Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

DE EN FR
IT
ES
NL PL
Schwerlastregal
Artikel-Nr: 106177, 108128
www.DEUBAXXL.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour monzana 106177

  • Page 1 DE EN FR NL PL Schwerlastregal Artikel-Nr: 106177, 108128 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 2 ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Page 3 Überschreiten Sie niemals die maximale Traglast, sowie die maximale Belastung des • kompletten Regals. Lagern Sie leichte Gegenstände auf dem oberen Regal. Schwere und sperrige Gegenstände • auf dem unteren Regal. Das Regal darf nicht punktuell mit der genannten Tragkraft von 175 kg pro Boden belastet •...
  • Page 4 INSTRUCTIONS Dear Customer, You have made a good choice by buying one of our brand-name products. To enjoy the product for as long as possible and ensure safe handling, please be sure to observe the setup and usage instructions on the following pages. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standards and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Page 5 The shelf must not be loaded selectively with the stated load capacity of 175 kg per shelf. The • load on the shelves must be evenly distributed in order to prevent damage to the wood- based panels. The shelf is not suitable for rooms with increased humidity, since this may cause damage to •...
  • Page 6 NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, cher client, Vous avez fait le bon choix en achetant un des produits de notre marque. Afin de profiter le plus longtemps possible de ce produit et de pouvoir l’utiliser en toute sécurité, nous vous prions de respecter scrupuleusement la notice de construction et d’utilisation imprimée au verso.
  • Page 7 Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale de chaque tablette et de l’ensemble de • l’étagère. Placez les objets les plus légers sur la plus haute tablette. Les objets plus lourds et • encombrants devraient être placés tout en bas de l’étagère. Cette étagère ne doit pas supporter la charge mentionnée de 175 kg par tablette sur un seul •...
  • Page 8 ISTRUZIONI Gentile cliente, con l’acquisto di un nostro prodotto di marca ha compiuto un’ottima scelta. Per assicurare un impiego duraturo e sicuro del prodotto, la preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per il montaggio e l’uso riportate sul retro. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall’Unione Europea.
  • Page 9 Sulla mensola in alto depositare oggetti leggeri. Mettere gli oggetti pesanti e ingombranti • sulla mensola in basso. Lo scaffale non può essere caricato con il detto carico di 175 kg per mensola su un solo • punto. Il carico deve essere suddiviso in modo uniforme sulle varie mensole per evitare danni ai pannelli in materiale di legno.
  • Page 10 INSTRUCCION Apreciada clienta, apreciado cliente: Ha realizado una buena elección al comprar uno de los productos de nuestra marca. Para poder disfrutar del producto el mayor tiempo posible y garantizar su uso seguro, le solicitamos que, por favor, tenga en cuenta las instrucciones de montaje y uso que siguen al dorso. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Page 11 Nunca exceda la capacidad de carga máxima ni la carga máxima de la estantería completa. • Coloque los objetos livianos en el estante superior. Los objetos pesados y voluminosos deben • colocarse en el estante inferior. La estantería no debe cargarse indiscriminadamente con la capacidad de carga máxima •...
  • Page 12 GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, U heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om zo lang mogelijk van het product te kunnen genieten en een veilig gebruik ervan te garanderen, dient u de montage- en gebruiksaanwijzing op de ommezijde in acht te nemen. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Page 13 Bij de montage moet vóór het boren het gekozen montagepunt worden gecontroleerd op • verborgen toevoerleidingen (water, elektriciteit, gas). Overschrijd nooit het maximale draagvermogen, evenals de maximale belasting van de • complete stellingkast. Bewaar lichte voorwerpen op de bovenste stelling. Zware en volumineuze voorwerpen op •...
  • Page 14 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, zakup naszego wysokiej jakości produktu to dobry wybór. Aby móc jak najdłużej korzystać z produktu i zapewnić jego bezpieczne użytkowanie, należy przestrzegać podanej na odwrocie instrukcji montażu i obsługi. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są...
  • Page 15 Lżejsze przedmioty składować na górnej półce, natomiast ciężkie i duże przedmioty na • dolnej półce. Nie wolno punktowo obciążać regału, podana nośność 175 kg na półkę dotyczy całej • powierzchni półki. Ciężar musi być równomiernie rozłożony na półkach, aby nie doszło do uszkodzenia płyt drewnopochodnych.
  • Page 16 TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI GS-1 GS-2 GS-3 GS-4 GS-5 GS-6 GS-7 GS-8 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 17 AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA www.DEUBAXXL.de...
  • Page 18 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 19 ❹ www.DEUBAXXL.de...
  • Page 20 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

Ce manuel est également adapté pour:

108128