Sommaire des Matières pour Rollei LUMIS Slim LED M
Page 1
LUMIS Slim LED M Schmale LED RGB Leuchte Slim LED RGB Light ANLEITUNG AUF DEUTSCH MANUAL IN ENGLISH, FRENCH AND DUTCH www.rollei.de...
Page 2
Inhalt Content Vor dem ersten Gebrauch . . . 4 Before the first use . . . . . . . . 14 Zeichenerklärung . . . . . . . . . . 4 Explanation of symbols .
Page 3
Contenu Inhoud Avant la première utilisation . . .24 Voor het eerste gebruik . . . . . . .34 Explication des symboles . . . . . .24 Verklaring van de symbolen .
Page 4
Vor dem ersten Gebrauch Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch . Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf . Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung . Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mit- geliefert werden .
Page 5
Sicherheitshinweise 1 . Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit . Berühren Sie es nicht mit nassen/feuchten Händen und tauchen Sie es nicht unter Wasser . 2 . Dieses Produkt ist nicht wasserdicht! Benutzen Sie dieses Produkt nicht im Regen oder in nassen Umgebungen . 3 .
Page 6
Gerät automatisch ab . Aufladen Hinweis: • Zum Laden des Rollei LUMIS Slim LED M dürfen keine Quick- und / oder Super-Charger genutzt werden, sondern lediglich Netzteile mit maxi- mal 5,0 V / 2,0 A .
Page 8
Bedienung • Schieben Sie den Wippschalter nach links, um den Wert zu erhöhen, oder nach rechts, um in zu verringern (Select) . • Zum Ein-/Ausschalten des LED Videolichts schieben Sie den Ein-/Aus- schalter nach links bzw . rechts . • Drücken Sie auf die Modustaste, um zwischen CCT, RGB / HSI und Effektmodus zu wechseln .
Page 9
RGB-Modus Ausgwählter Modus: RGB / HSI Hue/Farbton Stellen Sie mit Hilfe der Hue-Grafik den gewünschten Farbwert ein, indem Sie den Wippschalter (4) drücken, der Pfeil steht nun bei „H“ . Bewegen Sie den Wippschalter (4) nach links oder rechts, um den gewünschten Farbwert (0 –...
Page 10
Effektmodus Drücken Sie den Modusschalter erneut, um in den Effektmodus zu gelangen . Ausgewählter Modus: Effekt Anzeige Effektkategorie Helligkeit: Einstellbar von 1% bis 100% . Effekt wählen: Drücken Sie den Wippschalter (4), um zwischen den Effektkategorien (A – G) zu wechseln . Bewegen Sie dann den Wippschalter (4) nach links, um die verschiedenen Ausführungen des Effekts (jeweils 1 –...
Page 11
Abmessungen | Gewicht 200 x 121 x 13,7 mm | 511 g Lieferumfang LUMIS Slim LED M, Kugelkopf mit 1/4“-Anschluss gewinde, Cold Shoe mit 1/4“ Schraube, USB-C-Kabel, Anleitung Hinweis: Das LUMIS Slim LED M kann über den USB Ausgang auch als Powerbank genutzt werden (Ausgang 5,0 V 2,0 A) .
Page 12
Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und leichten Verpackungen . (Anwendbar in der Europäi- schen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) . Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen .
Page 13
• Vor der Entsorgung des Gerätes ist der Akku zu entnehmen und ge- sondert zu entsorgen . Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, dass dieses Gerät „Rollei LUMIS Slim LED M“ der folgenden Richtlinien entspricht: 2011/65/EU RoHS-Richtlinie...
Page 14
Before the first use Please read the operating instructions and the safety instructions carefully before using the device for the first time . Keep the operating instructions together with the device for future use . If you pass on the device to a third party, this manual is part of the device and must be supplied with the device .
Page 15
Safety Instructions 1 . Protect the product from moisture . Do not touch it with wet/damp hands and do not immerse it under water . 2 . This product is not waterproof! Do not use this product in the rain or in wet environments .
Page 16
• Do not use quick chargers and/or super chargers to charge the Rollei Slim LED RGB M . Super Chargers may be used to charge the Rollei Slim LED RGB M, but only mains adapters with a maximum of 5 .0 V / 2 .0 A .
Page 17
Components OLED display On/Off button Mode button CCT / RGB / Effects (M) Rocker switch for power control / colour temperature / saturation / RGB colour / effects Setting wheel 1/4“ screw thread UBS-C input USB output (for powerbank use) Ballhead with 1/4“...
Page 18
Operation • Slide the rocker switch to the left to increase the value or to the right to decrease it (Select) . • To switch the LED video light on/off, slide the on/off button to the left or right . •...
Page 19
RGB mode Selected mode: RGB / HSI Hue/colour tone Use the Hue graphic to set the desired colour value by pressing the rocker switch (4), the arrow is now at ”H“ . Move the rocker switch (4) to the left or right to set the desired colour value (0 –...
Page 20
Effect mode Press the mode switch again to enter the effect mode . Selected mode: Effect Effect category display Brightness: Adjustable from 1% to 100% Select effect: Press the rocker switch (4) to switch between the effect categories (A – G) . Then move the rocker switch (4) to the left to change the different versions of the effect (1 –...
Page 21
LUMIS Slim LED M, ballhead with 1/4“ screw thread, cold shoe with 1/4“ screw thread, USB-C cable, manual Note: The LUMIS Slim LED M can also be used as a power bank via the USB output (output 5 .0 V 2 .0 A) .
Page 22
Disposal Dispose of the packaging according to its type. Use the local possibilities for collecting paper, cardboard and other materials . (Applicable in the European Union and other European countries with systems for the separate collection of recyclable materials) . Devices that are marked with this symbol must not be disposed of with household waste! You are legally obliged to dispose of old devices separately from to dispose of...
Page 23
• Disposed of used batteries observing local regulations . • Before disposing the device, please remove the battery . Conformity Rollei GmbH & Co . KG hereby declares that this device ”Rollei Slim LED M“ complies with the following directives: 2011/65/EU RoHS Directive...
Page 24
Avant la première utilisation Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois . Conservez le mode d‘emploi avec l‘appareil pour une utilisation ultérieure . Si vous transmet- tez l‘appareil à un tiers, ce manuel fait partie intégrante de l‘appareil et doit être fourni avec celui-ci .
Page 25
Instructions de sécurité 1 . Protéger le produit de l‘humidité . Ne le touchez pas avec des mains humides ou mouillées et ne l‘immergez pas dans l‘eau . 2 . Ce produit n‘est pas étanche! N‘utilisez pas ce produit sous la pluie ou dans un environnement humide .
Page 26
Note: • N‘utilisez pas de chargeurs rapides et/ou de superchargeurs pour charger le Rollei Slim LED RGB M . Les superchargeurs peuvent être utilisés pour charger le Rollei Slim LED RGB M, mais uniquement des adaptateurs secteur d‘une puissance maximale de 5,0 V / 2,0 A .
Page 27
Composants Affichage OLED Bouton marche/arrêt Bouton de mode CCT / RGB / Effets (M) Interrupteur à bascule pour le contrôle de la puissance / température de couleur / saturation / couleur RGB / effets Roue de réglage Filetage 1/4“ Entrée UBS-C Sortie USB (pour utilisation par la banque d‘énergie) Tête sphérique avec filetage de 1/4“...
Page 28
Opération • Faites glisser l‘interrupteur à bascule vers la gauche pour augmenter la valeur ou vers la droite pour la diminuer (Select) . • Pour allumer/éteindre la lumière vidéo LED, faites glisser le bouton on/ off vers la gauche ou vers la droite . •...
Page 29
Mode RGB Mode sélectionné: RGB / HSI Hue / ton de la couleur Utilisez le graphique Hue pour régler la valeur de la couleur souhaitée en appuyant sur le commutateur à bascule (4), la flèche est maintenant à „H“ . Déplacez le commutateur à...
Page 30
Mode d‘effet Appuyez à nouveau sur le bouton de mode pour entrer dans le mode effet . Mode sélectionné: Effet Affichage des catégories d‘effets La luminosité: Ajustable de 1 % à 100 % Sélectionnez l‘effet: Appuyez sur le commutateur à bascule (4) pour passer d‘une catégorie d‘effet à...
Page 31
LUMIS Slim LED M, tête sphérique avec filetage de 1/4“, patin à froid avec filetage de 1/4“, câble USB-C, manuel Note: Le LUMIS Slim LED M peut également être utilisé comme une banque d‘énergie via la sortie USB (sortie 5,0 V 2,0 A) .
Page 32
Élimination Éliminez les emballages en fonction de leur type. Utilisez les possibilités locales de collecte du papier, du carton et d‘autres matériaux . (Applicable dans l‘Union européenne et dans les autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective des matériaux recyclables) . Les appareils marqués de ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers! Vous êtes lé- galement obligé...
Page 33
• Avant de vous débarrasser de l‘appareil, veuillez retirer la pile . Conformité Rollei GmbH & Co . KG déclare par la présente que cet appareil „Rollei LUMIS Slim LED M“ est conforme aux directives suivantes: 2011/65/Directive RoHS de l‘UE 2014/30/Directive CEM de l‘UE...
Page 34
Voor het eerste gebruik Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt . Bewaar de gebruik- saanwijzing samen met het apparaat voor toekomstig gebruik . Als u het apparaat aan een derde partij doorgeeft, maakt deze handleiding deel uit van het apparaat en moet deze bij het apparaat worden geleverd .
Page 35
Veiligheidsinstructies 1 . Bescherm het product tegen vocht . Raak het niet aan met natte/voch- tige handen en dompel het niet onder in water . 2 . Dit product is niet waterdicht! Gebruik dit product niet in de regen of in een natte omgeving .
Page 36
Let op: • Gebruik geen snelladers en/of snelladers om de Rollei Slim LED RGB M op te laden . Superladers mogen worden gebruikt om de Rollei Slim LED RGB M op te laden, maar alleen netadapters met een maximum van 5,0 V / 2,0 A .
Page 38
Werking • Schuif de wipschakelaar naar links om de waarde te verhogen of naar rechts om deze te verlagen (Select) . • Om het LED-videolampje aan/uit te schakelen, schuift u de aan/uit- knop naar links of naar rechts . • Druk op de modusknop om te schakelen tussen CCT, RGB/HSL en de effectmodus .
Page 39
RGB-modus Geselecteerde modus: RGB / HSI Hue / kleurtoon Gebruik de Hue graphic om de gewens- te kleurwaarde in te stellen door de wipschakelaar (4) in te drukken, de pijl staat nu op „H“ . Zet de wipschakelaar (4) naar links of rechts om de gewenste kleurwaarde (0 –...
Page 40
Effectmodus Druk nogmaals op de modusschakelaar om de effectmodus in te schakelen . Geselecteerde modus: Effect Weergave van de effectcategorieën Helderheid: Instelbaar van 1% tot 100% Selecteer effect: Druk op de wipschakelaar (4) om te wisselen tussen de effectcategorieën (A – G) . Beweeg vervolgens de wipschakelaar (4) naar links om de verschil- lende versies van het effect te wijzigen (1 –...
Page 41
Doosinhoud LUMIS Slim LED M, kogelkop met 1/4“ schro- efdraad, koude schoen met 1/4“ schroefdraad, USB-C kabel, handleiding Opmerking: De LUMIS Slim LED M kan ook worden gebruikt als een vermogensbank via de USB-uitgang (uitgang 5,0 V 2,0 A) .
Page 42
Verwijdering Gooi de verpakking weg volgens het type. bruik de lokale mogelijkheden om papier, karton en andere materialen in te zamelen . (Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van recycleerbare materialen) . Apparaten die met dit symbool zijn gemarkeerd, mogen niet bij het huisvuil worden weggegooid! U bent wettelijk verplicht om oude apparaten gescheiden van...
Page 43
• Gooi gebruikte batterijen weg met inachtneming van de plaatselijke voorschriften . • Verwijder de batterij voordat u het apparaat weggooit . Conformiteit Rollei GmbH & Co . KG verklaart hierbij dat dit apparaat „Rollei Slim LED M“ voldoet aan de volgende richtlijnen: 2011/65/EU RoHS-richtlijn 2014/30/EU EMC-richtlijn...
Page 44
Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de Item No.: 28548 www.rollei.com...