Télécharger Imprimer la page
Makita PDC1200 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour PDC1200:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

EN
Portable Power Pack
PTBR Adaptador de Baterias Tipo Mochila
FR
Support d'alimentation portable
Rückentragbare Akku-Bank
DE
Gruppo di alimentazione portatile
IT
Draagbare voedingseenheid
NL
ES
Unidad Portátil de Alimentación Eléctrica
PT
Adaptador de Baterias Tipo Mochila
DA
Bærbar strømforsyning
EL
Φορητή ηλεκτρική τροφοδότηση
TR
Taşınabilir Güç Ünitesi
Bärbart strömpaket
SV
Bærbar lader
NO
Kannettava tehoyksikkö
FI
LV
Pārnēsājams barošanas bloks
LT
Nešiojamasis maitinimo šaltinis
ET
Portatiivne akukomplekt
PL
Przenośna Jednostka Zasilająca
Hordozható tápegység
HU
Prenosný napájací zdroj
SK
Přenosný akumulátor
CS
SL
Prenosna polnilna enota
SQ
Paketë elektrike portative
BG
Преносим захранващ модул
HR
Prijenosno napajanje
Пренослив пакет за напојување
МК
Преносиво напајање
SR
Bloc de alimentare portabil
RO
UK
Портативний блок живлення
RU
Портативный Блок Питания
KK
Портативті қуат беру блогы
ZHCN
便携电源装置
ZHTW
背負式電池包
KO
배부식 내장형 배터리
Paket Daya Portabel
ID
Pek Kuasa Mudah Alih
MS
VI
Bộ Cấp Nguồn Di Động Đeo Vai
ช ุ ด ต ้ น ก � ำ ล ั ง แบบพกพำ
TH
FA
AR
All manuals and user guides at all-guides.com
‫پاور پک پرتابل‬
‫وحدة التزويد بالطاقة المحمولة‬
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ 271
使用说明书
使用說明書
취급 설명서
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
ค ู ่ ม ื อ กำรใช ้ ง ำน
PDC1200
10
18
27
36
45
54
63
72
81
89
99
107
115
123
131
139
148
156
165
174
182
190
198
207
217
225
234
243
252
261
281
290
299
306
315
324
332
‫843 دفترچه راهنما‬
‫453 دليل اإلرشادات‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita PDC1200

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com PDC1200 Portable Power Pack INSTRUCTION MANUAL PTBR Adaptador de Baterias Tipo Mochila MANUAL DE INSTRUÇÕES Support d’alimentation portable MANUEL D’INSTRUCTIONS Rückentragbare Akku-Bank BETRIEBSANLEITUNG Gruppo di alimentazione portatile ISTRUZIONI PER L’USO Draagbare voedingseenheid GEBRUIKSAANWIJZING Unidad Portátil de Alimentación Eléctrica...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1 Fig.2...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.6 Fig.3 Fig.4 Fig.7 Fig.5...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.11 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.15 Fig.18 Fig.16 Fig.19 Fig.17 Fig.20...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.21 Fig.24 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.28 Fig.31 Fig.29 Fig.32 Fig.30...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.33 Fig.35 Fig.36 Fig.34 Fig.37...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.38 Fig.39...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: PDC1200 Dimensions 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x W x H) Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Battery capacity 33.5 Ah...
  • Page 11 If they are damaged, ask your local The followings show the symbols which may be used Makita Authorized Service Center for repair. for the equipment. Be sure that you understand their 10. When attaching the cord to the cord holder, be meaning before use.
  • Page 12 It will Do not incinerate the battery even if it is also void the Makita warranty for the Makita tool and severely damaged or is completely worn out. charger.
  • Page 13 50%) NOTICE: Charging The battery charger is intended for (0% to charging MAKITA portable power pack only. Never 25%) use it for other purposes or for other manufactur- er's batteries. Power button and battery indicator NOTICE: When the battery charger is connected to the unit, the tool or machine does not start.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Overdischarge protection Indicating the remaining battery capacity When the battery capacity is not enough, the tool or machine stops automatically and an indicator lamp blinks when you press the power button. In this case, Press the power button on the unit to indicate the remove the battery from the tool or machine and charge remaining battery capacity.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION CAUTION: When removing the battery, press the lock button while holding the handle firmly. Before removing the battery, set the waist belt to CAUTION: When wearing the unit, be sure the lowest position. to put shoulder harness on your both shoulders.
  • Page 16 Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 16 ENGLISH...
  • Page 17 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool, machine, or unit. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS DO BRASIL (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: PDC1200 Dimensões 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (C x L x A) Tensão nominal 36 VCC - 40 VCC máx. Capacidade da bateria...
  • Page 19 Não jogue a bateria no fogo. os cabos e as correias. Se estiverem danifica- dos, solicite reparos ao centro de assistência técnica autorizado Makita local. Não coloque a bateria em curto-circuito. 10. Quando conectar o cabo ao suporte do cabo, certifique-se de prendê-lo lentamente e com...
  • Page 20 Use somente baterias Makita operação. Operação nessas condições poderá originais. O uso de baterias Makita não originais ou resultar em superaquecimento, possíveis baterias que foram alteradas pode causar a explo- queimaduras e até explosão.
  • Page 21 Carregando OBSERVAÇÃO: O carregador de bateria se (25% a destina somente ao carregamento do adaptador 50%) de baterias tipo mochila MAKITA. Nunca o use Carregando para outras finalidades ou com baterias de outros (0% a 25%) fabricantes. OBSERVAÇÃO: Quando o carregador de bate- Botão liga/desliga e indicador da...
  • Page 22 Nesse caso, desligue a ferramenta ou máquina e depois que alimentação for ligada, solicite reparos ao interrompa a operação que provocou a sobrecarga. Em seu centro de assistência técnica autorizado Makita seguida, ligue a ferramenta ou máquina para reiniciar. local.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Uso do bolso dos adaptadores NOTA: Se for difícil deslizar a placa-base, levante o suporte ligeiramente, de forma que ele não encoste no chão e deslize a placa-base. PRECAUÇÃO: Não use esta unidade com o cabo preso no fecho de velcro do bolso dos Prenda o bolso dos adaptadores no cinto usando adaptadores.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Como conectar a unidade à Como usar os suportes do cabo ferramenta ou máquina PRECAUÇÃO: Prenda somente o cabo da Retire a bateria da placa-base do conjunto da bateria nos suportes do cabo. Não prenda o cabo correia de ombro.
  • Page 25 Antes de solicitar reparos, execute primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta, a máquina ou a unidade. Em vez disso, solicite serviço a um centro de assistência técnica autorizado da Makita, usando sempre peças de reposição originais Makita. Estado de anormalidade Lâmpada da alimentação...
  • Page 26 PRECAUÇÃO: Os acessórios ou extensões especificados neste manual são recomendados para utilização com a sua ferramenta Makita. A uti- lização de quaisquer outros acessórios ou extensões pode causar risco de ferimentos. Utilize o acessório ou extensão apenas para o fim a que se destina.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : PDC1200 Dimensions 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x l x H) Tension nominale 36 V - 40 V c.c. max. Capacité de la batterie...
  • Page 28 S’ils sont endom- Ne pas court-circuiter la batterie. magés, demandez à votre centre de service après-vente Makita local agréé de les réparer. Pour les pays de l’Union européenne 10. Lorsque vous fixez le cordon au porte-cordon,...
  • Page 29 Makita d’origine. L’utilisation de batteries de marque Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rin- autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro- cez-les à l’eau claire et consultez immédiate- voquer l’explosion des batteries, ce qui présente un ment un médecin.
  • Page 30 REMARQUE : Le chargeur de batterie est conçu en cours pour charger uniquement un support d’alimen- (25 % à tation portable MAKITA. Ne l’utilisez jamais à 50 %) d’autres fins ou avec des batteries d’autres Charge en fabricants. cours (0 % à...
  • Page 31 Puis rallumez l’outil ou la machine après la mise sous tension, demandez à votre centre pour reprendre la tâche. de service après-vente Makita local agréé d’effectuer la réparation. Protection contre la surchauffe Indication de la charge restante de En cas de surchauffe de l’outil, de la machine ou de la...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la poche pour NOTE : S’il s’avère difficile de faire glisser la plaque du socle, soulevez légèrement le socle de sorte qu’il adaptateur ne touche pas le sol, puis faites glisser la plaque du socle.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Branchement de l’appareil sur l’outil Utilisation des porte-cordons ou la machine ATTENTION : Fixez uniquement le cordon de Retirez la batterie de la plaque du socle de l’en- la batterie sur les porte-cordons. Ne fixez pas le semble de la bandoulière.
  • Page 34 Avant de faire une demande de réparation, effectuez d’abord vous-même une inspection. Si vous rencontrez un problème non documenté dans le mode d’emploi, n’essayez pas de démonter l’outil, la machine ou l’appareil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé d’effectuer la réparation au moyen de pièces de rechange Makita.
  • Page 35 ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- mentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: PDC1200 Abmessungen 369 mm × 261 mm × 139 mm *1 (L x B x H) Nennspannung 36 V - 40 V Gleichstrom Akkukapazität 33,5 Ah Akkutyp Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku...
  • Page 37 Überprüfen Sie das Gerät einschließlich der Kabel und des Tragegurts vor Gebrauch. Falls sie beschädigt sind, wenden Sie sich Der Akku darf nicht kurzgeschlossen für eine Reparatur an Ihr autorisiertes Makita- werden. Servicecenter vor Ort. Nur für EU-Länder 10. Befestigen Sie das Kabel langsam und sicher Li-ion Aufgrund des Vorhandenseins gefähr-...
  • Page 38 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Sie sie mit sauberem Wasser aus, und Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche worden sind, kann zum Bersten des Akkus und Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre daraus resultierenden Bränden, Personenschäden...
  • Page 39 ANMERKUNG: Das Ladegerät ist nur zum Laden (0% Laden der rückentragbaren Akku-Bank von bis 25%) MAKITA vorgesehen. Verwenden Sie es auf kei- nen Fall für einen anderen Zweck oder zum Laden Ein-Aus-Taste und Akku-Anzeige von Akkus anderer Fabrikate. ANMERKUNG: Wenn das Ladegerät am Gerät...
  • Page 40 Maschine automatisch stehen. Schalten Sie in dieser blinkt, wenden Sie sich für eine Reparatur an Ihr autori- Situation das Werkzeug oder die Maschine aus, und siertes Makita-Servicecenter vor Ort. brechen Sie die Anwendung ab, die eine Überlastung Anzeigen der Akku-Restkapazität des Werkzeugs oder der Maschine verursacht hat.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung der Adaptertasche HINWEIS: Falls es schwierig ist, die Grundplatte zu verschieben, heben Sie den Ständer geringfügig an, so dass er nicht den Boden berührt, und verschieben VORSICHT: Benutzen Sie dieses Gerät nicht, Sie dann die Grundplatte.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Anschließen des Gerätes an Verwendung der Kabelhalter Werkzeug oder Maschine VORSICHT: Befestigen Sie nur das Kabel Entfernen Sie den Akku von der Grundplatte der des Akkus an den Kabelhaltern. Befestigen Schultergurteinheit. Sie nicht das Kabel der Adapter oder des Elektrowerkzeugs/der Maschine an den Ziehen Sie das Kabel entweder von der linken Kabelhaltern.
  • Page 43 Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erläutert wird, versuchen Sie nicht, das Werkzeug, die Maschine oder das Gerät zu zerlegen. Wenden Sie sich stattdessen an ein autorisiertes Makita-Servicecenter, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden.
  • Page 44 Makita-Servicecenter. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: PDC1200 Dimensioni 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x P x A) Tensione nominale Da 36 V a 40 V CC max Capacità della batteria...
  • Page 46 Prima dell’uso, ispezionare l’unità, inclusi i cavi elettrici e l’imbracatura. Qualora Non cortocircuitare la batteria. siano danneggiati, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato locale Makita per le riparazioni. Solo per le nazioni dell’EU Li-ion A causa della presenza di componenti 10.
  • Page 47 Inoltre, ciò potrebbe invali- Qualora l’elettrolita entri in contatto con gli dare la garanzia Makita per l’utensile e il caricabatte- occhi, sciacquarli con acqua pulita e richie- rie Makita. dere immediatamente assistenza medica.
  • Page 48 Carica in AVVISO: Il caricabatterie è destinato esclusi- corso (dal vamente alla carica del gruppo di alimentazione 25% al portatile MAKITA. Non utilizzarlo mai ad altri scopi 50%) o per batterie di altri produttori. Carica AVVISO: Quando il caricabatterie viene collegato...
  • Page 49 Makita per la dizioni seguenti: riparazione. Indicazione della carica residua...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Indicatore luminoso di carica bassa ATTENZIONE: Quando si intende rimuovere della batteria dell’alimentatore per la batteria, premere il pulsante di blocco mentre si mantiene saldamente la maniglia. Prima di 36 V - 40 V max rimuovere la batteria, impostare la cintura sulla posizione più...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO AVVISO: Quando si intende installare gli alimen- tatori sull’utensile o sulla macchina, accertarsi di installare l’alimentatore dotato di 2 cavi elettrici nella posizione indicata nella figura. ATTENZIONE: Quando si indossa l’unità, accertarsi di indossare l’imbracatura su entrambe Se si installano gli alimentatori in modo errato, le spalle.
  • Page 52 Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz- zando sempre ricambi Makita. 52 ITALIANO...
  • Page 53 Prima di richiedere riparazioni, eseguire un’ispezione personalmente. Qualora si rilevi un problema che non è illu- strato nel manuale, non tentare di smontare l’utensile, la macchina o l’unità. Rivolgersi, invece, ai centri di assistenza autorizzati Makita, utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita per le riparazioni. Stato di anomalia...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: PDC1200 Afmetingen 369 mm x 261 mm x 139 mm*1 (l x b x h) Nominale spanning Max. 36 V - 40 V gelijkspanning Acculading 33,5 Ah...
  • Page 55 Als ze beschadigd zijn, vraagt u uw lokale, erkende Voorkom kortsluiting van de accu. Makita-servicecentrum ze te repareren. 10. Wanneer u de kabel vastmaakt aan de Alleen voor EU-landen kabelklem, moet u het langzaam en stevig...
  • Page 56 28. Bewaar de eenheid binnenshuis. 12. Gebruik de accu uitsluitend met de apparaten die door Makita zijn aanbevolen. Als de accu 29. Plaats of bevestig niets tussen de accu en de wordt aangebracht in niet-compatibele apparaten, accusteunvoet.
  • Page 57 KENNISGEVING: De acculader is uitsluitend (25% tot bedoeld voor het opladen van een draagbare 50%) voedingseenheid van MAKITA. Gebruik hem nooit Bezig met voor andere doeleinden of voor het opladen van opladen (0% accu’s van andere fabrikanten. tot 25%)
  • Page 58 Wanneer dat gebeurt, schakelt is ingeschakeld, vraagt u uw lokale, erkend Makita- u het gereedschap of de machine uit en stopt u de servicecentrum het te repareren.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com De adapterzak gebruiken OPMERKING: Als het moeilijk is om de grondplaat te verschuiven, tilt u de steunvoet iets op zodat de steunvoet niet de grond raakt, en verschuift u daarna LET OP: Gebruik deze eenheid niet met de de grondplaat.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com De eenheid aansluiten op het De kabelklemmen gebruiken gereedschap of de machine LET OP: Bevestig alleen de kabel van de Verwijder de accu vanaf de grondplaat van de accu aan de kabelklemmen. Bevestig de kabel schouderdraagsteleenheid.
  • Page 61 Alvorens om reparatie te verzoeken, voert u eerst zelf een inspectie uit. Als u een probleem ondervindt dat niet in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven, mag u niet proberen het gereedschap, de machine of de eenheid uit elkaar te halen. Laat reparaties over aan een erkend Makita-servicecentrum, en altijd met gebruikmaking van origi- nele Makita-vervangingsonderdelen.
  • Page 62 OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let- sel. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: PDC1200 Dimensiones 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (La x An x Al) Tensión nominal CC 36 V - 40 V máx. Capacidad de batería 33,5 Ah Tipo de batería...
  • Page 64 No arroje la batería al fuego. Inspeccione la unidad, incluyendo los cables y el arnés antes de utilizar. Si están dañados, pida al centro de servicio autorizado de Makita No cortocircuite la batería. local que le hagan la reparación. 10. Cuando coloque el cable en el sujetaca- bles, asegúrese de colocarlo despacio y...
  • Page 65 Makita. La utilización de baterías no quemaduras e incluso una explosión. genuinas de Makita, o baterías que han sido altera- Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con das, puede resultar en una explosión de la batería agua limpia y acuda a un médico inmedia-...
  • Page 66 El cargador de batería ha sido previsto (0% al para cargar la unidad portátil de alimentación 25%) eléctrica de MAKITA solamente. No lo utilice nunca para otros fines ni para cargar baterías de Botón de alimentación e indicador otros fabricantes.
  • Page 67 En esta situación, apague la herramienta o máquina verde alternativamente después de conectar la alimen- y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga de la tación, pida al centro de servicio autorizado de Makita herramienta o máquina. Después encienda la herra- local que le hagan la reparación.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Utilización del bolsillo para NOTA: Si resulta difícil deslizar la placa de base, levante ligeramente el soporte de manera que este adaptador no toque el suelo, y después deslice la placa de base. Coloque el bolsillo para adaptador en la correa de PRECAUCIÓN: No utilice esta unidad con...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de la unidad a la Utilización de los sujetacables herramienta o máquina PRECAUCIÓN: Coloque solamente el cable Retire la batería de la placa de base del conjunto de la batería en los sujetacables. No coloque el de arnés de hombro.
  • Page 70 Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la herramienta, la máquina, ni la unidad. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre piezas de repuesto de Makita para la reparación. Estado de anormalidad Lámpara de alimentación...
  • Page 71 La unidad o el cargador está Pida al centro de servicio auto- roto. rizado de Makita que le hagan la reparación. La lámpara no se ilumina. El cargador no está conectado Conecte el cargador a la toma a la toma de corriente de CA de corriente de CA apropiada.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: PDC1200 Dimensões 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (C x L x A) Tensão nominal C.C. 36 V - 40 V máx. Capacidade da bateria...
  • Page 73 Se estiverem danifi- Não atire a bateria para o fogo. cados, solicite a reparação no seu centro de assistência técnica autorizado da Makita local. Não coloque a bateria em curto-circuito. 10. Quando prender o cabo ao suporte do cabo, certifique-se de que o prende lentamente e em segurança.
  • Page 74 Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os ferramenta e ao carregador Makita. com água e consulte imediatamente um médico.
  • Page 75 A carregar OBSERVAÇÃO: O carregador de bateria des- (25% a tina-se apenas ao carregamento do adaptador 50%) de baterias tipo mochila MAKITA. Nunca o utilize A carregar para outras finalidades ou para baterias de outros (0% a 25%) fabricantes. OBSERVAÇÃO: Quando o carregador de bate- Botão de ligar e indicador da bateria...
  • Page 76 Nesta situação, desligue a fer- ração no Centro de Assistência Autorizado Makita local. ramenta ou a máquina e pare a aplicação que causou a Indicar a capacidade restante da sobrecarga da ferramenta ou da máquina.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar a bolsa do adaptador NOTA: Se for difícil deslizar a chapa da base, levante o suporte ligeiramente de modo que o suporte não toque no chão e, em seguida, deslize a chapa da PRECAUÇÃO: Não utilize esta unidade com base.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Ligar a unidade à ferramenta ou à Utilizar os suportes do cabo máquina PRECAUÇÃO: Prenda apenas o cabo da Remova a bateria da chapa da base do conjunto bateria nos suportes do cabo. Não prenda o cabo do arnês para o ombro.
  • Page 79 Antes de pedir uma reparação, realize primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta, máquina ou unidade. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assistência autorizados da Makita, usando sempre peças de substituição da Makita. Estado da anomalia Lâmpada de alimentação...
  • Page 80 PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especificada neste manual. A utiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: PDC1200 Mål 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x B x H) Mærkespænding D.C. 36 V - 40 V maks. Batteriladning 33,5 Ah Batteritype...
  • Page 82 Følgende viser de symboler, der muligvis anvendes selen før brug. Hvis de er beskadiget, kontakt til udstyret. Sørg for, at du forstår deres betydning før det lokale autoriserede Makita servicecenter brugen. for reparation. 10. Når du fastgør ledningen til ledningsholderen, Læs betjeningsvejledningen.
  • Page 83 øjeblikkeligt søge lægehjælp. I modsat FORSIGTIG: Brug kun originale batterier fald kan De miste synet. fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller Kortslut ikke batteriet: batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre Rør ikke ved terminalerne med noget brud på...
  • Page 84 BEMÆRKNING: Akku-opladeren er kun pen i nogle sekunder for at slukke for strømmen. beregnet til opladning af en bærbar Makita- BEMÆRK: Hvis enheden og det tilsluttede værktøj strømforsyning. Brug den aldrig til andre formål eller maskinen er efterladt uden opsyn i 8 timer, sluk- eller til batterier fra andre producenter.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Brug af adapterholderen BEMÆRK: Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning. FORSIGTIG: Brug ikke denne enhed med BEMÆRK: Hvis værktøjet eller maskinen har indika- ledningen fastgjort med lukker med krog og løkke torlamper for den resterende batterikapacitet, skal du på...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Fastgør adapterholderen til bæltet med lukker Tilslutning af enheden til værktøjet med krog og løkke som vist på figuren. eller maskinen ► Fig.12: 1. Adapterholder BEMÆRK: Adapterholderen kan fastgøres enten på Fjern batteriet fra grundpladen på venstre eller højre side af bæltet.
  • Page 87 ► Fig.29: 1. Del, som skal fastgøres til For at opretholde produktets SIKKERHED og ledningsholderen PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- FORSIGTIG: Sørg for at fastgøre lednin- vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af gen til skulderselen kun på...
  • Page 88 Inden du beder om reparation, skal du først udføre din egen inspektion. Hvis du finder et problem, som ikke er forkla- ret i brugervejledningen, må du ikke forsøge at afmontere værktøjet, maskinen eller enheden. Henvend dig i stedet til et autoriseret Makita servicecenter, og brug altid originale Makita reservedele til reparationer. Unormal tilstand Strømindikator...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: PDC1200 Διαστάσεις 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (Μ x Π x Υ) Ονομαστική τάση D.C. 36 V - 40 V μεγ. Χωρητικότητα μπαταρίας 33,5 Ah Τύπος...
  • Page 90 απόβλητος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός στο τοπικό σας εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρ- εξοπλισμός, οι συσσωρευτές και οι μπατα- βις της Makita για επισκευή. ρίες μπορεί να έχουν αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. 10. Όταν στερεώνετε το καλώδιο στον υποδοχέα...
  • Page 91 σως. Αλλιώς, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ΠΡΟΣΟΧΗ: Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες κίνδυνο υπερθέρμανσης, πιθανά εγκαύματα ή μπαταρίες της Makita. Η χρήση μη γνήσιων μπατα- ακόμη και έκρηξη. ριών Makita, ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί, Εάν ηλεκτρολύτης μπει στα μάτια σας, ξεπλύ- μπορεί...
  • Page 92 ενδεικτικές λυχνίες σβήνουν. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο φορτιστής μπαταριών προ- ορίζεται για τη φόρτιση μόνο της φορητής ηλε- Λυχνία Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη κτρικής τροφοδότησης της MAKITA. Μην τον κύριας χωρητικότητα χρησιμοποιήσετε ποτέ για άλλους σκοπούς ή για λειτουργίας μπαταρίες άλλων κατασκευαστών. Αναμμένη Σβηστή Αναβοσβήνει...
  • Page 93 πράσινο χρώμα εναλλάξ, αφού ενεργοποιήσετε την ισχύ, απευθυνθείτε στο τοπικό σας εξουσιοδοτημένο Το εργαλείο ή το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με ένα κέντρο σέρβις της Makita για επισκευή. σύστημα προστασίας μπαταρίας του εργαλείου ή μηχα- νήματος. Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Προστασία υπερθέρμανσης ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Όταν το εργαλείο, το μηχάνημα ή η μπαταρία υπερθερ- μαίνεται, το εργαλείο ή το μηχάνημα σταματάει αυτό- ΠΡΟΣΟΧΗ: Να βεβαιώνεστε πάντα ότι η ματα. Σε αυτή την περίπτωση, αφήστε το εργαλείο ή το μονάδα...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Ρυθμίστε το πλάτος του ιμάντα ώμου χρησιμοποι- Σύνδεση της μονάδας στο εργαλείο ώντας τον ιμάντα ρύθμισης πλάτους. ή στο μηχάνημα ► Εικ.13: 1. Ιμάντας ρύθμισης πλάτους Φορέστε τη μονάδα, ασφαλίστε την πόρπη της Αφαιρέστε...
  • Page 96 προϊόντος, οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από Χρήση του κρεμάμενου ιμάντα εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Προαιρετικό εξάρτημα Makita. Με αυτή τη μονάδα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον...
  • Page 97 Πριν ζητήσετε επισκευές, εκτελέστε αρχικά τη δική σας επιθεώρηση. Αν εντοπίσετε πρόβλημα που δεν επεξηγείται στο εγχειρίδιο, μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το εργαλείο, το μηχάνημα ή τη μονάδα. Αντ’ αυτού, απευ- θυνθείτε σε εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις της Makita και χρησιμοποιείτε πάντα ανταλλακτικά της Makita για τις επισκευές.
  • Page 98 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ- τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα- τισμού σε άτομα. Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER Model: PDC1200 Boyutlar 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (U x G x Y) Anma voltajı D.C. 36 V - 40 V maks Batarya kapasitesi...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanmadan önce kabloları ve askı dahil üni- Semboller teyi kontrol edin. Hasarlı iseler yerel Makita Yetkili Servis Merkezinize tamir ettirin. Ekipmanı için kullanılabilecek semboller aşağıda göste- 10. Kabloyu kablo tutucuya takarken yavaş bir rilmiştir.
  • Page 101 Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir. Ayrıca kullanılamaz durumda olsa bile bataryayı yak- Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan mayın. Batarya ateşe atılırsa patlayabilir. garantisi de geçersiz olur. Bataryayı düşürmemeye ve çarpmamaya dik- kat edin.
  • Page 102 Gücü açtıktan sonra ana güç lambası dönüşümlü olarak soketi çevirerek fişe takın. kırmızı ve yeşil yanıp sönmeye devam ederse yerel ► Şek.3: 1. Çıkıntı 2. Soket 3. Fiş Makita Yetkili Servis Merkezinize tamir ettirin. Batarya şarj aletinin elektrik fişini uygun AC gerilim Kalan batarya kapasitesinin kaynağına takın.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Adaptör cebinin kullanılması NOT: Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak, gösterge gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir. DİKKAT: Bu üniteyi kablo, adaptör cebinin cırt NOT: Alet veya makinenin kalan batarya kapasitesi cırtı ile sabitlenmiş durumda kullanmayın. gösterge lambaları...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Ünitenin alete veya makineye NOT: Adaptör cebi bel kemerinin sol veya sağ tarafına takılabilir. bağlanması Omuz askısının genişliğini, genişlik ayarlama Bataryayı omuz askısı takımının altlığından kemerini kullanarak ayarlayın. çıkarın. ► Şek.13: 1. Genişlik ayarlama kemeri Kabloyu bataryanın sağ...
  • Page 105 DİKKAT: Kabloyu, kablo omuz askısını çap- lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak razlama geçmeyecek şekilde mutlaka sadece sol Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis taraf veya sadece sağ taraftaki omuz askısına Merkezleri tarafından yapılmalıdır. takın. ► Şek.30 Askı...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com SORUN GİDERME Onarım için servise gitmeden önce kendi kontrollerinizi yapın. Kılavuzda açıklanmayan bir problemle karşılaşırsanız aleti, makineyi veya üniteyi demonte etmeyin. Bunun yerine, onarım için daima orijinal Makita yedek parçaları kulla- nan Makita Yetkili Servis Merkezlerine başvurun. Anormal durum Ana güç...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: PDC1200 Dimensioner 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x B x H) Märkspänning 36 V - 40 V likström max Batterikapacitet 33,5 Ah Batterityp Uppladdningsbart litiumjonbatteri...
  • Page 108 Symboler Inspektera enheten, däribland sladdar och axelband, före användning. Om de är ska- Följande visar symbolerna som kan användas för dade, kontakta ett lokalt auktoriserat Makita- utrustningen. Se till att du förstår innebörden innan servicecenter för reparation. användning. 10. När du sätter fast sladden på sladdhållaren, se Läs igenom bruksanvisningen.
  • Page 109 Kortslut inte batteriet: 12. Använd endast batteriet med de produkter Rör inte vid polerna med något strömfö- som specificerats av Makita. Att använda batte- rande material. riet med ej godkända produkter kan leda till brand, Undvik att förvara batteriet i en behållare överdriven värme, explosion eller utläckande...
  • Page 110 OBSERVERA: Batteriladdaren är avsedd att Lampan för nätspänning tänds grön. Tryck in strömbry- endast ladda bärbart strömpaket från MAKITA. taren ett par sekunder för att stänga av strömmen. Använd den aldrig för andra ändamål eller för OBS: Om enheten och det anslutna verktyget eller batterier från andra tillverkare.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Överurladdningsskydd Indikerar kvarvarande batterikapacitet När batterikapacitet är för liten stannar verktyget eller maskinen automatiskt och en indikatorlampa blinkar när du trycker på strömbrytaren. Ta i så fall ut batteriet ur Tryck på strömbrytaren på enheten för att visa kvar- verktyget eller maskinen och ladda batteriet.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Justera midjebältets läge. Dra upp höjdjusterings- ANVÄNDNING spaken, justera sedan midjebältets läge genom att skjuta bottenplattan, och återställ sedan spaken. ► Fig.10: 1. Höjdjusteringsspak 2. Bottenplatta FÖRSIKTIGT: När du har på dig enheten, se 3.
  • Page 113 Sladdhållarna kan sättas antingen på vänster eller TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- höger sida av axelbanden och midjebältet. arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter ► Fig.29: 1. Del att sätta sladdhållaren på och med reservdelar från Makita. FÖRSIKTIGT: Se till att fästa sladden vid...
  • Page 114 Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär verktyget, maskinen eller enheten. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer. Feltillstånd Lampa för nätspänning...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: PDC1200 Mål 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x B x H) Nominell spenning DC 36 V – 40 V maks. Batterikapasitet 33,5 Ah...
  • Page 116 Hvis de er skadet, be nærmeste Nedenfor ser du symbolene som kan brukes for dette Makita-serviceverksted om å reparere dem. utstyret. Forviss deg om at du forstår hva de betyr, før 10. Når du fester ledningen i ledningsholderen, må...
  • Page 117 Bruk av batterier som har endret seg, eller og batteriet på steder hvor temperaturen kan som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at komme opp i eller overskride 50 °C (122 °F). batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader Ikke sett fyr på...
  • Page 118 Koble batteriladerens nettstøpsel til riktig vekselvis rødt og grønt etter at strømmen er skrudd på, vekselspenningskilde. må du ta kontakt med et autorisert Makita-verksted for å få reparert verktøyet. Når ladingen er fullført, fjerner du batteriladerens stikkontakt, og deretter setter du hetten på batteriet.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Bruk av adapterlommen MERK: Det angitte nivået kan avvike noe fra den faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den omgivende temperaturen. FORSIKTIG: Ikke bruk denne enheten med MERK: Hvis verktøyet eller maskinen har indika- ledningen festet med krok- og løkkefestet på...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Fest adapterlommen med krokene og løkkene til Fest batteriet til bunnplaten på magebeltet slik figuren viser. skulderseleenheten. ► Fig.12: 1. Adapterlomme Ta på enheten. Sett støpselet til adapteren eller elektroverk- MERK: Adapterlommen kan festes på venstre eller tøyet/maskinen helt inn i stikkontakten på...
  • Page 121 For å opprettholde produktets SIKKERHET og Valgfritt tilbehør PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- Du kan bruke den hengende stroppen for batteridrevet ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller gresstrimmer med denne enheten. fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- ler fra Makita.
  • Page 122 Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen må du ikke forsøke å demontere verktøyet, maskinen eller enheten. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjoner. Unormal tilstand Strømlampe...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: PDC1200 Mitat 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (P x L x K) Nimellisjännite DC 36 V – 40 V maks. Akkukapasiteetti 33,5 Ah...
  • Page 124 Älä aseta sovittimia laturiin. Älä koske akun napoihin millään sähköä Tarkista yksikkö sekä johdot ja olkaimet johtavalla materiaalilla. ennen käyttöä. Jos ne ovat vaurioituneet, Älä säilytä akkua yhdessä metalliesi- korjauta ne paikallisessa valtuutetussa neiden, kuten naulojen, kolikoiden yms. Makita-huoltoliikkeessä. kanssa. 124 SUOMI...
  • Page 125 Akku voi räjähtää tulessa. HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- Varo kolhimasta tai pudottamasta akkua. akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai Älä käytä viallista akkua. mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja 10. Sisältyviä litium-ioni-akkuja koskevat vaarallis- omaisuusvahinkoja.
  • Page 126 ► Kuva3: 1. Uloke 2. Pistoke 3. Liitin rotellen punaisena ja vihreänä vilkkumista myös virran päältä kytkemisen jälkeen, korjauta yksikkö valtuute- Kytke akkulaturin virtaliitin asianmukaiseen tussa Makita-huollossa. AC-virtalähteeseen. Jäljellä olevan akkukapasiteetin Kun lataus on valmis, irrota akkulaturin pistoke ja ilmaisin kytke sitten suojus akkuun.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Ylikuumenemissuoja HUOMIO: Kun irrotat akkua, paina lukituspai- niketta samalla, kun pidät kahvasta tiukasti kiinni. Kun työkalu, kone tai akku ylikuumenee, työkalu tai Ennen kuin irrotat akun, aseta lantiovyö alimpaan kone pysähtyy automaattisesti. Anna tällöin työkalun tai asentoonsa.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com TYÖSKENTELY HUOMAA: Sovittimen johdon suuntaa voi muuttaa noin 180 astetta. Kytke virta päälle painamalla virtapainiketta. Kytke HUOMIO: Kun yksikkö on päälläsi, aseta virta pois päältä pitämällä virtapainiketta painettuna olkaimet molempien olkien yli. Muutoin yksikkö muutama sekunti.
  • Page 129 VIANMÄÄRITYS Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos havaitset ongelman, johon ei löydy ratkaisua käyttöoh- jeista, älä yritä purkaa työkalua, laitetta tai yksikköä. Vie se sen sijaan valtuutettuun Makita-huoltoon. Käytä korjaa- miseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali tila Päävirran merkkivalo...
  • Page 130 Yksikkö tai laturi on havainnut Irrota akkulaturin pistoke ja punaisena ja vihreänä. epänormaalin tilanteen. kytke se sitten uudelleen. Yksikkö tai laturi on rikkoutunut. Pyydä valtuutettua Makita- huoltoa korjaamaan se. Merkkivalo ei syty. Laturia ei ole kytketty asianmu- Kytke laturi asianmukaiseen kaiseen AC-jännitelähteeseen.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: PDC1200 Izmēri 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (G × P × A) Nominālais spriegums Līdzstrāva 36 V–40 V maks. Atlikusī akumulatora jauda 33,5 Ah Akumulatora veids Uzlādējams litija jonu...
  • Page 132 Neievietojiet lādētājā adapterus. Pirms lietošanas pārbaudiet ierīci, vadus un Simboli siksnu. Ja pamanāt bojājumus, sazinieties ar Makita pilnvaroto servisa centru, lai veiktu Tālāk ir attēloti simboli, kas var attiekties uz darbarīka remontu. lietošanu. Pirms darbarīka izmantošanas pārliecinieties, 10. Vadu pie kabeļa turētāja pievienojiet lēni un vai pareizi izprotat to nozīmi.
  • Page 133 Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora likvidēšanu. Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus 12. Izmantojiet akumulatoru tikai ar Makita norādī- norādījumus un brīdinājumus, kas attiecas uz tajiem izstrādājumiem. Ievietojot šo akumulatoru 1) akumulatora lādētāju, 2) akumulatoru un nesaderīgos izstrādājumos, var rasties aizdegša- 3) ierīci, kurā...
  • Page 134 Kad uzlāde pabeigta, atvienojiet akumulatora jaudas indikators joprojām pārmaiņus mirgo sarkanā un lādētāja ligzdu un uzlieciet akumulatoram vāku. zaļā krāsā, lūdziet veikt remontu vietējā Makita pilnva- rotā servisa centrā. Uzlādes laikā galvenais jaudas indikators deg sarkanā krāsā un indikatora lampas norāda atlikušo akumulatora jaudu.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Aizsardzība pret pārkaršanu Atlikušās akumulatora jaudas indikators Kad darbarīks, mehānisms vai akumulators ir pārkarsis, darbarīks vai mehānisms automātiski pārstāj darboties. Šādā gadījumā ļaujiet darbarīkam vai mehānismam un Lai apskatītu atlikušo akumulatora jaudu, nospiediet akumulatoram atdzist un tikai pēc tam atkal ieslēdziet ierīces barošanas pogu.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com UZMANĪBU: UZMANĪBU: Raugieties, lai akumulators Lai novilktu ierīci, nolieciet būtu stingri piestiprināts pie pamatnes plāksnes. to uz līdzenas un stabilas virsmas, lai ierīce neapgāztos. Citādi, uzliekot vai lietojot ierīci, akumulators var nokrist un radīt traumu. Ja redzams attēlā parādītais Lai novilktu ierīci, atbloķējiet vidukļa jostas sprādzi, tad sarkanas krāsas indikators, tas nozīmē, ka akumula- lēni nolieciet ierīci.
  • Page 137 Kabeļa turētājus pie plecu siksnas un vidukļa siksnas bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt var pievienot gan kreisajā, gan labajā pusē. tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, ► Att.29: 1. Daļa, kurai jāpievieno kabeļa turētājs un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas.
  • Page 138 PROBLĒMU NOVĒRŠANA Pirms vienošanās par remontu vispirms veiciet savu pārbaudi. Ja konstatējat problēmu, kas nav aprakstīta šajā rokasgrāmatā, nemēģiniet izjaukt darbarīku, mehānismu vai ierīci. Tā vietā vērsieties Makita pilnvarotā servisa centrā un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbības Galvenais jaudas indikators Cēlonis...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: PDC1200 Matmenys 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (I x P x A) Vardinė įtampa Nuolatinė 36 V – 40 V maks. Likusi akumuliatoriaus galia...
  • Page 140 įrenginio apsaugos sistemos. Prieš naudodami patikrinkite įtaisą, įskaitant laidus ir diržus. Jeigu jie pažeisti, dėl remonto Simboliai kreipkitės į „Makita“ įgaliotąjį techninės prie- žiūros centrą. Toliau yra nurodyti simboliai, kurie gali būti naudojami 10. Kai tvirtinate laidą laido laikiklyje, tai darykite įrangai.
  • Page 141 Prieš naudodami akumuliatorių, perskaitykite 12. Akumuliatorių naudokite tik su „Makita“ visas instrukcijas ir perspėjimus ant (1) aku- nurodytais gaminiais. Akumuliatorių įdėjus į muliatoriaus įkroviklio, (2) akumuliatoriaus ir netinkamus gaminius gali kilti gaisras, gaminys (3) akumuliatorių...
  • Page 142 Jeigu pagrindinė maitinimo lemputė įjungus maitinimą ► Pav.3: 1. Iškyša 2. Lizdas 3. Kištukas pakaitomis mirksi raudonai ir žaliai, kreipkitės dėl remonto į vietinį „Makita“ įgaliotąjį techninės priežiūros Prijunkite akumuliatoriaus įkroviklio maitinimo kiš- centrą. tuką prie tinkamo kintamosios srovės įtampos šaltinio.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Apsauga nuo visiško išeikvojimo Likusios akumuliatoriaus galios rodymas Kai nepakanka likusios akumuliatoriaus galios, įrankis arba įrenginys automatiškai išsijungia ir paspaudus maitinimo mygtuką mirksi indikatorių lemputės. Tokiu Paspauskite įtaiso maitinimo mygtuką, kad būtų rodoma atveju ištraukite akumuliatorių...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Kai nustatote įtaisą, atsekite liemens diržo sagtį ir tada PERSPĖJIMAS: Būkite atsargūs, kad nepri- lėtai nustatykite įtaisą. sispaustumėte pirštų ar nykščių tarp akumu- ► Pav.18: 1. Sagtis liatoriaus ir pagrindo plokštelės, kai tvirtinate akumuliatorių.
  • Page 145 įtrūkimų. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- tas atsargines dalis. 145 LIETUVIŲ KALBA...
  • Page 146 Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Jeigu susidursite su problemomis, kurios nėra paaiškintos instrukcijoje, nemėginkite ardyti įrankio, įrenginio ar įtaiso. Geriau kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios „Makita“ keičiamosios dalys. Neįprasta būklė...
  • Page 147 įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • „Makita“ originalus įkroviklis • Adapteriai, skirti 36 V (18 V x 2) •...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: PDC1200 Mõõtmed 369 mm × 261 mm × 139 mm *1 (P × L × K) Nimipinge Alalisvool 36 V – 40 V max Aku jääkmahtuvus 33,5 Ah Akutüüp...
  • Page 149 Kontrollige seadet enne kasutamist, seal- pimedaksjäämist. hulgas juhtmeid ja kandevööd. Kui need on Ärge tekitage akus lühist. kahjustunud, paluge kohalikul Makita volitatud Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega. hoolduskeskusel need ära parandada. Ärge hoidke akut ühes kastis koos metal- 10. Juhet juhtmehoidiku külge kinnitades tehke lesemetega, nt naelad, mündid jne.
  • Page 150 Samuti muu- Transportimiseks ettevalmistamisel on vajalik dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita pidada nõu ohtliku materjali eksperdiga. Samuti garantii. tuleb järgida võimalike riiklike regulatsioonide üksikasjalikumaid nõudeid.
  • Page 151 Tööriista, masina või aku ülekuumenemisel seiskub likul Makita ametlikul teeninduskeskusel seade ära tööriist või masin automaatselt. Laske sellisel juhul parandada. tööriistal või masinal ja akul enne masina uuesti sisselü- litamist jahtuda.
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com 36 V – 40 Vmax adapteri tühjeneva ETTEVAATUST: Vöörihma asendi regulee- aku märgutuli rimisel asetage seade kindlasti maha nii, et aku jääks joonisel näidatud viisil suunaga allapoole. Lisatarvik TÄHELEPANU: Kui kõrguse reguleerimise hoob Adapter sisaldab indikaatortuld, mis annab märku, kui on lahti, pingutage kõrguse reguleerimise hoova aku jääkmahtuvus hakkab vähenema või aku on tühi.
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Juhtmehoidikute kasutamine MÄRKUS: 18 V jaoks mõeldud adapterit ei saa selle seadmega kasutada. ETTEVAATUST: Kinnitage juhtmehoidiku Seadme ühendamine tööriista või külge ainult aku juhe. Ärge kinnitage juhtmehoi- masinaga diku külge adapterite ega elektritööriista/-masina juhtmeid.
  • Page 154 Makita varuosi. VEAOTSING Enne parandustöökotta pöördumist kontrollige esmalt ise seadet. Kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata, ärge proovige tööriista ega masinat iseseisvalt lahti võtta. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teenin- duskeskusesse, kus kasutatakse parandamisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Toite märgutuli Põhjus...
  • Page 155 VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: PDC1200 Wymiary 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (dług. x szer. x wys.) Napięcie znamionowe Prąd stały 36 V–40 V maks. Pojemność akumulatora 33,5 Ah...
  • Page 157 środowisko i zdrowie ludzi. zlecić naprawę w lokalnym autoryzowanym Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych, elektronicznych lub akumulatorów wraz z punkcie serwisowym Makita. odpadami z gospodarstwa domowego! 10. Podczas mocowania przewodu w uchwycie Zgodnie z Europejską Dyrektywą w przewodu nie należy się spieszyć i należy sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i...
  • Page 158 Makita. Używanie nie- poparzeń, a nawet eksplozji. oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub W przypadku przedostania się elektrolitu do akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może oczu, przemyć je czystą wodą i niezwłocznie spowodować...
  • Page 159 UWAGA: Ładowarka akumulatorów jest prze- znaczona do ładowania wyłącznie przenośnych jednostek zasilających MAKITA. Nigdy nie należy jej używać do innych celów lub do ładowania akumulatorów innych producentów. UWAGA: Jeśli ładowarka akumulatorów jest pod- łączona do urządzenia, narzędzie lub maszyna nie uruchomią...
  • Page 160 Jeśli po włączeniu zasilania główna kon- trolka zasilania nadal miga naprzemiennie na czerwono i zielono, należy zlecić naprawę w lokalnym autoryzo- wanym punkcie serwisowym Makita. 160 POLSKI...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Zabezpieczenie przed przegrzaniem MONTAŻ W przypadku przegrzania narzędzia, maszyny lub aku- mulatora narzędzie lub maszyna wyłączy się automa- PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do tycznie. W takiej sytuacji przed ponownym włączeniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy upew- narzędzia lub maszyny należy odczekać, aż...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Wyregulować szerokość szelek nośnych z uży- Podłączanie urządzenia do ciem paska do regulacji szerokości. narzędzia lub maszyny ► Rys.13: 1. Pasek do regulacji szerokości Założyć urządzenie, a następnie zapiąć klamrę Wyjąć akumulator z płytki podstawowej zestawu paska biodrowego i wyregulować...
  • Page 163 Użycie opaski do wieszania autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- Osprzęt dodatkowy nych Makita. Z urządzeniem można używać opaski do wieszania dla akumulatorowej wykaszarki do trawy.
  • Page 164 Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy najpierw przeprowadzić samodzielną kontrolę. W razie napotkania problemu, który nie został wyjaśniony w instrukcji, nie należy próbować demontować narzędzia, maszyny ani urzą- dzenia we własnym zakresie. Należy natomiast zlecić naprawę w autoryzowanym centrum serwisowym firmy Makita; zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita.
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: PDC1200 Méretek 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (H x SZ x M) Névleges feszültség Max. 36 - 40 V egyenáram Akkumulátorkapacitás 33,5 Ah Akkumulátor típusa...
  • Page 166 Használat előtt vizsgálja meg az egységet, Olvassa el a használati utasítást. ideértve a vezetékeket és a hevedert is. Ha sérültek, javításért forduljon a helyi Makita hivatalos szervizközponthoz. A sérülésveszély csökkentése érdekében 10. Amikor a vezetéket a kábeltartóhoz csatla- tartsa a vezetéket távol az akadályoktól.
  • Page 167 Ez a túlmelegedés, esetén az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, esetleges égések és akár robbanás veszélyé- személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. A Makita vel is járhat. szerszámra és töltőre vonatkozó Makita garanciát is érvénytelenítheti.
  • Page 168 és rögzítse (50%-tól az akkumulátor kupakját. 75%-ig) Töltés MEGJEGYZÉS: Az akkumulátortöltő kizárólag (25%-tól MAKITA hordozható tápegységek töltésére szol- 50%-ig) gál. Soha ne használja más célra vagy más gyár- Töltés (0%- tók akkumulátoraihoz. tól 25%-ig) MEGJEGYZÉS: Ha az akkumulátortöltő csatla- Bekapcsológomb és...
  • Page 169 és zölden a műveletet, amelyik a túlterhelést okozza. Az újrakez- villog a tápfeszültség bekapcsolása után, javításért déshez kapcsolja be a szerszámot vagy gépet. forduljon a helyi Makita hivatalos szervizközponthoz. Túlmelegedés elleni védelem A hátralévő akkumulátorkapacitás jelzése Ha a szerszám, gép vagy az akkumulátor túlmelege-...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Vegye fel az egységet, zárja be a derékszíj csat- ÖSSZESZERELÉS ját, majd állítsa be a derékszíj hosszát. ► Ábra14: 1. Csat VIGYÁZAT: Mielőtt bármilyen munkálatot MEGJEGYZÉS: A szíjat behajthatja és a tépőzárral végezne az egységen, mindig bizonyosodjon meg rögzítheti az ábrán látható...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com MEGJEGYZÉS: A csatlakozó és az aljzat szét- VIGYÁZAT: Gondoskodjon róla, hogy a váll- húzásakor ne a vezetékeket tartsa, hanem a csat- heveder vezetékét vagy csak a bal oldalra, vagy lakozót és az aljzatot. Máskülönben a vezetékek csak a jobb oldalra csatlakoztatja, hogy a vezeték megsérülhetnek, és az egység meghibásodását ne keresztezze a vállhevedert.
  • Page 172 Mielőtt a szervizhez fordulna, először végezzen saját maga is átvizsgálást. Ha olyan problémát talál, amire a kézi- könyv nem tartalmaz magyarázatot, ne próbálja meg szétszedni a szerszámot, gépet vagy az egységet. Ehelyett kérjen tanácsot a Makita hivatalos szervizközpontjától, és javításhoz mindig Makita cserealkatrészeket használjon. Rendellenesség Főkapcsoló...
  • Page 173 A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. • Eredeti Makita töltő • Adapterek 36 V-hoz (18 V x 2) •...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: PDC1200 Rozmery 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (D x Š x V) Menovité napätie Jednosmerný prúd 36 V – 40 V max. Kapacita akumulátora 33,5 Ah Typ akumulátora...
  • Page 175 Pred používaním skontrolujte zariadenie Akumulátor nevhadzujte do ohňa vrátane káblov a postroja. Ak sú poškodené, požiadajte o opravu autorizované servisné Akumulátor neskratujte. stredisko Makita. 10. Kábel pripájajte do držiaka kábla pomaly a bezpečne. Len pre štáty EÚ Li-ion Pred vykonávaním kontroly alebo údržby Z dôvodu prítomnosti nebezpečných...
  • Page 176 Používajte len originálne akumu- nevkladajte ani nepripevňujte. látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, 30. Na stojan akumulátora nič nevešajte. ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených Dôležité bezpečnostné pokyny batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku.
  • Page 177 75 %) Nabíja sa UPOZORNENIE: Nabíjačka akumulátorov je (25 % až určená iba na nabíjanie prenosného napájacieho 50 %) zdroja MAKITA. Nabíjačku nikdy nepoužívajte na Nabíja sa iné účely ani na nabíjanie akumulátorov iných (0 % až výrobcov. 25 %) UPOZORNENIE: Keď...
  • Page 178 Makita. Potom nástroj alebo stroj zapnutím znova spusťte. Indikácia zvyšnej kapacity Ochrana pred prehrievaním akumulátora...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com ZOSTAVENIE POZNÁMKA: Opasok môžete zložiť a upevniť pomo- cou suchého zipsu, ako je znázornené na obrázku. ► Obr.15: 1. Opasok POZOR: Pred vykonaním akejkoľvek práce Upravte dĺžku ramenného postroja. na zariadení vždy skontrolujte, či je zariadenie ►...
  • Page 180 ľavej strane ramenného postroja a opasku. a BEZPORUCHOVOSŤ výrobku, prenechajte opravy, ► Obr.29: 1. Časť, ktorá sa má pripevniť k držiaku údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské kábla servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. 180 SLOVENČINA...
  • Page 181 Pred požiadaním o vykonanie opravy najprv vykonajte vlastnú kontrolu. Ak nájdete problém, ktorý nie je vysvetlený v tomto návode, nepokúšajte sa nástroj, stroj alebo ani rozoberať. Namiesto toho požiadajte o opravu autorizované servisné strediská spoločnosti Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. Chybný stav Indikátor napájania...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: PDC1200 Rozměry 369 mm × 261 mm × 139 mm *1 (D x Š x V) Jmenovité napětí 36 V – 40 V DC max Kapacita akumulátoru 33,5 Ah Typ akumulátoru...
  • Page 183 Pokud jsou poškozené, Přečtěte si návod k obsluze. požádejte místní servisní středisko společ- nosti Makita o opravu. 10. Kabel k držáku kabelu připojujte pomalu Chcete-li snížit riziko zranění, udržujte a bezpečně.
  • Page 184 Akumulátor nezkratujte: mulátoru a následný požár, zranění a jiné poškození. Nedotýkejte se svorek žádným vodivým Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí materiálem. a nabíječku Makita. Neskladujte akumulátor spolu s jinými Tipy k zajištění maximální život- kovovými předměty, jako jsou hřebíky,...
  • Page 185 Hlavní kontrolka napájení se rozsvítí zeleně. Napájení POZOR: Nabíječka akumulátorů je určena pouze vypnete stisknutím tlačítka napájení po dobu několika k nabíjení výrobků MAKITA s přenosným akumu- sekund. látorem. Nikdy jej nepoužívejte k jiným účelům nebo pro akumulátory jiných výrobců.
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Ochrana proti přílišnému vybití Indikace zbývající kapacity akumulátoru Když není kapacita akumulátoru dostatečná, nářadí či stroj se automaticky zastaví a po stisknutí tlačítka napá- jení začne blikat kontrolka. V takovém případě vyjměte Zbývající kapacitu akumulátoru zjistíte stisknutím napá- akumulátor z nářadí...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com PRÁCE S NÁŘADÍM UPOZORNĚNÍ: Když akumulátor odebíráte, stiskněte blokovací tlačítko a zároveň pevně podržte držadlo. Před odejmutím akumulátoru UPOZORNĚNÍ: Když nosíte jednotku, vždy nastavte opasek na nejnižší polohu. mějte zádový postroj na obou ramenou. Jinak ►...
  • Page 188 ředidlo, alkohol či podobné prostředky. Mohlo by tak dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku prasklin. K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita. 188 ČESKY...
  • Page 189 Před žádostí o opravu proveďte nejprve prohlídku sami. Pokud narazíte na problém, který není popsán v návodu, nepokoušejte se nářadí, stroj či jednotku demontovat. Požádejte o pomoc některé z autorizovaných servisních stře- disek Makita, kde k opravám vždy používají náhradní díly Makita. Problém Hlavní...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: PDC1200 Mere 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (D x Š x V) Nazivna napetost D.C. 36 V – 40 V Zmogljivost baterije 33,5 Ah Vrsta baterije Litiji-ionska baterija, ki jo je mogoče polniti...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Pred uporabo preglejte enoto, vključno s Simboli kabli in jermenom. Če so poškodovani, jih nesite v pooblaščeni servisni center Makita na Naslednji simboli se lahko uporabljajo v povezavi s popravilo. strojem. Pred uporabo izdelka se obvezno seznanite z 10.
  • Page 192 škode. S takšno uporabo Ne sežigajte baterije, tudi če je hudo poškodo- boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in vana ali v celoti izpraznjena. Baterija lahko v polnilnik Makita.
  • Page 193 Glavna lučka za vklop/izklop zasveti zeleno. Za izklop njen le za polnjenje prenosne polnilne enote napajanja za nekaj sekund pritisnite gumb za vklop/ MAKITA. Nikoli ga ne uporabljajte za druge izklop. namene ali za akumulatorje drugih proizvajalcev. OPOMBA: Če enote in priključenega orodja ali...
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com Zaščita pred izpraznjenjem Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja Ko je zmogljivost baterije prenizka, se orodje ali stroj samodejno ustavi in indikatorska lučka utripa, ko priti- snete gumb za vklop/izklop. V tem primeru odstranite Na enoti pritisnite gumb za vklop/izklop, da se prikaže baterijo iz orodja ali stroja in jo napolnite.
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com UPRAVLJANJE POZOR: Ko odstranjujete baterijo, pritisnite gumb za zaklep, medtem ko trdno držite ročaj. Preden odstranite baterijo, namestite pas na POZOR: Kadar nosite enoto, si na rame nade- najnižji položaj. nite oba naramna pasova. Sicer vam lahko enota ►...
  • Page 196 če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja POZOR: Prepričajte se, da vstavite kabel v Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno naramni pas le na levi ali desni strani, tako da originalne nadomestne dele. kabel ne prekriža naramnega pasu.
  • Page 197 ODPRAVLJANJE TEŽAV Preden zahtevate popravilo, sami izvedite pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne poskušajte razstavljati orodja, naprave ali enote. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Glavna lučka za vklop/...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: PDC1200 Përmasat 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (GJ x T x L) Tensioni nominal D.C. 36 V - 40 V maks. Kapaciteti i baterisë...
  • Page 199 Për të reduktuar rrezikun e lëndimit, dëmtuar, kërkojini qendrës së autorizuar të mbajeni kordonin larg pengesave. shërbimit të Makita që t’i riparojë. 10. Kur bashkoni kordonin me mbajtësen e Mos e ekspozoni kutinë e baterisë në ujë kordonit, sigurohuni që ta bashkoni ngadalë...
  • Page 200 (3) produkti që përdor baterinë. personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu Mos e çmontoni baterinë. edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe Nëse koha e përdorimit është shkurtuar jashtë ngarkuesin. mase, ndalojeni punën menjëherë. Kjo mund të...
  • Page 201 Karikimi VINI RE: Karikuesi i baterisë është prodhuar (25% deri për të karikuar vetëm paketën elektrike portative 50%) MAKITA. Asnjëherë mos e përdorni për qëllime të Karikimi tjera ose për bateri nga prodhues të tjerë. (0% deri VINI RE: 25%) Kur karikuesi i baterisë...
  • Page 202 Makita që ta riparojë. Në këtë situatë, fikeni veglën ose makinerinë dhe Treguesi i kapacitetit të mbetur të...
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com Përdorimi i xhepit të përshtatësve SHËNIM: Nëse është e vështirë që të rrëshqisni pllakën e bazës, ngrijeni mbajtësin lehtë në mënyrë që mbajtësi të mos e prekë tokën, dhe më pas KUJDES: Mos e përdorni këtë njësi me rrëshqitni pllakën e bazës.
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com Lidhja e njësisë me veglën ose Përdorimi i mbajtësve të kordonit makinerinë KUJDES: Bashkoni vetëm kordonin e baterisë Hiqni baterinë nga pllaka e bazës së grupit të rripit me mbajtësit e kordonit. Mos e bashkoni kordonin të...
  • Page 205 Përpara se të kërkoni riparime bëni fillimisht inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën, makinerinë ose njësinë. Por për riparime drejtojuni qendrave të autorizuara të shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë këmbimi Makita. Gjendja anormale Llamba e rrymës kryesore...
  • Page 206 AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: PDC1200 Размери 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Д x Ш x В) Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V – 40 V макс.
  • Page 208 Поради наличието на опасни компо- ненти в оборудването отпадъците от дени, обърнете се към упълномощения електрическо и електронно оборудване, сервизен център на Makita за ремонт. акумулатори и батерии може да имат 10. Когато монтирате кабела към държача отрицателно въздействие върху окол- за...
  • Page 209 нални акумулаторни батерии на Makita. При лекарска помощ. Това може да доведе до използване на различни от акумулаторните бате- загуба на зрението ви. рии на Makita или стари акумулаторни батерии Не свързвайте накъсо акумулаторната може да се получи пръскане на акумулаторната батерия: батерия, което...
  • Page 210 ширината БЕЛЕЖКА: Зарядното устройство за батерии ОПИСАНИЕ НА е предназначено за зареждане само на пре- ФУНКЦИИТЕ носим захранващ модул MAKITA. Никога не го използвайте за други цели или за батерии на други производители. БЕЛЕЖКА: ВНИМАНИЕ: Преди да регулирате или про- Когато...
  • Page 211 главният светлинен индикатор на захранването мига 100%) последователно в зелен и червен цвят след включ- Зареждане ване на захранването, обърнете се към местния (от 50% до упълномощен сервизен център на Makita за ремонт. 75%) Индикация на оставащия Зареждане (от 25% до капацитет на акумулаторната...
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com Светлинен индикатор за ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от условията на упо- треба и околната температура е възможно пока- изтощена батерия на адаптера за занията леко да се различават от действителния 36 V – 40 Vmax капацитет.
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Внимавайте да не прищипете Когато сваляте модула от пръстите на ръцете си между акумулаторната гърба си, поставете го върху равна и стабилна батерия и основната плача, когато закрепвате повърхност, така че да не може да падне. акумулаторната...
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com Монтирайте адаптерите към инструмента или ВНИМАНИЕ: Трябва да закрепите кабела машината по същия начин, като акумулаторната само към левия ремък за рамо или само към батерия. десния ремък за рамо така, че кабелът да не ►...
  • Page 215 Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако откриете проблем, който не е обяснен в ръковод- ството, не се опитвайте да разглобявате инструмента, машината или модула. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност...
  • Page 216 АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение.
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: PDC1200 Dimenzije 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (D x Š x V) Nazivni napon DC 36 V - 40 V Kapacitet baterije 33,5 Ah...
  • Page 218 Prije upotrebe pregledajte jedinicu uključujući njihovo značenje. kabele i remene. Ako su oštećeni, za popravak Pročitajte priručnik s uputama. se obratite ovlaštenom servisu tvrtke Makita. 10. Polako i sigurno pričvrstite kabel s držačem kabela. Kako biste umanjili opasnost od ozljeda, Uvijek prije pregledavanja ili održavanja alata...
  • Page 219 Uvijek upotrebljavajte originalne doseći ili prijeći 50 °C (122 °F). baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti Nemojte spaljivati bateriju čak ni ako je do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu ozbiljno oštećena ili potpuno istrošena.
  • Page 220 Punjač za baterije namijenjen čivanje. Žaruljica napajanja svijetli zeleno. Kako biste je isključivo za punjenje prijenosnog napajanja isključili napajanje, pritisnite gumb za uključivanje na marke MAKITA. Nikada ga nemojte upotreblja- nekoliko sekundi. vati u druge svrhe ili za punjenje baterija drugih proizvođača.
  • Page 221 All manuals and user guides at all-guides.com Upotreba džepa prilagodnika NAPOMENA: Ovisno o uvjetima upotrebe i tempera- turi okoline, prikaz indikatora može se donekle razli- kovati od stvarnog kapaciteta. OPREZ: Ne upotrebljavajte ovu jedinicu s NAPOMENA: Ako alat ili stroj sadrži žaruljice indika- kabelom fiksiranim pomoću pričvršćivača sa tora preostalog kapaciteta baterije, nemojte gledati sustavom spajanja na čičak džepa prilagodnika.
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com Pričvrstite džep prilagodnika na remen oko struka Priključivanje jedinice na alat ili stroj pomoću pričvršćivača sa sustavom spajanja na čičak kao što je prikazano na slici. Skinite bateriju s bazne ploče kompleta sigurno- ►...
  • Page 223 OPREZ: Kabel obavezno pričvrstite na sigur- Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. nosni uprtač isključivo s lijeve ili desne strane tako da ne prelazi preko sigurnosnog uprtača. ► Sl.30 Upotreba trake za vješanje...
  • Page 224 Prije nego što zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u priručniku s uputama, nemojte pokušavati rastaviti alat, stroj ili jedinicu. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servi- snom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita. Stanje nepravilnosti Žaruljica napajanja...
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: PDC1200 Димензии 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Д x Ш x В) Номинален напон D.C. 36 V - 40 V макс. Капацитет на батерија...
  • Page 226 Не предизвикувајте краток спој на каблите и ременот пред употреба. Ако се батеријата. оштетени, побарајте поправка кај локалниот овластен сервисен центар на Makita. Само за земјите на ЕУ Li-ion Поради присуство на опасни компоненти 10. Кога ќе го прикачувате кабелот на држачот...
  • Page 227 прекумерно кратко, престанете веднаш со батерии на Makita. Користењето неоригинални работа. Тоа може да резултира со ризик од батерии на Makita или батерии што се изменети прегревање, можни изгореници, па дури и може да резултира со распукување на батеријата, експлозија.
  • Page 228 Полнење ЗАБЕЛЕШКА: Полначот за батерии е наменет (од 25% до само за полнење на преносливиот пакет за 50%) напојување на MAKITA. Никогаш не користете Полнење го за други намени или за батерии од други (од 0% до производители. 25%) ЗАБЕЛЕШКА: Кога...
  • Page 229 или машината автоматски ќе се исклучи за време напојувањето, побарајте го вашиот локален на работењето ако тој, машината или батеријата се овластен сервисен центар на Makita за поправка. најдат под еден од следниве услови: Укажување на преостанатиот Заштита од преоптоварување...
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com Индикаторска ламбичка за низок ВНИМАНИЕ: Кога ќе ја отстранувате капацитет на батеријата за 36 V - батеријата, притиснете го копчето за блокирање додека цврсто ја држите рачката. 40 V макс. Пред да ја отстраните батеријата, поставете го ременот...
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com Кога ќе го спуштате уредот, отклучете ја токата на ЗАБЕЛЕШКА: За алат на батерии или машина ременот за појас, а потоа полека спуштете го уредот. од 36 V (18 V x 2), користете ги адаптерите за ►...
  • Page 232 на производот, поправките, одржувањата или го типот лента и начинот на поврзување што се дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш соодветни за вашата употреба. ► Сл.31: 1. Прстен 2. Кука со резервни делови од Makita.
  • Page 233 Пред да побарате поправка, прво самите извршете проверка. Ако пронајдете проблем што не е опишан во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот, машината или уредот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на...
  • Page 234 All manuals and user guides at all-guides.com СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: PDC1200 Димензије 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Д x Ш x В) Номинални напон DC 36 V – 40 V макс. Капацитет батерије...
  • Page 235 укључујући каблове и појас. Ако су Немојте да бацате батерију у ватру оштећени, обратите се локалном овлашћеном сервисном центру компаније Makita ради поправке. Немојте да изазовете кратак спој батерије. 10. Када постављате кабл у држач кабла, прикачите га полако и чврсто.
  • Page 236 између батерије и постоља за батерију. са одлагањем батерије. 12. Батерију користите само са производима 30. Не качите ништа на постоље за батерију. које је навела компанија Makita. Постављање Важна безбедносна упутства која батерије на производе који нису усаглашени се односе на батерију...
  • Page 237 батерије и поставите поклопац батерије. Пуњење (од 25% до ОБАВЕШТЕЊЕ: Пуњач батерије је намењен 50%) само за пуњење MAKITA преносивог напајања. Пуњење Не користите га у друге сврхе осим пуњења (од 0% до нити за пуњење батерија другог произвођача. 25%) ОБАВЕШТЕЊЕ:...
  • Page 238 и зеленом бојом након укључивања напајања, искључите алат или машину и престаните са обратите се локалном овлашћеном сервисном употребом која је довела до преоптерећења. центру компаније Makita ради поправке. Затим укључите алат или машину ради поновног Приказ преосталог капацитета покретања.
  • Page 239 All manuals and user guides at all-guides.com Прикачите џеп за адаптер на каиш помоћу Коришћење џепа за адаптер причвршћивача са чичак-траком, као што је приказано на слици. ► Слика12: 1. Џеп за адаптер ПАЖЊА: Не користите овај уређај са каблом који...
  • Page 240 All manuals and user guides at all-guides.com Повезивање уређаја са алатом Коришћење држача кабла или машином ПАЖЊА: Прикачите само кабл батерије Уклоните батерију са основне плоче склопа на држаче кабла. Не качите кабл адаптера појаса за рамена. или напајања алата/машине на држаче кабла. Качење...
  • Page 241 Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Ако наиђете на проблем који није објашњен у овом упутству, не покушавајте да расклопите алат, машину или уређај. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки.
  • Page 242 сервисном центру компаније Makita ради поправке. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или...
  • Page 243 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: PDC1200 Dimensiuni 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x l x H) Tensiune nominală 36 V - 40 V cc. max Capacitatea acumulatorului 33,5 Ah Tipul acumulatorului Litiu-ion reîncărcabil...
  • Page 244 Nu aruncați acumulatorul în foc tura înainte de utilizare. Dacă acestea sunt deteriorate, adresați-vă centrului local de ser- vice autorizat Makita pentru reparații. Nu scurtcircuitați acumulatorul. 10. Atunci când prindeți cablul în suport, asigu- rați-vă că îl prindeți lent și ferm.
  • Page 245 ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita Dacă electrolitul pătrunde în ochi, clătiţi bine originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi ochii cu apă curată şi consultaţi imediat un acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, medic. Există risc de orbire.
  • Page 246 Încărcare NOTĂ: Încărcătorul acumulatorului este destinat (25% - doar pentru încărcarea blocului de alimentare 50%) portabil MAKITA. Nu îl utilizați niciodată în alte Încărcare scopuri sau cu acumulatori ai altor producători. (0% - 25%) NOTĂ: Când încărcătorul acumulatorului este conectat la unitate, unealta sau mașina nu por- Butonul de pornire și indicatorul...
  • Page 247 într-un mod care duce la un consum de curent anormal verde după pornirea alimentării, apelați la centrul local de ridicat, unealta sau mașina se va opri automat. În de service autorizat Makita pentru reparații. această situație, opriți unealta sau mașina și întrerupeți Indicarea capacității rămase a aplicația care a dus la suprasolicitarea uneltei sau a...
  • Page 248 All manuals and user guides at all-guides.com Prindeți buzunarul pentru adaptor de centura de Utilizarea buzunarului pentru talie cu dispozitivul de fixare de tip arici, după cum se adaptor arată în figură. ► Fig.12: 1. Buzunar pentru adaptor ATENŢIE: Nu utilizați această unitate cu NOTĂ: Buzunarul pentru adaptor poate fi prins pe cablul prins cu dispozitivul de fixare tip arici al partea stângă...
  • Page 249 All manuals and user guides at all-guides.com Conectarea unității la unealtă sau la Folosirea suporturilor de cablu mașină ATENŢIE: Atașați numai cablul acumulatoru- Scoateți acumulatorul din placa de bază a ansam- lui la suporturile pentru cabluri. Nu atașați cablul blului centurii de umăr. adaptoarelor sau unealta/mașina electrică...
  • Page 250 Înainte de a solicita reparații, efectuați mai întâi propria inspecție. În cazul în care găsiți o problemă care nu este explicată în manual, nu încercați să demontați unealta, mașina sau unitatea. În schimb, adresați-vă centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparații. Stare de anormalitate Lampă...
  • Page 251 ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă...
  • Page 252 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: PDC1200 Розміри 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Д × Ш × В) Номінальна напруга 36 В – 40 В пост. струму макс. Ємність акумулятора...
  • Page 253 них компонентів відходи електричного та включаючи шнури та ремені. Якщо їх пошко- електронного обладнання, акумулятори джено, зверніться до місцевого авторизо- та батареї можуть негативно впливати ваного сервісного центру Makita для прове- на навколишнє середовище та здоров’я дення ремонту. людини. Не викидайте електричні та електронні...
  • Page 254 Якщо період роботи дуже покоротшав, слід лятори Makita. Використання акумуляторів, інших негайно припинити користування. Це може призвести до виникнення ризику перегріву, ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- торів, конструкцію яких було змінено, може призве- опіку та навіть вибуху. сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, У...
  • Page 255 УВАГА: Зарядний пристрій для акумуляторів Після завершення заряджання головний індикатор призначений тільки для заряджання порта- живлення та індикаторні лампи згаснуть. тивного блока живлення MAKITA. Заборонено використовувати його з іншою метою або для Головний Індикаторні лампи Залишок заряджання акумуляторів інших виробників.
  • Page 256 Система захисту інструмента / живлення продовжує блимати червоним і зеленим по черзі після ввімкнення живлення, зверніться до машини / акумулятора місцевого сервісного центру Makita для проведення ремонту. Інструмент або машина оснащені системою захи- сту інструмента або машини та акумулятора. Ця...
  • Page 257 All manuals and user guides at all-guides.com Захист від перегрівання ЗБОРКА За перегрівання інструмента, машини або акуму- лятора інструмент або машина зупиняється авто- ОБЕРЕЖНО: Перед виконанням будь-яких матично. У цьому випадку дайте інструменту або робіт із пристроєм обов’язково вимкніть його. машині...
  • Page 258 All manuals and user guides at all-guides.com Відрегулюйте ширину плечового ременя за Повністю вставте штекер адаптера або елек- допомогою ременя регулювання ширини. троінструмента / машини в гніздо акумулятора, щоб ► Рис.13: 1. Ремінь регулювання ширини метка у вигляді стрілки на штекері збіглася з міткою на...
  • Page 259 Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування Із цим інструментом можна використовувати або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ремінець для підвішування для акумуляторної ними або заводськими сервісними центрами Makita газонокосарки. із використанням запчастин виробництва компанії Makita. Кріплення ремінця для...
  • Page 260 Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яка не пояснюється в цій інструкції з експлуатації, не намагайтеся розібрати інструмент, машину або пристрій. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita, в яких для ремонту використо- вуються тільки запасні частини виробництва компанії Makita.
  • Page 261 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: PDC1200 Размеры 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Д × Ш × В) Номинальное напряжение 36 В – 40 В пост. тока макс. Емкость аккумулятора...
  • Page 262 ство, включая шнуры и ремни. Если они Только для стран ЕС повреждены, обратитесь в авторизованный Li-ion В связи с наличием в оборудовании сервисный центр Makita для выполнения опасных компонентов отходы электри- ремонта. ческого и электронного оборудования, 10. Подсоединение шнура к держателю шнура...
  • Page 263 Не прикасайтесь к контактам взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- какими-либо токопроводящими дению имущества. Это также автоматически анну- предметами. лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное устройство Makita. Не храните аккумулятор в контейнере вместе с другими металлическими предметами, такими как гвозди, монеты...
  • Page 264 сборе аккумуляторов ПРИМЕЧАНИЕ: Зарядное устройство для ОПИСАНИЕ РАБОТЫ аккумуляторов предназначено только для зарядки портативного блока питания MAKITA. Категорически запрещается использовать его ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или про- для других целей или для зарядки аккумулято- веркой функционирования устройства обяза- ров других производителей.
  • Page 265 питания продолжает мигать красным и зеленым Во время зарядки основной индикатор питания заго- попеременно после включения питания, обратитесь рается красным цветом, а индикаторы отображают в местный авторизованный сервисный центр Makita оставшийся заряд аккумулятора. По завершении для ремонта. зарядки основной индикатор питания и индикаторы...
  • Page 266 All manuals and user guides at all-guides.com Защита от перегрузки СБОРКА Если при текущем режиме эксплуатации инструмент, машина или аккумулятор будет потреблять слишком ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- большое количество тока, инструмент или машина либо ремонтных работ обязательно убедитесь, остановится автоматически. В этом случае отклю- что...
  • Page 267 All manuals and user guides at all-guides.com Отрегулируйте ширину плечевого ремня с Полностью вставьте штекер адаптера или элек- помощью ремня регулировки ширины. троинструмента / машины в гнездо аккумулятора, ► Рис.13: 1. Ремень регулировки ширины чтобы метка в виде стрелки на штекере совпала с меткой...
  • Page 268 НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое С этим инструментом можно использовать ремешок техобслуживание или регулировку необходимо про- для подвешивания для аккумуляторной косы. изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием Крепление ремешка для только сменных частей производства Makita. подвешивания...
  • Page 269 Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент, машину или устройство. Обратитесь в один из авторизованных сервисных центров Makita, в которых для ремонта используются только оригиналь- ные детали Makita.
  • Page 270 All manuals and user guides at all-guides.com ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению.
  • Page 271 All manuals and user guides at all-guides.com ҚАЗАҚША (Түпнұсқа нұсқаулар) ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Үлгі: PDC1200 Өлшемдері 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Ұ x Е x Б) Номиналды кернеуі 36 В - 40 В ТТ макс. Аккумулятордың қалған қуаты...
  • Page 272 Аккумуляторды қысқа тұйықтауға болмайды. белбеуді қоса блокты тексеріңіз. Егер олар зақымдалған болса, жөндеу жұмысына Тек ЕО елдеріне арналған байланысты Makita компаниясының өкілетті Li-ion Жабдықта қауіпті құрамдастардың қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. болуына байланысты, электрлік 10. Сымды сым ұстағышқа ақырын және берік...
  • Page 273 медициналық көмекке жүгініңіз. Бұл көру жарақат алу немесе зақымдалуға себеп болатын қабілетінен айырылуға әкеп соқтыруы аккумулятор жарылуына әкелуі мүмкін. Ол мүмкін. сондай-ақ Makita құралы мен зарядтау құрылғысы Аккумуляторды қысқа тұйықтауға үшін Makita кепілдігінің күшін жояды. болмайды: Клеммаларды кез келген ток өткізгіш...
  • Page 274 Иық белбеуі жинағы Аккумулятор тірегі НАЗАР САЛЫҢЫЗ: Аккумуляторларға ФУНКЦИОНАЛДЫҚ арналған зарядтау құрылғысы тек портативті СИПАТТАМАСЫ қуат беру блогы түріндегі MAKITA өнімдерін зарядтауға арналған. Оны басқа мақсаттар немесе басқа өндірушінің аккумуляторлары үшін ешқашан пайдаланбаңыз. САҚ БОЛЫҢЫЗ: Блоктың жұмысын НАЗАР САЛЫҢЫЗ: Аккумуляторларға...
  • Page 275 қосыңыз. Блокты қосқаннан кейін қуат шамы жасыл және қызыл түспен кезектесіп жыпылықтауын Зарядтау кезінде негізгі қуат шамы қызыл түспен тоқтатпаса, жөндеу жұмысына байланысты Makita жанады және индикатор шамдары аккумулятордың компаниясының өкілетті қызмет көрсету орталығына қалған қуатын көрсетеді. Зарядтау аяқталған кезде, хабарласыңыз.
  • Page 276 All manuals and user guides at all-guides.com Шамадан тыс жүктемеден ҚҰРАСТЫРУ қорғаныс Құрал,машина немесе аккумулятор шамадан тыс САҚ БОЛЫҢЫЗ: Блокпен жұмыс істемес ток тұтынатын күйде жұмыс істесе, құрал немесе бұрын, әрдайым блоктың өшірулі екендігіне машина автоматты түрде тоқтайды. Бұл жағдайда және...
  • Page 277 All manuals and user guides at all-guides.com Енін реттейтін белдікті пайдаланып, иық Блокты киіңіз. белбеуінің енін реттеңіз. Адаптер ашасын немесе электр құралын/ ► Сурет13: 1. Енін реттеу белдігі машинаны аккумулятордың розеткасына ашаның көрсеткі белгісі розеткадағы белгімен сәйкес Блокты киіңіз, содан кейін бел буатын белдіктің келетіндей...
  • Page 278 Қосымша керек-жарақ қамтамасыз ету үшін, жөндеу жұмыстары, кез келген Ілгіш белдікті аккумуляторлы шалғыға пайдалануға басқа техникалық қызмет көрсету немесе реттеу болады. әрдайым Makita қосалқы бөлшектерін пайдалану арқылы Makita компаниясының өкілетті немесе Ілгіш белдікті бекіту зауыттық қызмет көрсету орталықтары тарапынан орындалуы керек.
  • Page 279 All manuals and user guides at all-guides.com АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ Жөндеу жұмыстарына тапсырыс беруден бұрын, тексерулер жүргізіңіз. Нұсқаулықта көрсетілмеген мәселелер анықталса, құралды, машинаны немесе блокты бөлшектемеңіз. Makita компаниясының өкілетті қызмет көрсету орталықтарына хабарласыңыз және жөндеу үшін әрқашан Makita қосалқы бөлшектерін пайдаланыңыз. Ақаулы күйі Қуат шамы...
  • Page 280 мен қондырмаларды пайдалану адамдардың жарақаттануына әкелуі мүмкін. Керек-жарақты немесе қондырманы тек өз мақсатында ғана қолданыңыз. Осы керек-жарақтар туралы қосымша мәлімет алу үшін көмек қажет болса, жергілікті Makita қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Makita түпнұсқа зарядтау құрылғысы • 36 В (18 В x 2) арналған адаптерлер...
  • Page 281 All manuals and user guides at all-guides.com 中文简体 (原本) 规格 PDC1200 型号: 369 mm × 261 mm × 139 mm *1 尺寸 (长 × 宽 × 高) D.C. 36 V - 40 V(最大) 额定电压 33.5 Ah 电池电量 电池类型 可充电型锂离子电池 360分钟...
  • Page 282 DUB362型 上取下插口。 在高温环境下,机器可能会因保护系统的作 离开工具或机器时,请务必从工具或机器 用而在操作期间停止运作。 上取下插口,或从身体上取下本装置。 操作期间,请小心勿绊到导线。 符号 请勿在不稳固的表面或不稳固的高处使 用本装置。 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 操作期间,请使导线远离障碍物。导线被 工具之前,请务必理解其含义。 障碍物绊住可能会造成严重的人身伤害。 阅读使用说明书。 请勿将适配器插入充电器。 使用前请检查装置,包括导线和束带。 为降低人身伤害的风险,请使 如有受损,请联系当地Makita(牧田) 导线远离障碍物。 授权的维修服务中心进行修复。 10. 将导线安装到导线固定器时,请务必缓 不得将电池置于水中或使其淋 雨。 慢并牢固安装。 11. 检查或保养工具或机器之前,请务必关 请勿将电池抛入火中。 闭工具或机器电源并取下插口。 12. 当在有刀片的工具上使用本装置时,请 请勿使电池短路。 务必使导线远离刀片。 13. 佩戴本装置时,请勿在装置上放置任何 仅限于欧盟国家 Li-ion 由于本设备中包含有害成分, 物件,例如安全带或肩带,否则可能对...
  • Page 283 All manuals and user guides at all-guides.com 25. 请勿损坏电池外壳或者在装置上放置任 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 何物件。 品。将电池安装至不兼容的产品可能会 26. 请勿踩踏装置或坐在装置上。 导致起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 13. 如长时间未使用工具/机器,必须将电池 27. 请勿抓握电池支架或宽度调整带来搬运 从工具中取出。 本装置。 14. 确保电池远离儿童。 28. 将本装置存放在室内。 29. 请勿将任何物件放置于或固定在电池与 请保留此说明书。 电池支架之间。 小心: 请仅使用Makita(牧田)原装电 30. 请勿将任何物件悬挂在电池支架上。 池。使用非Makita(牧田)原装电池或经过 电池相关的重要安全注意事项 改装的电池可能会导致电池爆炸,从而造成 火灾、人身伤害或物品受损。同时也会导致 1. 在使用电池之前,请仔细通读所有的说明...
  • Page 284 小心: 在调节或检查装置功能之前,请 主电源 指示灯 剩余电量 务必关闭装置。 指示灯 对装置充电 点亮 熄灭 闪烁 充电中 小心: 充电完成后,请务必将电池充 (75%至 电器的电源插头从交流电压源处取下,然 100%) 后拆除电池充电器插口并安装电池盖子。 充电中 注意: 此电池充电器只能对MAKITA(牧 (50%至 75%) 田)便携电源装置充电。不得用于其他用 途或对其他制造商的电池充电。 充电中 注意: (25%至 电池充电器与装置相连时,工具或 50%) 机器不会启动。此时若要启动装置,须将电 池充电器从装置上移除。 充电中 (0%至 注意: 若充电期间电池温度变低或变高, 25%) 充电可能会停止。此时,需要对电池加热 或使电池冷却,待其恢复正常温度后再重 电源按钮和电池指示灯...
  • Page 285 器或电池处于以下任一情况,则工具或机器 • 电池电量耗尽。 将会自动停止运转: 这种情况下,请对装置充电。 • 电池温度过高或装置温度过低。 过载保护 这种情况下,请对装置进行冷却或加热。 以导致异常高电流的方式操作工具、机器或 如果主电源指示灯交替呈红色和绿色闪烁, 请 电池时,工具或机器会自动停止运转。在这 关闭电源, 然后再开启电源。 开启电源后, 如果 种情况下,请关闭工具或机器并停止导致工 主电源指示灯保持交替红色和绿色闪烁, 请联 具或机器过载的应用操作。然后开启工具或 系当地Makita (牧田) 授权的维修服务中心进 机器以重新启动。 行修复。 过热保护 显示剩余电池电量 工具、机器或电池过热时,工具或机器会自 按下装置上的电源按钮可显示剩余的电池电 动停止运转。在这种情况下,请待工具/机器 量。同时指示灯将亮起约5秒钟。 和电池冷却后再重新开启工具或机器。 指示灯 剩余电量 过放电保护 当电池电量不足时,若按下电源按钮,工具 点亮 熄灭 闪烁...
  • Page 286 All manuals and user guides at all-guides.com 装配 注: 如图中所示,您可以折起并使用粘带 扣固定带子。 ► 图片15: 1. 带子 小心: 对装置进行任何操作前,请务必 调节肩带的长度。 确认装置已关闭。 ► 图片16: 1. 肩带 组装装置 注: 如图中所示,您可以折起并使用粘带 1. 按照图示将电池安装在肩带组件的基板 扣固定带子。 ► 图片17: 1. 带子 上。 ► 图片7: 1. 电池 2. 基板 小心:...
  • Page 287 ► 图片25 保养 ► 图片26 您可以按照图示将电池的导线安装至导线固 小心: 检查或保养本装置之前,请务必 定器上。 ► 图片27: 1. 导线固定器 已关闭装置电源。 注意: 您还可以如图中所示仅使用腰带的导线固定 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 器安装导线。 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 ► 图片28: 1. 导线固定器 变色、变形或出现裂缝。 导线固定器可安装在肩带和腰带左右两边的 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 任意一侧。 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) ► 图片29: 1. 安装导线固定器的部分 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 Makita(牧田)的替换部件。 小心: 只能将导线安装在肩带左侧或右 侧以避免导线与肩带交叉。 ► 图片30 287 中文简体...
  • Page 288 All manuals and user guides at all-guides.com 故障排除 请求维修前,请首先自行检查。如果您发现本说明书中未作说明的问题,请勿尝试拆解工 具、机器或装置。而请联络Makita(牧田)授权维修服务中心,务必使用Makita(牧田)的 替换部件进行修复。 异常状态 主电源指示灯 原因 纠正措施 工具或机器不启动。 充电器连接至装置。 从装置上卸下充电器。 指示灯呈绿色亮起。 适配器未安装至工具 将适配器安装至工具或 或机器。 机器。 检查并确保牢固安装适 配器。 工具或机器,或适配 冷却工具或机器、装置 器的导线过热。 和适配器。冷却后关机 并再次启动。 工具或机器,或装置 请联系Makita(牧田) 损坏。 授权的维修服务中心进 行修复。 指示灯呈绿色闪烁。 适配器或电动工具/机 连接插头和插口。 器的插头和电池的插 检查并确保牢固连接插...
  • Page 289 All manuals and user guides at all-guides.com 异常状态 主电源指示灯 原因 纠正措施 当连接充电器时,未 指示灯呈红色闪烁。 装置过热或温度过低。 请对装置进行冷却或 开始充电。 加热。 指示灯交替呈红色和 装置或充电器检测到 移除电池充电器插口, 绿色闪烁。 异常。 然后再次连接。 装置或充电器损坏。 请联系Makita(牧田) 授权的维修服务中心进 行修复。 指示灯不点亮。 充电器未连接至正确 将充电器连接至正确的 的交流电压源。 交流电压源。 充电器插口连接不当。 正确连接充电器插口。 充电器电源线未正确 将电源线正确连接至充 连接至充电器。 电器。 装置或充电器损坏。 请联系Makita(牧田) 授权的维修服务中心进...
  • Page 290 All manuals and user guides at all-guides.com 中文繁體 (原本) 規格 PDC1200 型號: 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 尺寸 (長 × 寬 × 高) D.C. 36 V - 40 V(最大) 額定電壓 33.5 Ah 電池電量 電池類型 充電式鋰離子 360 分鐘...
  • Page 291 在高溫環境中,機器可能會由於保護系統 而停止運轉。 不使用工具或機器時,請務必從工具或 機器取下插座,或從身上取下本裝置。 符號 操作期間,請注意避免被電線絆倒。 請勿在不穩定表面或不穩定高處使用本 以下顯示本設備可能使用的符號。在使用工 裝置。 具前,請務必理解其涵義。 操作期間,使電線遠離障礙物。若電線 請仔細閱讀使用說明書。 遭障礙物卡住,可能使人嚴重受傷。 請勿將轉接頭插入充電器。 請將電線遠離障礙物,以降低 使用前請檢查本裝置,包括電線及肩帶。 受傷的風險。 若有受損情形,請洽詢當地 Makita(牧 田)授權維修服務中心要求維修。 請勿將電池暴露於水或雨中。 10. 將電線裝上線卡時,請務必以慢動作確 實裝上。 請勿將電池丟入火中。 11. 檢查或保養工具或機器之前,請務必關 請勿讓電池短路。 閉工具或機器開關並取下插座。 12. 將本裝置用於配備刀片的工具時,請務 僅用於歐盟國家 必讓電線遠離刀片。 Li-ion 13. 穿戴本裝置時,請勿穿上安全帶或肩帶 由於本設備中存有危險組件, 廢棄電氣與電子設備、蓄電池 等物品,否則可能妨礙本裝置的緊急卸 與電池可能會對環境與人體健...
  • Page 292 All manuals and user guides at all-guides.com 12. 電池僅可用於 Makita(牧田)規定產 24. 僅限使用本裝置專用的充電器。請勿使 用其他充電器。 品。將電池裝入非相容產品中可能會導 致起火、過熱、爆炸或電解液滲漏情形。 25. 請勿損壞電池的外殼,或在本裝置上放 13. 如果長時間不使用工具/機器,必須從 置任何物品。 26. 請勿踩踏或坐在本裝置上。 工具中取出電池。 14. 將電池置於孩童無法觸及之處。 27. 請勿以拿取電池架或寬度調整帶的方式 攜帶本裝置。 妥善保存這些手冊。 28. 請將本裝置存放於室內。 小心: 29. 請勿在電池與電池架之間放置或固定任 請僅使用原裝Makita(牧田) 電池。使用非原裝Makita(牧田)電池或 何物品。 經過改裝的電池可能會導致電池爆炸,從 30. 請勿在電池架上懸掛任何物品。...
  • Page 293 小心: 在調節或檢查裝置功能之前,請 亮起 熄滅 閃爍 務必關閉裝置電源開關。 充電中 (75% 充電裝置 至 100%) 小心: 完成充電時,務必從交流電壓源 充電中 拔出電池充電器的電源插頭,並拆下電池充 (50% 電器的插座及裝上電池護蓋。 至 75%) 電池充電器僅限用於為 MAKITA 注意: (牧田)背負式電池搭載器充電。切勿將其 充電中 用於其他用途,或為其他製造商電池充電。 (25% 至 注意: 電池充電器連接至本裝置時,工具 50%) 或機器無法啟動。在此情況下,請從本裝置 拆下電池充電器。 充電中 (0% 至 注意: 如果充電期間電池的溫度變低或變 25%) 高,充電可能停止。在此情況下,請提高或 降低電池溫度,等待電池恢復正常溫度後再...
  • Page 294 電池電量用盡。 以會導致異常高電流的方式操作工具、機器 在此情況下,請充電裝置。 或電池時,本工具或機器會自動停止。在此 • 電池過熱或本裝置的溫度過低。 情況下,請關閉工具或機器電源並停止會導 若為此情況,請讓裝置冷卻或提高本裝 致工具或機器過載的操作方式。接著再開啟 置的溫度。 工具或機器電源,重新啟動。 若主電源指示燈交替閃爍紅色和綠色,請關 閉電源,再開啟電源。開啟電源後,若主電 過熱保護 源指示燈仍持續交替閃爍紅色和綠色,請洽 工具、機器或電池過熱時,工具或機器會自 詢當地 Makita 維修服務中心要求維修。 動停止。在此情況下,請先讓工具或機器及 顯示剩餘電池電量 電池冷卻,再重新啟動工具或機器。 按下本裝置上的電源按鈕,顯示剩餘電池電 過放電保護 量。指示燈將亮起大約 5 秒。 若是電池電量不足,當您按下電源按鈕時, 工 具或機器會自動停止運轉且指示燈會閃爍。 指示燈 剩餘電量 在此情況下 ,請取出工具或機器中的電池並 進行充電。 亮起 熄滅 閃爍 36 V - 40 Vmax 轉接頭的低電量指示...
  • Page 295 All manuals and user guides at all-guides.com 裝配 注: 如圖所示,您可以使用固定鉤及扣環 緊固件捲起和固定扣帶。 ► 圖片15: 1. 扣帶 小心: 在本裝置上進行任何作業前,請 調整肩帶的長度。 務必關閉裝置開關。 ► 圖片16: 1. 肩帶 組裝裝置 注: 如圖所示,您可以使用固定鉤及扣環 1. 將電池安裝至肩帶總成的基板,如圖所 緊固件捲起和固定扣帶。 ► 圖片17: 1. 扣帶 示。 ► 圖片7: 1. 電池 2. 基板 小心:...
  • Page 296 ► 圖片26 保養 如圖所示,您可將電池電線裝入線卡。 ► 圖片27: 1. 線卡 小心: 在準備進行檢查或保養之前,請 如圖所示,您亦可僅使用腰帶的線卡固定電 務必關閉本裝置的電源。 線。 ► 圖片28: 1. 線卡 注意: 切勿使用汽油、苯、稀釋劑、酒精 或類似物品清潔工具。否則可能會導致工具 線卡可安裝於肩帶及腰帶左側或右側。 變色、變形或出現裂縫。 ► 圖片29: 1. 裝上線卡的部位 為了保證產品的安全與可靠性 ,任何維修或其 小心: 請確定僅將電線安裝至左側或右 他維修保養工作需由Makita (牧田) 授權的或 側肩帶,避免電線與肩帶交叉。 工廠維修服務中心來進行。務必使用Makita (牧田) 的更換部件。 ► 圖片30 296 中文繁體...
  • Page 297 All manuals and user guides at all-guides.com 故障排除 請求維修之前,請先自行檢查。如果您發現本手冊中未作說明的問題,請勿拆解工具、機器 或裝置。應詢問 Makita(牧田)授權的維修服務中心,務必使用 Makita(牧田)的更換部 件進行維修。 異常狀態 主電源指示燈 原因 糾正措施 工具或機器無法 充電器連接至本裝 將充電器從本裝置拆 啟動。 置。 下。 指示燈亮起綠色。 轉接頭未安裝至工具 將轉接頭安裝至工具或 或機器。 機器。 檢查轉接頭是否已確實 安裝。 工具或機器,或是轉 讓工具或機器、裝置和 接頭的電線過熱。 轉接頭冷卻。冷卻後, 關閉再重新開啟電源。 請洽詢 Makita (牧田) 工具或機器,或是本 裝置損壞。...
  • Page 298 異常狀態 主電源指示燈 原因 糾正措施 充電器連接時沒有開 指示燈閃紅光。 本裝置過熱或本裝置 請讓裝置冷卻或提高本 始充電。 的溫度過低。 裝置的溫度。 指示燈交替閃爍紅色 裝置或充電器已偵測 拆下電池充電器的插 和綠色。 到異常。 座,然後重新連接。 裝置或充電器損壞。 請洽詢 Makita (牧田) 維修服務中心要求維 修。 指示燈未亮起。 充電器未連接至適當 將充電器連接至適當的 的交流電壓源。 交流電壓源。 充電器的插座沒有正 正確連接充電器的插 確連接。 座。 充電器的電源線沒有 正確連接充電器的電源 正確連接至充電器。 線。 裝置或充電器損壞。 請洽詢 Makita (牧田)...
  • Page 299 All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 (원본 취급 설명서) 사양 PDC1200 모델: 369mm x 261mm x 139mm *1 치수 (L x W x H) 최대 D.C. 36V~40V 정격 전압 33.5Ah 배터리 용량 배터리 타입 충전식 리튬 이온 360분...
  • Page 300 어날 수 있습니다. 어댑터를 충전기에 꽂지 마십시오. 온도가 50°C 이상 되는 곳에서 공구/기계와 배터리 사용 전에 장치와 코드, 어깨끈을 점검하십시오. 손 상이 있는 경우는 Makita 공인 서비스 센터에 수리 를 보관하거나 사용하지 마십시오. 를 의뢰해주십시오. 배터리가 심하게 손상되었거나 완전히 닳은 경우라...
  • Page 301 주의: 충전 중 (75%~100%) 충전기의 전원 플러그를 뽑고 배터리 충전기의 소켓을 제거하고 배터리 캡을 부착하십시오. 충전 중 (50%~75%) 본 충전기는 MAKITA 4구 배부식 배터리 유의사항: 충전 중 전용입니다. 다른 목적으로 사용하거나 다른 제조업체 (25%~50%) 의 배터리를 충전하지 마십시오. 충전 중...
  • Page 302 원을 끈 다음, 다시 전원을 켜십시오. 전원이 켜진 후에 오. 그런 다음 공구 또는 기계를 켜고 다시 시작합니다. 도 주 전원 램프가 빨간색과 녹색으로 번갈아 계속 깜박 이면 해당 지역의 Makita 공인 서비스 센터에 수리를 의 과열 방지 뢰하십시오. 공구, 기계 또는 배터리가 과열되면 공구 또는 기계가 자...
  • Page 303 All manuals and user guides at all-guides.com 조립 참고: 그림과 같이 훅 및 루프 파스너를 접고 고정할 수 있습니다. ► 그림17: 1. 벨트 주의: 장치로 작업하기 전에는 항상 장치의 스위치 주의: 가 꺼져 있는지 확인하여 주십시오. 장치를 내려 놓을 때는 장치가 떨어지지 않도 록...
  • Page 304 All manuals and user guides at all-guides.com 걸기용 밴드 사용하기 유의사항: 공구 또는 기계에 어댑터를 설치할 때 반 드시 그림에 표시된 위치에 코드가 2개인 어댑터를 설 치하십시오. 별매품 어댑터를 잘못 설치하면, 코드가 2개인 어댑터를 완전 이 장치를 충전 예초기에 사용하는 걸기용 밴드와 함께 히...
  • Page 305 습니다. 를 의뢰해 주십시오. 본 부속품에 관한 보다 상세한 도움이 필요하신 경우에는 별매품 각 지역 마끼다 서비스 센터에 문의하여 주십시오. • Makita 정품 충전기 • 36V(18V x 2)용 어댑터 주의: 이는 본 취급 설명서에 명시된 마끼다 공구를 • 36V~40Vmax용 어댑터...
  • Page 306 All manuals and user guides at all-guides.com BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: PDC1200 Dimensi 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (P x L x T) Tegangan terukur D.C. 36 V - 40 V maks Kapasitas baterai...
  • Page 307 Periksa unit, termasuk kabel dan harnes sebelum digunakan. Jika kesemuanya rusak, mintalah perbaikan pada Pusat Layanan Resmi Jangan putuskan daya baterai melalui hubungan singkat. Makita setempat Anda. 10. Saat memasang kabel ke penahan kabel, Hanya untuk negara-negara UE pastikan untuk memasangnya secara perlahan Li-ion Akibat adanya komponen berbahaya dan aman.
  • Page 308 PERHATIAN: Jika waktu beroperasinya menjadi sangat Gunakan baterai asli Makita. singkat, segera hentikan penggunaan. Hal Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau tersebut dapat menimbulkan risiko panas baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan berlebih, kemungkinan mengalami luka bakar baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan atau bahkan terjadi ledakan.
  • Page 309 75%) PEMBERITAHUAN: Pengisi daya baterai Mengisi ditujukan hanya untuk mengisi daya paket daya daya (25% portabel MAKITA. Jangan pernah menggunakan hingga adaptor ini untuk tujuan lain atau untuk baterai 50%) dari produsen lain. Mengisi daya (0% PEMBERITAHUAN:...
  • Page 310 Pusat Layanan Resmi Makita Anda untuk otomatis. Jika hal ini terjadi, matikan alat atau mesin meminta perbaikan. dan hentikan pekerjaan yang menyebabkan alat Menunjukkan kapasitas baterai atau mesin mengalami kelebihan beban.
  • Page 311 All manuals and user guides at all-guides.com Menggunakan kantong adaptor CATATAN: Jika sulit menggeser pelat dudukan, angkat dudukan sedikit sehingga penyangga tidak menyentuh tanah, lalu dorong pelat dudukan. PERHATIAN: Jangan menggunakan unit ini dengan kabel yang telah dipasang menggunakan Pasang kantong adaptor ke ikat pinggang dengan pengencang kait dan loop yang ada di kantong pengencang kait dan loop seperti yang ditunjukkan adaptor.
  • Page 312 All manuals and user guides at all-guides.com Menghubungkan unit ke alat atau Menggunakan penahan kabel mesin PERHATIAN: Pasang hanya kabel baterai Lepaskan baterai dari pelat dudukan pada rakitan ke penahan kabel. Jangan memasang kabel harnes bahu. adaptor atau alat listrik/mesin ke penahan kabel. Memasang kabel adaptor atau alat listrik/mesin dapat Cabut kabel dari sisi kiri atau kanan baterai.
  • Page 313 Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar alat, mesin, atau unit. Akan tetapi, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal...
  • Page 314 AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya.
  • Page 315 All manuals and user guides at all-guides.com BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: PDC1200 Dimensi 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (P x L x T) Voltan terkadar D.C. 36 V - 40 V maks Kapasiti bateri 33.5 Ah...
  • Page 316 Periksa unit termasuk kord dan abah-abah Baca manual arahan. sebelum digunakan. Jika kedua-duanya rosak, minta pembaikan daripada Pusat Servis yang Diiktiraf oleh Makita tempatan anda. Untuk mengurangkan risiko kecederaan, 10. Semasa memasang kord ke pemegang kord, jauhkan kord dari halangan.
  • Page 317 PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli Sebelum menggunakan bateri, baca semua Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau arahan dan tanda amaran pada (1) pengecas bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan bateri, (2) bateri, dan (3) produk yang bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan menggunakan bateri.
  • Page 318 (50% penutup bateri. hingga 75%) NOTIS: Pengecas bateri bertujuan untuk Mengecas mengecas pek kuasa mudah alih MAKITA sahaja. (25% Jangan sekali-kali gunakannya untuk tujuan lain hingga atau bateri pengeluar lain. 50%) NOTIS: Mengecas Apabila pengecas bateri disambungkan ke unit, alat atau mesin tidak dapat dimulakan.
  • Page 319 Pusat Dalam situasi ini, matikan alat atau mesin dan hentikan Servis yang Diiktiraf oleh Makita. penggunaan yang menyebabkan alat atau mesin Menunjukkan kapasiti bateri yang menjadi terlebih beban. Kemudian hidupkan alat atau mesin untuk mula semula.
  • Page 320 All manuals and user guides at all-guides.com Pasang unit, kemudian kunci kancing tali PEMASANGAN pinggang dan kemudian, laraskan panjang tali pinggang. ► Rajah14: 1. Kancing PERHATIAN: Sentiasa pastikan bahawa unit dimatikan sebelum menjalankan sebarang kerja NOTA: Anda boleh lipat dan pasangkan tali pinggang pada unit.
  • Page 321 All manuals and user guides at all-guides.com Masukkan palam penyesuai atau alat/mesin Pemegang kord boleh dipasang sama ada di sebelah kuasa ke soket bateri sepenuhnya sehingga tanda anak kiri atau kanan abah-abah bahu dan tali pinggang. panah pada palam sejajar dengan tanda anak panah ►...
  • Page 322 Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan di dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat, mesin atau unit. Sebaliknya, tanya Pusat Servis yang Diiktiraf oleh Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Keadaan keabnormalan...
  • Page 323 Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya.
  • Page 324 All manuals and user guides at all-guides.com TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: PDC1200 Kích thước 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (Dài x Rộng x Cao) Điện áp định mức D.C. 36 V - tối đa 40 V Dung lượng pin...
  • Page 325 Ký hiệu nhờ Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Makita tại địa phương của bạn sửa chữa. Phần dưới đây cho biết các ký hiệu có thể được dùng 10. Khi gắn dây điện vào giá đỡ dây điện, đảm bảo cho thiết bị.
  • Page 326 Trước khi sử dụng pin, hãy đọc kỹ tất cả các 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ hướng dẫn và dấu hiệu cảnh báo trên (1) cục định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
  • Page 327 áp AC thích hợp. xanh lá cây luân phiên sau khi bật nguồn, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Makita tại địa Sau khi sạc xong, hãy tháo ổ cắm của cục sạc pin, phương của bạn sửa chữa.
  • Page 328 All manuals and user guides at all-guides.com Bảo vệ xả điện quá mức Chỉ báo dung lượng pin còn lại Khi dung lượng pin không đủ, dụng cụ hoặc máy sẽ tự Ấn nút nguồn trên thiết bị để chỉ báo dung lượng pin động dừng và...
  • Page 329 All manuals and user guides at all-guides.com VẬN HÀNH THẬN TRỌNG: Khi tháo pin, nhấn nút khóa trong khi giữ chắc tay cầm. Trước khi tháo pin, đặt đai thắt lưng ở vị trí thấp nhất. THẬN TRỌNG: Khi đeo thiết bị, đảm bảo đặt ►...
  • Page 330 ► Hình29: 1. Phần được gắn vào giá đỡ dây chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế...
  • Page 331 được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ, máy hoặc thiết bị. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa.
  • Page 332 ภำษำไทย (ค� ำ แนะน� ำ เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� ำ เพำะ ร ุ ่ น : PDC1200 ขนาด 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (ยาว x กว ้ า ง x ส ู ง ) แรงด...
  • Page 333 All manuals and user guides at all-guides.com ค� ำ เตื อ น: ห้ ำ มใช้ อ ุ ป กรณ์ น ี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ หรื อ ส � า หร ั บ ประเทศในสหภาพย ุ โ รปเท ่ า น ั ้ น Li-ion เน...
  • Page 334 ก่ อ นใช้ ง ำน หำกมี ค วำมเสี ย หำย โปรดสอบถำมศู น ย์ แบตเตอรี ่ บริ ก ำรที ่ ไ ด้ ร ั บ กำรรั บ รองจำก Makita ใกล้ บ ้ ำ นคุ ณ เพื ่ อ รั บ กำรซ่ อ ม...
  • Page 335 เคล็ ด ลั บ ในกำรรั ก ษำอำยุ ก ำรใช้ ง ำนของ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ ำ นั ้ น การติ ด ตั ้ ง แบตเตอรี ่ ใ นผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ไ ม่ ใ ช่ ต ามที ่ ร ะบุ ไ ว้...
  • Page 336 เครื ่ อ งแล้ ว โปรดสอบถามศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองของ ก � า ล ั ง ชาร ์ จ Makita เพื ่ อ รั บ การซ่ อ ม (75% ถ ึ ง...
  • Page 337 All manuals and user guides at all-guides.com ไฟแสดงสถำนะแบตเตอรี ่ ต � ่ ำ ของอะแดปเตอร์ หมำยเหตุ : ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ สภาพการใช้ ง านและอุ ณ หภู ม ิ โดยรอบ การแสดงสถานะอาจจะแตกต่ า งจากปริ ม าณ ส� ำ หรั บ 36 V - 40 Vmax แบตเตอรี...
  • Page 338 All manuals and user guides at all-guides.com ข้ อ ควรระวั ง : ข้ อ ควรระวั ง : ระวั ง อย่ ำ ให้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ แผ่ น ฐำนหนี บ เมื ่ อ วำงอุ ป กรณ์ ล ง ให้ ว ำงอุ ป กรณ์ บ น นิ...
  • Page 339 All manuals and user guides at all-guides.com คุ ณ สามารถยึ ด สายไฟไว้ โ ดยใช้ เ ฉพาะที ่ ย ึ ด สายไฟของ ข ้ อ ส ั ง เกต: เมื ่ อ ถอดปลั ๊ ก ออกจำกเบ้ ำ ปลั ๊ ก อย่ ำ จั บ ที ่ ส ำย เข็...
  • Page 340 ส่ ว นเครื ่ อ งมื อ เครื ่ อ งจั ก ร หรื อ อุ ป กรณ์ โปรดสอบถามศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองของ Makita และใช้ อ ะไหล่ ท ดแทนของ...
  • Page 341 ขอแนะน� ำ ให้ ใ ช้ เ ฉพำะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ ำ นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...
  • Page 342 All manuals and user guides at all-guides.com ‫راﻩ حل‬ ‫دليل‬ ‫چراﻍ اﺻﻠﯽ روشﻥ ﺧاموﺵ‬ ‫وﺿﻌيت ﻏيرﻋادی‬ .‫ﻭﺍﺣﺩ ﺭﺍ ﺧﻧﮏ ﻳﺎ ﻭﺍﺣﺩ ﺭﺍ ﮔﺭﻡ ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺩ ﺑﻳﺵ ﺍﺯ ﺣﺩ ﮔﺭﻡ ﺷﺩﻩ ﻳﺎ ﺩﻣﺎی ﻭﺍﺣﺩ‬ .‫ﭼﺭﺍﻍ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﻗﺭﻣﺯ ﭼﺷﻣﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺩ‬ ‫ﻣﻭﻗﻌﯽ...
  • Page 343 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺟدا ﮐردﻥ ابزار‬ :‫احتياط‬ ‫اطميناﻥ حاﺻل ﮐنيد ﮐه ﺳيﻡ را فﻘط از ﺳمت چپ يا فﻘط از‬ ‫ﺳمت راﺳت به بند شانه وﺻل مﯽ ﮐنيد تا ﺳيﻡ بﺻورت متﻘاطﻊ از روی‬ .‫ﺑﺭﺍی ﺑﺎﺯ ﮐﺭﺩﻥ ﻗﻔﻝ ﺳﮕﮏ ﺑﺎﻳﺩ ﺍﻫﺭﻡ ﻫﺎی ﺭﻭی ﺳﮕﮏ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ‬ .‫بند...
  • Page 344 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻣﻭﻗﻌﻳﺕ ﮐﻣﺭﺑﻧﺩ ﺭﺍ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﮐﻧﻳﺩ. ﺍﻫﺭﻡ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﮑﺷﻳﺩ ﻭ ﺳﭘﺱ‬ ‫وﺻل ﮐردﻥ واحد به ابزار يا دﺳتﮕاﻩ‬ .‫ﻣﻭﻗﻌﻳﺕ ﮐﻣﺭﺑﻧﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻟﻐﺯﺍﻧﺩﻥ ﺻﻔﺣﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻭ ﺳﭘﺱ ﺍﻫﺭﻡ ﺭﺍ ﺑﺭﮔﺭﺩﺍﻧﻳﺩ‬ ‫◄...
  • Page 345 All manuals and user guides at all-guides.com ‫محافﻅت در برابر ﮔرﻡ شدﻥ بيﺵ از حد‬ :‫ﭼﺭﺍﻍ ﺍﺻﻠﯽ ﺭﻭﺷﻥ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺩﺭ ﺷﺭﺍﻳﻁ ﺯﻳﺭ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺳﺑﺯ ﭼﺷﻣﮏ ﺧﻭﺍﻫﺩ ﺯﺩ‬ .‫ﻓﻳﺵ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﻳﺎ ﺍﺑﺯﺍﺭ/ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﺑﻪ ﺳﻭﮐﺕ ﻭﺍﺣﺩ ﻭﺻﻝ ﻧﻳﺳﺕ‬ • ‫ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﺑﺯﺍﺭ، ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﺑﺎﺗﺭی ﺑﻳﺵ ﺍﺯ ﺣﺩ ﮔﺭﻡ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ، ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ...
  • Page 346 All manuals and user guides at all-guides.com ‫نﮑاتﯽ برای به حداﮐﺛر رﺳاندﻥ ﻋمر باتری‬ .‫باتری را در دمای اتاﻕ بيﻥ 01 تا 04 درﺟه ﺳانتيﮕراد شارژ ﮐنيد‬ .‫اﮔر باتری داﻍ اﺳت ابتدا بﮕﺫاريد ﺧنک شود بﻌد ﺁنرا شارژ ﮐنيد‬ ‫باتری را پيﺵ از اينﮑه ﮐام ﻼ ً تﺧﻠيه شود شارژ ﮐنيد. اﮔر متوﺟه افت‬ ‫اﮔر...
  • Page 347 All manuals and user guides at all-guides.com ‫22. اﺟﺳاﻡ ﺧارﺟﯽ مانند تراشه های فﻠز و ﺁﺏ را از فيﺵ واحد دور نﮕه‬ (EU)‫ﻓﻘﻁ ﺑﺭﺍی ﮐﺷﻭﺭﻫﺎی ﻋﺿﻭ ﺍﺗﺣﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ .‫داريد‬ Li-ion ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻳﻝ ﻭﺟﻭﺩ ﺍﺟﺯﺍی ﺧﻁﺭﻧﺎک ﺩﺭ ﺍﻳﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ، ﻟﻭﺍﺯﻡ‬ .‫32. ابزار يا دﺳتﮕاﻩ را در مﺟاورت ﺧطوط برﻕ فشار قوی اﺳتﻔادﻩ نﮑنيد‬ ‫ﻣﺳﺗﻌﻣﻝ...
  • Page 348 All manuals and user guides at all-guides.com (‫فارﺳﯽ )راهنمای اﺻﻠﯽ‬ ‫مشﺧﺻات فنﯽ‬ PDC1200 :‫مدل‬ 1* 369 mm x 261 mm x 139 mm ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ (‫ ﻁﻭﻝ‬x ‫ ﻋﺭﺽ‬x ‫)ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬ ‫ ﺣﺩﺍﮐﺛﺭ‬D.C. 36 V - 40 V ‫ﻭﻟﺗﺎژ ﺍﺳﻣﯽ‬ 33.5 Ah ‫ﻅﺭﻓﻳﺕ...
  • Page 349 ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻧﻔﻳﺫ ﺍﻟﻔﺣﺹ ﺑﻧﻔﺳﻙ ﺃﻭ ﻻ ً ﻗﺑﻝ ﻁﻠﺏ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ. ﻻ ﺗﺣﺎﻭﻝ ﺗﻔﻛﻳﻙ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺃﻭ ﺍﻵﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺇﺫﺍ ﺍﻛﺗﺷﻔﺕ ﻭﺟﻭﺩ ﻣﺷﻛﻠﺔ ﻟﻳﺱ ﻟﻬﺎ ﺗﻔﺳﻳﺭ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ. ﻭﺑﺩ ﻻ ً ﻣﻥ‬ .‫ ﺩﺍﺋ ﻣ ً ﺎ‬Makita ‫، ﻣﻊ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻁﻊ ﻏﻳﺎﺭ ﻣﻥ ﺇﻧﺗﺎﺝ‬Makita ‫ﻫﺫﺍ، ﺍﺳﺗﻔﺳﺭ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ ﻣﻥ ﻣﺭﺍﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩﺓ ﻣﻥ‬...
  • Page 350 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اﺳتﺧداﻡ حوامل اﻷﺳﻼﻙ‬ :‫تنبيه‬ ‫ﻋند وﺿﻊ الوحدة، ﺿﻌﻬا ﻋﻠﻰ ﺳطﺢ ﺛابت ومﺳت و ٍ ، حتﻰ ﻻ‬ .‫تﺳﻘط‬ :‫تنبيه‬ ‫ﻻ تﻘﻡ بتوﺻيل ﺳﻠﻙ البطارية ﺇﻻ بحوامل اﻷﺳﻼﻙ. ﻻ تﻘﻡ‬ .‫ﻋﻧﺩ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ، ﻓ ِ ﻙ ﺗﻌﺷﻳﻖ ﺇﺑﺯﻳﻡ ﺣﺯﺍﻡ ﺍﻟﺧﺻﺭ، ﺛﻡ ﺿﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺑﺑﻁء‬ ‫بتوﺻيل...
  • Page 351 All manuals and user guides at all-guides.com ‫التﺟميﻊ‬ ‫مﻼحﻅة: ﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻌﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﺧﺗﻼ ﻓ ً ﺎ ﻁﻔﻳ ﻔ ً ﺎ ﻋﻥ ﺍﻟﺳﻌﺔ‬ .‫ﺍﻟﻔﻌﻠﻳﺔ، ﻭﺫﻟﻙ ﺍﻋﺗﻣﺎ ﺩ ً ﺍ ﻋﻠﻰ ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ‬ ‫مﻼحﻅة: ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻭﻓﺭ ﻣﺻﺎﺑﻳﺢ ﻣﺅﺷﺭ ﻟﻠﺳﻌﺔ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻳﺔ ﺑﺎﻷﺩﺍﺓ ﺃﻭ ﺍﻵﻟﺔ، ﻓﻼ‬ :‫تنبيه‬...
  • Page 352 ‫شاحﻥ البطارية م ُ ﺻمﻡ فﻘط لشحﻥ وحدة التزويد بالطاقة المحمولة‬ .‫8 ﺳﺎﻋﺎﺕ، ﻓﺳﻳﺗﻭﻗﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻳ ً ﺎ‬ ‫. ﻻ تﺳتﺧدمه ﻷﻱ ﺃﻏراﺽ ﺃﺧرﻯ ﺃو لشحﻥ بطاريات مﻥ‬MAKITA ‫مﻥ‬ :‫ﻳﻭﻣﺽ ﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ ﺑﺎﻟﻠﻭﻥ ﺍﻷﺧﺿﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬...
  • Page 353 .‫افحﺹ الوحدة، بما فﻲ ﺫلﻙ اﻷﺳﻼﻙ والتﺟﻬيزات، قبل اﻻﺳتﺧداﻡ‬ ‫ﻻ تحرﻕ البطارية حتﻰ فﻲ حالة تﻌرﺿﻬا لتﻠﻑ شديد ﺃو تﺂﻛﻠﻬا تما م ً ا؛‬ ‫ المحﻠﻲ المﻌتمد‬Makita ‫وﺇﺫا ﻛانت تالﻔة، فاطﻠﺏ مﻥ مرﻛز ﺧدمة‬ .‫فﻘد تنﻔﺟر البطارية فﻲ الحريﻖ‬ .‫ﺇﺻﻼحﻬا‬...
  • Page 354 All manuals and user guides at all-guides.com (‫الﻌربية )اإلرشادات اﻷﺻﻠية‬ ‫المواﺻﻔات‬ PDC1200 :‫الطراز‬ 1* 139 mm x 261 mm x 369 mm ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ (‫)ﺍﻟﻁﻭﻝ × ﺍﻟﻌﺭﺽ × ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ‬ ‫ ﻛﺣﺩ ﺃﻗﺻﻰ‬D.C. 36 V - 40 V ‫ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ ﺍﻟﻣﻘﺩﺭ‬ 33.5 Ah ‫ﺳﻌﺔ...
  • Page 355 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 356 All manuals and user guides at all-guides.com Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 885807A926 EN, PTBR, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, EL, TR, SV, NO, FI, LV, LT, ET, PL, Anjo, Aichi 446-8502 Japan HU, SK, CS, SL, SQ, BG, HR, МК,...