Pistolet pneumatique avec alimentation par gravité (22 pages)
Sommaire des Matières pour Graco SDP8
Page 1
Installation et fonctionnement Vanne de distribution de précision et préréglée SDP8/SDP18 3A6926H Avec système Pulse FC Pour la distribution d’huile, de liquide de transmission automatique, d’huile d’engrenage et d’antigel. Système non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive ou en zone dangereuse.
Page 2
Table des matières Table des matières Table des matières ........2 Modèles .
Page 3
Garantie Graco de 5 ans sur les compteurs et les vannes ..43 Informations Graco ........44...
Page 5
Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel ou sur des étiquettes d’avertissement, se reporter à...
Page 6
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Lorsque des fluides inflammables sont présents dans la zone de travail (par exemple, essence ou liquide de lave-glace), garder à l’esprit que les vapeurs inflammables peuvent causer un incendie ou une explosion. Afin d’éviter un incendie ou une explosion : •...
Page 7
Aperçu Aperçu Vanne de distribution de Verrouillage et précision déverrouillage de la gâchette REMARQUE : La vanne de distribution de précision peut être configurée afin de l’utiliser avec le système Pulse FC, grâce au kit de démarrage Le verrouillage de la gâchette verrouille la gâchette Pulse FC (réf.
Page 8
Aperçu Ouverture et fermeture de la buse Ouvrir Position fermée • Pour ouvrir la buse, la tourner vers la droite. • Pour fermer la buse, la tourner vers la gauche. REMARQUE : Fermer la buse pour éviter toute fuite lorsqu’elle n’est pas utilisée. 3A6926H...
Page 9
Il ne s’agit pas du schéma d’un précision sur une console. système complet. Contacter votre distributeur Graco pour concevoir un système adapté à vos besoins. La vanne de distribution de précision n’est pas conçue pour être installée sur conduite.
Page 10
Installation Installation Procédure de décompression DANGER D’INCENDIE Les surfaces métalliques conductrices sur la vanne de distribution de précision ne doivent entrer en contact avec aucune surface métallique Suivre la procédure de décompression chargée positivement, y compris (sans s’y chaque fois que ce symbole apparaît. limiter), les bornes de démarrage de l’électrovanne, les bornes de l’alternateur ou les bornes des piles.
Page 11
Installation Rinçage Installation de la vanne de distribution de précision L’équipement a été testé avec une huile légère qui est laissée dans les passages de fluide pour protéger les pièces. Afin de ne pas salir le fluide, rincer l’équipement avec un solvant compatible avant de l’utiliser.
Page 12
Installation Installation du tube Avec une clé à molette réglable à extrémité ouverte sur les méplats de la douille de la rallonge buse, bien serrer (F . 10). Régler la position de l’écrou (c) sur la rallonge (2) de façon à pouvoir utiliser l’engagement fileté...
Page 13
Mode PRESET Mode PRESET Cette procédure d’étalonnage nécessite d’utiliser un flacon volumétrique étalonné d’un (1) litre ou d’un (1) quart US . Si vous ne disposez pas de Écran du menu principal flacon volumétrique d’un (1) quart US ou d’un (1) litre, reportez-vous à...
Page 14
Mode PRESET Utiliser la touche fléchée HAUT ou BAS du Distribuer précisément un (1) quart US ou un clavier pour mettre le menu CALIBRATE (1) litre de fluide dans le flacon volumétrique (Étalonnage) (F . 14) puis appuyez sur la étalonné...
Page 15
Mode PRESET Appuyer de nouveau sur la touche ENTRÉE L’écran de réglage du facteur d’étalonnage K du clavier pour sélectionner l’option END illustré sur la F . 20 s’affiche. (Terminer) et enregistrer le nouveau facteur d’étalonnage. Une fois l’option END (Terminer) sélectionnée, l’écran suivant (F .
Page 16
Mode PRESET Une fois l’option ENTRÉE sélectionnée, l’écran suivant (F . 22) s’affiche. . 24 . 22 Utiliser la touche fléchée HAUT ou BAS du clavier pour mettre le menu CALIBRATE Autre étalonnage (Étalonnage) (F . 25) puis appuyer sur la touche ENTRÉE sur le clavier pour sélectionner le menu CALIBRATE REMARQUE : Cette autre procédure...
Page 17
Mode PRESET Utiliser la touche fléchée DROITE du clavier 10. Noter que le facteur K actuel s’affiche. Dans pour sélectionner le symbole +/-, puis l’exemple illustré sur la F . 30 le facteur K est appuyer sur la touche ENTRÉE sur le clavier 169.
Page 18
Mode PRESET DISTRIBUTION Tableau 1 Fluide Facteur d’étalonnage ÉCRAN DE DISTRIBUTION Huile (10W30) Lubrifiant d’engrenages Antigel 13. Appuyez sur la touche ENTRÉE sur le clavier pour terminer l’étalonnage et enregistrer le ÉCRAN DE RÉGLAGE DU MODE PRESET nouveau facteur d’étalonnage. .
Page 19
Mode PRESET Distribution préréglée COMPTEUR DE VOLUME DE FLUIDE DISTRIBUÉ - au fur et à mesure que le fluide est distribué, ce Activer la vanne de distribution de précision chiffre augmente pour indiquer la quantité en appuyant sur n’importe quelle touche du de fluide distribué.
Page 20
Mode PRESET Fonction STOP (Terminer) L’écran illustré sur la F . 33 s’affiche. Remarquer la mention « DONE » (Terminé) figurant dans la partie supérieure de l’écran, Durant la distribution, la mention STOP (Terminer) confirmant que la quantité PRESET de fluide .
Page 21
Mode PRESET TOTAL MENU UTILITAIRE L’écran du menu UTILITY (Utilitaire) propose quatre options. • INFORMATIONS SUR L’APPAREIL, page 21 • RESET (RÉINITIALISATION), page 22 • ÉCRANS SET-UP (Configuration), page 22 • GO BACK (RETOUR), page 27 Pour sélectionner un menu UTILITY (Utilitaire) : utiliser les TOUCHES FLÈCHÉES HAUT et .
Page 22
Mode PRESET RESET (RÉINITIALISATION) ÉCRANS SET-UP (Configuration) Permet de réinitialiser le compteur. Une fois l’option RESET (Réinitialisation) sélectionnée, Le menu SET-UP (Configuration) propose les l’écran est vide. Après environ 10 secondes, les options suivantes : Unité de mesure, BANNER écrans illustrés sur la F .
Page 23
Mode PRESET Unité de mesure BANNER (Bannière) Le compteur est réglé en usine sur l’unité quarts L’écran BANNER (Bannière) permet d’attribuer un US. L’écran Unité de mesure permet à l’utilisateur nom à un compteur, comme Meter_1, Meter_2, de régler les unités de distribution du compteur en etc.
Page 24
Mode PRESET CALIBRATE (ÉTALONNAGE) Utiliser les touchées fléchées HAUT et BAS du clavier pour sélectionner la langue souhaitée à partir de la liste affichée : L’étalonnage de la vanne de distribution de ANGLAIS, FRANÇAIS, ALLEMAND, précision garantit une distribution précise et ITALIEN, «...
Page 25
Mode PRESET PRESET SETUP SCREEN (Écran de configuration des préréglages) QUANTITÉ PRÉRÉGLÉE À DISTRIBUER - indique la quantité de fluide sur laquelle le comp- teur est actuellement configuré pour distribution. Utiliser les touches fléchées HAUT et/ou BAS pour augmenter et/ou diminuer cette quantité. Ce vol- ume s’affiche sur l’écran DISPENSE (Distribution) .
Page 26
Mode PRESET . 51 . 48 Pour déverrouiller le compteur : utiliser la touche fléchée BAS du clavier pour mettre l’option MENU UTILITAIRE en surbrillance. Appuyer sur la touche ENTRÉE sur le clavier pour sélectionner l’option. . 49 . 52 Le menu illustré...
Page 27
Mode PRESET Maintenir la touche fléchée GAUCHE enfoncée. Tout en maintenant la touche fléchée GAUCHE enfoncée, appuyer sur la touche ENTER (Entrée) sur le clavier. INFORMATIONS SUR L’APPAREIL Voir page 21 pour obtenir la description de cet écran. RESET (RÉINITIALISATION) Voir page 22 pour obtenir la description de cet écran.
Page 28
Les étiquettes sont vendues par Graco sous forme de lots de cartes. Toute mention d’une étiquette ou d’un coupon dans ce manuel renvoie à la carte programmée nécessaire à...
Page 29
Mode Pulse FC . 60 . 58 Étalonnage Activation REMARQUE : Appuyez sur la touche ENTER (Entrée) sur le • clavier pour activer le compteur. L’écran cette procédure d’étalonnage nécessite illustré sur la F . 55 s’affiche. d’utiliser un flacon volumétrique propre et étalonné...
Page 30
Mode Pulse FC Pour étalonner la vanne de distribution de Une fois qu’un (1) quart US ou un (1) litre de précision : fluide précisément a été distribué dans le flacon, appuyer sur la touche ENTRÉE sur le activer le compteur. Voir Activation, clavier pour sélectionner l’option END page 29.
Page 31
Mode Pulse FC Étalonnage manuel Une fois tous les réglages du facteur K terminés, l’option ENTRÉE doit alors apparaître en surbrillance dans le coin REMARQUE : Cette procédure d’étalonnage inférieur gauche de l’écran, tel qu’indiqué sur manuel est utilisée lorsque l’opérateur connaît le la F .
Page 32
Mode Pulse FC DISTRIBUTION Pour distribuer le fluide : activer le compteur. Voir Activation, Identification des informations page 29. Si le compteur reconnaît le coupon affichées à l’écran d’étalonnage, l’écran de DISTRIBUTION illustré sur la F . 70 s’affiche. REMARQUE : Tous les paramètres de distribution sont déjà...
Page 33
Mode Pulse FC Fonction END (Terminer) L’écran du menu UTILITY (Utilitaire) illustré sur la F . 72 s’affiche. Durant la distribution, la mention END (Terminer) . 70) s’affiche en surbrillance dans le coin inférieur gauche de l’écran de distribution. Pour interrompre le remplissage durant la distribution : Relâcher la gâchette et appuyer sur la touche ENTER sur le clavier pour sélectionner...
Page 34
Mode Pulse FC FLIP DISPLAY (BASCULEMENT DE GO BACK (RETOUR) L’AFFICHAGE) Permet de revenir à l’écran du menu principal . 76). Cette option permet d’afficher les données à l’envers sur l’écran de la vanne de distribution de précision en cas d’installation de cette dernière sur la barre d’huile.
Page 35
Entretien Entretien Remplacement des piles • Remplacer les piles par quatre piles alcalines AA. • S’assurer de respecter la polarité correcte comme indiqué sur les étiquettes d’installation situées de chaque côté de la vanne de distribution de précision en plaçant les piles dans le compartiment (F .
Page 36
Remplacer les piles, page 35. La commande électronique ne Remplacer l’ensemble du cadran fonctionne pas. électronique. Contacter votre distributeur Graco si vous avez besoin d’aide pour commander cette pièce. Débit de fluide faible ou nul Le filtre est bouché. Décompression, page 10.
Page 37
Dépannage Problème Cause Solution La vanne de distribution de Une vanne de distribution de Fermer la buse MANUELLE précision fuit depuis la buse précision avec une buse lorsque le compteur n’est pas lorsque la buse est laissée en MANUELLE doit être fermée après utilisé.
Page 38
S’assurer que le débit est inférieur à 18 gpm Erreur du commutateur à lames : Erreur (68 lpm). Pour toute autre assistance, du débitmètre dans l’engrenage interne. contacter votre distributeur Graco. Dysfonctionnement du commutateur à Remplacer le boîtier du cadran électronique. lames.
Page 40
Pièces Pièces Kits afférents Réf. Pièce Description Qté VANNE, vanne de distribution ---- de précision (voir modèles en Réf. Pièce Description page X) KIT, réparation de tige de commande, ---- RALLONGE 25D903 comprend les pièces 27, 28, 29 ◆ 16Y863 Flex KIT, couvercle des piles, inclut les 255194...
Page 41
Spécifications techniques Spécifications techniques Vanne de distribution de précision Système impérial (É-U) Système métrique Plage de débit* 0,25 à 18 gpm 0,9 à 68 lpm *Testé avec de l’huile de moteur 10W. Les débits varient suivant la pression du fluide, la température et la viscosité du fluide.
Page 42
Spécifications techniques Avis FCC/IC Marquage FCC ID : JHI-SDPMETER Marquage IC : 4840A-SDPMETER L’appareil protégé répond à la partie 15 des règles FCC et aux normes RSS sans licence d’Industry Canada. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas occasionner d’interférence nuisible et (2) Ce dispositif doit pouvoir accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Page 43
Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou de l’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise application ou utilisation, une abrasion, de la corrosion, un entretien inapproprié...
Page 44
Téléphone : 612-623-6928 ou appel gratuit : 1-800-533-9655, Fax : 612-378-3590 Tous les textes et toutes les illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications.