Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

DE EN FR
IT
ES
NL PL
Fahrrad-Montageständer E-Bike
Artikel-Nr: 109172
www.DEUBAXXL.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour monzana 109172

  • Page 1 DE EN FR NL PL Fahrrad-Montageständer E-Bike Artikel-Nr: 109172 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 2 ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Page 3 • WARNUNG! Nicht auf das montierte Fahrrad setzen. Es besteht Verletzungsgefahr. • Vorsicht Quetschgefahr! Beim Auseinander- und Zusammenklappen des Montageständers darauf achten, dass Sie sich nicht Ihre Finger quetschen. • Es muss darauf geachten werden, dass das Fahrrad im Gewichtsmittelpunkt befestigt wird. Sonsten besteht die Gefahr, dass sich das Fahrrad verdreht.
  • Page 4 MANUAL Dear Customer, Thank you for choosing our product, you have made the right choice by purchasing one of our brand products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Page 5 • Caution – danger of crushing! When unfolding and folding the assembly stand, be careful not to crush your fingers. • Care must be taken to ensure that the bicycle is clamped at its centre of gravity. Otherwise there is a risk that the bicycle loses its intended position. INTENDED USE The bicycle assembly stand has a load capacity of up to 50 kg and is suitable for 30-70 mm bicycle frames.
  • Page 6 NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement aux exigences strictes de l’Union européenne afin d’offrir le haut niveau de qualité dont nous souhaitons vous faire profiter.
  • Page 7 • Attention, risque d’écrasement ! Lors du dépliage et du repliage du support de montage, veillez à ne pas vous coincer les doigts. • Il faut veiller à ce que le vélo soit fixé au niveau du point central pondéral. Sinon, le vélo risque de se tordre.
  • Page 8 ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
  • Page 9 • Attenzione! Pericolo di schiacciamento! Fare attenzione a non schiacciare le dita durante le operazioni di apertura e chiusura del cavalletto. • Assicurarsi che la bicicletta sia fissata al cavalletto nel suo baricentro. In caso contrario la bici potrebbe ruotare perdendo la sua posizione originale. UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D'USO Il cavalletto per manutenzione bici ha una portata massima di 50 kg ed è...
  • Page 10 MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por optar por nuestro producto. Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Page 11 • ¡ADVERTENCIA! Para prevenir una eventual caída del artículo, colóquelo siempre sobre una superficie plana y firme. • ¡ADVERTENCIA! No se siente sobre la bicicleta montada. ¡Riesgo de lesiones! • ¡Precaución! ¡Riesgo de aplastamiento! Preste atención a no aplastar sus dedos al extender y plegar el soporte de montaje.
  • Page 12 GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Bedankt dat u heeft gekozen voor een product van ons bedrijf; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Page 13 • WAARSCHUWING! Plaats het artikel alleen op een vlakke en stevige ondergrond om te vermijden dat het omvalt. • WAARSCHUWING! Ga niet op een gemonteerde fiets zitten. Er bestaat gevaar voor letsel. • Let op, beknellingsgevaar! Let er bij het uit- en inklappen van de montagestandaard op dat uw vingers niet geplet kunnen raken.
  • Page 14 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
  • Page 15 • OSTRZEŻENIE! Nie siadać na rowerze, gdy znajduje się on na stojaku. Występuje ryzyko obrażeń. • Ostrożnie – ryzyko zmiażdżenia! Przy składaniu i rozkładaniu stojaka serwisowego uważać, aby nie zmiażdżyć sobie palców. • Należy dopilnować, aby rower przymocowany był na środku jego ciężkości. W przeciwnym razie istnieje ryzyko, że rower się...
  • Page 16 TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI www.DEUBAXXL.de...
  • Page 17 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 18 AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA ① www.DEUBAXXL.de...
  • Page 19 ② ③ www.DEUBAXXL.de...
  • Page 20 ④ ⑤ www.DEUBAXXL.de...
  • Page 21 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 22 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 23 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 24 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...