Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com HF8410...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH 6 Dansk 12 DEutscH 18 suomi 24 Français 30 nEDErlanDs 36 norsk 42 svEnska 48...
Page 6
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Philips is dedicated to producing high-quality products that add value to your life. We bring you a warm, intimate massager for a shared sensual touch.
Page 7
Do not place anything else on the charger than the massager. Do not attempt to repair the appliance yourself. In case of any repair or attempted repair by a service centre not authorised by Philips, the guarantee becomes invalid. Consult our website www.philips.com/intimatemassagers for further instructions.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Pre-warming the massager The charger has a pre-warming button that you can use to pre-warm the bottom of the massager to a comfortable temperature (approx. 40°C). Never warm the massager in an oven or microwave. Place the massager on the charger. It only fits properly on the charger with the buttons facing Press the pre-warming button (Fig.
Page 9
Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre...
Page 10
& service If you need service or information or if you have a problem, consult our website www.philips.com/intimatemassager, or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, consult our website www.philips. com/intimatemassager. Problem Possible cause...
Page 12
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Philips sætter en ære i at fremstille produkter af høj kvalitet, som tilfører værdi til dit liv. Vi tilbyder dig et varmt intimmassageapparat til sensuel berøring.
Page 13
Placer aldrig andet end massageapparatet i opladeren. Forsøg ikke selv at reparere apparatet. I tilfælde af nogen form for reparation eller forsøg på reparation af et serviceværksted, som ikke er autoriseret af Philips, bortfalder garantien. Se vores hjemmeside www.philips.com/intimatemassager for yderligere oplysninger.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk klargøring rengøring For at reducere risikoen for infektion skal massageapparatet rengøres grundigt, før det tages i brug første gang, efter hver brug, og når det bruges på andre kropsdele (se afsnittet “Rengøring”). opvarmning af massageapparatet. Opladeren har en opvarmningsknap, som kan bruges til at opvarme bunden af massageapparatet til en behagelig temperatur (ca. 40°C). Massageapparatet må aldrig opvarmes i en ovn eller en mikrobølgeovn. Sæt massageapparatet i opladeren. Det passer kun i opladeren med knapperne vendende opad.
Page 15
Sluk for massageapparatet, og tag stikket ud af opladeren. Sæt massageapparatet i opladeren, og stil den på et sikkert, tørt sted uden sollys. udskiftning Ønsker du at udskifte massageapparatet, opladeren eller adapteren, kan du besøge vores hjemmeside www.philips.com/intimatemassager. Bemærk: Massageapparatets genopladelige batteri kan ikke udskiftes. miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at...
Page 16
Aflevér batteriet på et officielt indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud, kan du aflevere apparatet til Philips, som vil sørge for udtagning og bortskaffelse på en miljømæssig forsvarlig måde. Se også vores hjemmeside www.philips.com/intimatemassager (fig. 10).
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Fejlfinding Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme med apparatet. Kan du ikke løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, kan du konsultere vores hjemmeside www.philips.com/intimatemassager. Problem Mulig årsag Løsning Apparatet...
Page 18
DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Philips hat es sich zur Aufgabe gemacht, hochwertige Produkte zu entwickeln, die Ihr Leben bereichern.
Page 19
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Adapter und das mitgelieferte Ladegerät. Legen Sie ausschließlich das Massagegerät auf das Ladegerät. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Bei Reparaturen oder Reparaturversuchen durch nicht von Philips autorisierte Werkstätten erlischt die Garantie. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.philips.com/intimatemassagers. normerfüllung Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF).
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Für den gebrauch vorbereiten. reinigung Reinigen Sie das Massagegerät vor dem ersten Gebrauch, nach jedem Gebrauch sowie bei Anwendung in einem anderen Körperbereich gründlich, um das Infektionsrisiko zu verringern (siehe Kapitel “Reinigung”). vorwärmen des massagegeräts Das Ladegerät verfügt über eine Vorwärmtaste, mit der Sie die Unterseite des Massagegeräts auf eine angenehme Temperatur (ca. 40 °C) vorwärmen können. Wärmen Sie das Massagegerät niemals auf einem Herd oder in einer Mikrowelle auf.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Tipp: Sie können das Massagegerät auch in Verbindung mit Gleitgel oder Massageöl auf Wasser- oder Silikonbasis benutzen. Verwenden Sie keine parfümierten oder alkoholhaltigen Gleitgele oder Massageöle, um Beschädigungen zu vermeiden. 5 Halten Sie die Moduswahltaste oder die Niedriger-Taste gedrückt, um das Massagegerät auszuschalten. reisesicherung Das Massagegerät kann zu Transportzwecken, z.
Page 22
Akku, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den verbrauchten Akku bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort wird der Akku herausgenommen und umweltgerecht entsorgt. Weitere Informationen finden Sie auch auf unserer Website unter: www.philips.com/intimatemassager (Abb.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/intimatemassager. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät Der Akku ist leer.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Philips valmistaa korkealaatuisia tuotteita, jotka parantavat elämänlaatuasi. Olemme kehittäneet lämpimän intiimialueiden hierontalaitteen, jotta voit nauttia aistillisesta kosketuksesta yhdessä...
Page 25
Älä yritä korjata laitetta itse. Jos laite on korjattu tai yritetty korjata huoltoliikkeessä, joka ei ole Philipsin valtuuttama, takuu raukeaa. Lisätietoja on sivustossamme www.philips.com/ intimatemassager. Yhdenmukaisuus Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. lataaminen Hierontalaite ja laturi lämpenevät lataamisen aikana.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com suomi Hierontalaitteen esilämmittäminen Laturissa on esilämmityspainike, jolla voit lämmittää hierontalaitteen alaosan miellyttävän lämpöiseksi (noin 40 °C). Älä koskaan lämmitä hierontalaitetta uunissa tai mikroaaltouunissa. Aseta hierontalaite laturiin. Laite sopii laturiin kunnolla vain, kun painikkeet osoittavat ylöspäin. Paina esilämmityspainiketta (Kuva 3). , Esilämmityksen merkkivalo alkaa vilkkua merkkinä siitä, että hierontalaite lämpenee. , Noin 5 minuutin kuluttua esilämmityksen merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja palaa jatkuvasti merkkinä siitä, että hierontalaite on miellyttävän lämpöinen. , 30 minuutin kuluttua esilämmitystoiminto päättyy automaattisesti, mutta voit myös poistaa sen käytöstä painamalla esilämmityspainiketta uudelleen.
Page 27
Puhdista laite aina käytön jälkeen. Katkaise hierontalaitteesta virta ja irrota laturi pistorasiasta. Aseta hierontalaite laturiin ja säilytä sitä turvallisessa, kuivassa paikassa poissa suorasta auringonvalosta. varaosat Jos hierontalaite, laturi tai verkkolaite on vaihdettava, katso lisätietoja sivustostamme www.philips. com/intimatemassager. Huomautus: Hierontalaitteen ladattavaa akkua ei voi vaihtaa. Ympäristöasiaa Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 9).
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com suomi valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen henkilökunta poistaa akun ja hävittää sen ympäristöystävällisellä tavalla. Katso lisätietoja sivustosta www.philips.com/ intimatemassager (Kuva 10) akun irrottaminen (valinnainen) Jos irrotat akun itse ennen kuin viet hierontalaitteen valtuutettuun kierrätyspisteeseen, noudata seuraavia ohjeita.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com suomi vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat hierontalaitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, katso lisätietoja sivustosta www.philips.com/ intimatemassager. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi. Ladattava akku on tyhjä.
Page 30
Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Philips s’engage à fabriquer des produits de haute qualité pour vous donner plus de plaisir au quotidien. Découvrez notre masseur intime chauffant pour un toucher sensuel.
Page 31
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. Si des réparations ou des tentatives de réparation sont effectuées par un centre service non agréé par Philips, la garantie ne sera plus valable. Pour obtenir des instructions supplémentaires, consultez notre site Web : www.philips.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Français Remarque : L’appareil peut dégager une odeur particulière lors des premières charges. Ce phénomène est normal. , Lorsque la batterie est complètement chargée, l’anneau lumineux s’éteint. avant l’utilisation nettoyage Nettoyez soigneusement le masseur avant la première utilisation, après chaque utilisation et lorsque vous l’utilisez sur une partie du corps différente, afin d’éviter les risques d’infection (voir le chapitre « Nettoyage »). Préchauffage du masseur Le chargeur dispose d’un bouton de préchauffage permettant d’amener la base du masseur à une température agréable (environ 40 °C).
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Français Conseil : Pour obtenir des conseils, consultez le livret de bienvenue. Conseil : Vous pouvez également utiliser le masseur avec un lubrifiant ou une huile de massage à base d’eau ou de silicone. Pour éviter d’endommager le masseur, n’utilisez pas de lubrifiant ou d’huile de massage parfumés et/ou à...
Page 34
à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement. Pour obtenir des instructions supplémentaires, consultez notre site Web : www.
Page 35
Français Dépannage Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, consultez notre site Web : www.philips.com/intimatemassager. Problème Cause possible Solution L’appareil ne...
Page 36
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Philips spant zich in om hoogwaardige producten te maken die een meerwaarde geven aan uw leven.
Page 37
Plaats niets anders op de oplader dan de stimulator. Probeer niet zelf het apparaat te repareren. In het geval van een (poging tot) reparatie door een servicecentrum dat niet door Philips is geautoriseerd, vervalt de garantie. Raadpleeg onze website www.philips.com/intimatemassagers voor verdere instructies.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs , Wanneer de accu volledig is opgeladen, gaat de lichtring uit. klaarmaken voor gebruik schoonmaken Maak de stimulator grondig schoon voordat u deze voor het eerst gebruikt, na elk gebruik en wanneer u deze op een ander deel van het lichaam gebruikt, om het risico op infecties te verminderen (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). De stimulator voorverwarmen De oplader heeft een voorverwarmknop waarmee u de onderkant van de stimulator kunt voorverwarmen tot een aangename temperatuur (ca. 40°C). Verwarm de stimulator nooit in een oven of magnetron.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Tip U kunt de stimulator ook gebruiken in combinatie met een glijmiddel of massageolie op water- of siliconenbasis. Gebruik geen glijmiddelen of massageoliën die geurstof en/of alcohol bevatten, omdat dit schade kan veroorzaken. 5 U schakelt de stimulator uit door de modusselectieknop of de knop voor een lagere snelheid ingedrukt te houden.
Page 40
Lever de accu in op een officieel inzamelpunt voor batterijen. Als u problemen ondervindt bij het verwijderen van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een Philips- servicecentrum gaan. Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt.
Page 41
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, raadpleeg dan onze website www.philips.com/intimatemassager. Probleem...
Page 42
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Philips er svært opptatt av å produsere produkter med høy kvalitet som tilfører noe til kundene. Vi gir deg en varm, intim massasjeenhet for en delt sensuell opplevelse.
Page 43
Ikke plasser noe annet enn massasjeenheten i laderen. Ikke prøv å reparere apparatet selv. Hvis enheten blir reparert eller forsøkt reparert av et servicesenter som ikke er autorisert av Philips, blir garantien ugyldig. Gå til webområdet vårt på www.philips.com/intimatemassager for mer informasjon.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com norsk Forvarming av massasjeenheten Laderen har en forvarmingsknapp du kan bruke for å forvarme bunnen av massasjeenheten til en behagelig temperatur (cirka 40 °C). Varm aldri massasjeenheten opp i en stekeovn eller mikrobølgeovn. Plasser massasjeenheten i laderen. Den passer bare riktig i laderen med knappene opp. Trykk på forvarmingsknappen (fig. 3).
Page 45
Hvis du har problemer med å ta ut batteriet, kan du også ta apparatet med til et Philips-servicesenter. Der vil de ta ut batteriet for deg og avhende det på en miljøvennlig måte. Se webområdet vårt på www.philips.com/intimatemassager for mer...
Page 46
Skru det trykte kretskortet fra det oppladbare batteriet med en flat skrutrekker. garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon eller hvis du har et problem, kan du gå til webområdet vårt på www.philips.com/intimatemassager, eller ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet).
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com norsk Feilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste problemene du vil kunne oppleve med apparatet. Hvis du ikke får løst problemet med informasjonen nedenfor, kan du gå til webområdet vårt på wwww. philips.com/intimatemassager. Problem Mulig årsak Løsning Apparatet virker Batteriet er utladet.
Page 48
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Philips strävar efter att utveckla högkvalitativa produkter som gör ditt liv bättre. Den här varma, intima massageapparaten ger delad sensuell njutning.
Page 49
Överensstämmelse Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com svEnska Förvärma massageapparaten Laddaren har en förvärmningsknapp som du kan använda för att förvärma massageapparatens nedre del till en behaglig temperatur (ca 40 °C). Värm aldrig massageapparaten i ugn eller mikrovågsugn. Placera massageapparaten på laddaren. Den passar bara på laddaren med knapparna uppåt. Tryck på förvärmningsknappen (Bild 3). , Ljusringen för förvärmning börjar blinka för att visa att massageapparaten värms upp. , Efter ca 5 minuter slutar ljusringen för förvärmning att blinka och lyser hela tiden, vilket visar att massageapparaten uppnått en behaglig temperatur. , Efter 30 minuter stängs förvärmningsfunktionen av automatiskt, men du kan också stänga av den genom att trycka på förvärmningsknappen igen.
Page 51
återvinningsstation. Lämna batteriet vid en officiell återvinningsstation för batterier. Om du har problem med att få ur batteriet kan du också ta med apparaten till ett Philips-serviceombud. Personalen där kan...
Page 52
Obs! Om apparaten inte gått sönder trots ovanstående behandling upprepar du steg 3 och 4. 5 Öppna påsen och ta ut massageapparatens delar. Skruva loss kretskortet från det laddningsbara batteriet med en platt skruvmejsel. garanti och service Om du behöver service eller information eller om du har något problem kan du besöka vår webbplats www.philips.com/intimatemassager, eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).
Page 53
Felsökning I det här kapitlet finns en översikt över de vanligaste problemen du kan stöta på med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka vår webbplats www.philips.com/intimatemassager. Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar Det laddningsbara batteriet är...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 4203.000.6261.1...