Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Veuillez lire ces instructions et les conserver pour toute consultation ultérieure. Lisez avec attention avant d'essayer d'assembler,
d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit décrit. Pour votre protection et celle des autres, respectez toutes les informations de
sécurité. Tout manquement à respecter ces instructions peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels!
Informations générales sur la sécurité
DANGER
Toujours sectionner l'alimentation électrique avant de
travailler sur un appareil ou à proximité de celui-ci.
Verrouiller et étiqueter le sectionneur ou disjoncteur pour
éviter toute mise sous tension accidentelle.
ATTENTION
Lors de toute intervention sur l'appareil, le moteur peut être
suffisamment chaud pour provoquer une douleur voire une
blessure. Laisser le moteur refroidir avant toute intervention.
IMPORTANT
Toutes les oreilles de levage prévues par le fabricant doivent
être utilisées pour lever l'appareil. Tout manquement à
respecter cette mesure de précaution peut provoquer des
dommages matériels, des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT
Avant tout contrôle ou toute intervention, couper toute
alimentation électrique de la soufflante et la mettre en
position ARRÊT. Tout manquement à respecter cette mesure
de précaution peut provoquer des blessures graves voire la
mort.
AVERTISSEMENT
Les installations, réglages, modifications, entretiens et
réparations incorrects peuvent provoquer des dommages
matériels, des blessures ou la mort. Bien lire les instructions
de pose, d'utilisation et d'entretien avant l'installation ou
l'entretien de ce matériel.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) ayant des déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, ou n'ayant pas une
expérience ou des connaissances suffisantes, à moins
qu'elles n'aient reçu des instructions sur l'utilisation de
l'appareil ou qu'elles ne soient encadrées par une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés afin de veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
ALTITUDE MAXIMALE : 3 400 m (11 154 pi)
Document 486415
Modèle XMSX
Air d'appoint modulaire
Air d'appoint modulaire
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Accurex XMSX

  • Page 1 Document 486415 Modèle XMSX Air d’appoint modulaire Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien Veuillez lire ces instructions et les conserver pour toute consultation ultérieure. Lisez avec attention avant d’essayer d’assembler, d’installer, d’utiliser ou d’entretenir le produit décrit. Pour votre protection et celle des autres, respectez toutes les informations de sécurité.
  • Page 2 Informations générales sur la sécurité Cet appareil doit être installé exclusivement par du personnel qualifié. Le personnel doit bien comprendre les présentes instructions et avoir connaissance des mesures générales de précaution. Une installation incorrecte peut entraîner des chocs électriques, des risques de blessure par contact avec des pièces en mouvement, ainsi que d’autres dangers potentiels.
  • Page 3 Table des matières Généralités Réception ....... . 4 Déballage ....... . 4 Manutention .
  • Page 4 Réception L’appareil doit être entreposé à au moins 89 mm (3,5 po) au-dessus du sol sur des cales en bois recouvertes de papier Lors de la réception du produit, se reporter au récépissé de résistant à l’humidité ou d’un revêtement en polyéthylène. Les livraison ou au bordereau d’expédition pour vérifier qu’il ne allées entre les pièces et le long des murs devront permettre la manque aucune pièce.
  • Page 5 Le numéro de série de l’appareil doit être fourni lors d’une consultation avec le représentant du fabricant ou l’usine. XMSX- P1 0 9 - H12 - MF (Mixed Flow) Modèle parent...
  • Page 6 Installation Dégagement jusqu’aux matières REMARQUE combustibles et dégagement d’entretien Deux écrous doivent être utilisés sur chaque extrémité de chaque tige de suspente filetée pour assurer un support Plancher Dessus Côtés Bouts correct. 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm Modèles isolés (0 po) (0 po)
  • Page 7 Installation Installation de l’appareil monté sur le toit 3. Appliquer du mastic d’étanchéité. Appliquer un mastic d’étanchéité adapté sur le périmètre de la costière et de présentant une configuration DBC l’adaptateur ou des adaptateurs de gaine pour isoler les 1. Poser la costière/le(s) support(s) d’équipement. vibrations de la turbine et empêcher la pénétration d’eau.
  • Page 8 Installation Installation de l’appareil monté sur le toit présentant une configuration DBC (suite) 4. Appliquer du mastic d’étanchéité. Appliquer un mastic 7. Installer l’unité d’alimentation. Utiliser une grue et un d’étanchéité adapté sur le périmètre de la costière et de jeu de barres d’écartement accrochées aux oreilles de l’adaptateur ou des adaptateurs de gaine pour isoler les levage pour soulever et centrer l’unité...
  • Page 9 Installation Installation du câblage électrique 1. Déterminer le calibre des lignes d’alimentation IMPORTANT principale. La plaque signalétique de l’appareil indique la tension et l’intensité admissible minimale du circuit (MCA). Avant de raccorder l’alimentation électrique de l’appareil, veiller à bien lire et comprendre les instructions et schémas Les conducteurs d’alimentation principale de l’appareil de câblage suivants.
  • Page 10 • Tachymètre • Thermomètre • Manomètre à tube incliné ou équivalent Liste de vérification de démarrage Numéro de modèle de l’appareil __________________________ (p. ex., XMSX-120-H32-DB) Numéro de série de l’appareil ____________________________ (p. ex., 10111000) Date de démarrage __________________________________ Nom du technicien de démarrage _________________________ Entreprise de démarrage ________________________________...
  • Page 11 Démarrage de la soufflante 3. Vérifier l’absence de vibrations. Vérifier qu’il n’y a REMARQUE pas de bruit anormal, de vibrations, ni de surchauffe Les modèles comportant un ventilateur d’apport à des paliers. Voir les mesures correctives dans la section entraînement direct et plénum à aubes inclinées vers Dépannage.
  • Page 12 Microprocesseur (en option) Si le microprocesseur en option est monté dans le module de commande de l’appareil, il peut être configuré pour commander le variateur de vitesse. REMARQUE Un matériel de commande similaire est utilisé pour la commande d’interface de réseau. Seul le contrôleur à microprocesseur comporte des touches de clavier à...
  • Page 13 Fonctionnement électrique Séquence électrique 1. Contact de ventilateur d’extraction (S1) fermé (en option) • Le courant traverse le contact normalement fermé lors d’une surcharge du ventilateur d’extraction (ST2 OL), qui est fermé si le ventilateur d’extraction (M2) n’est pas en surcharge. •...
  • Page 14 Entretien courant Accumulation de neige ATTENTION Dégager la neige des appareils montés sur le toit. Maintenir Verrouiller les arrivées de gaz et de courant électrique de l’admission et les portes d’accès bien dégagées. l’appareil avant toute opération d’entretien ou de réparation. Moteurs Entraînements à...
  • Page 15 Entretien courant (suite) Paliers Filtres (le cas échéant) Les paliers des ventilateurs du fabricant sont sélectionnés L’entretien des filtres se limite généralement à leur nettoyage avec soin en fonction de la charge maximale et des conditions et leur remplacement. d’exploitation de la classe de produit, de la configuration et de Si des filtres à...
  • Page 16 Entretien courant Entretien d’automne (suite) Serpentins de rafraîchissement Rafraîchisseurs par évaporation L’eau doit être coupée et toutes les conduites vidangées AVERTISSEMENT lorsque la température extérieure passe en dessous de 7,2 °C Les réparations et remplacements du serpentin et des (45 °F). tuyauteries de raccordement, vannes, etc. doivent être Retirer les bouchons de vidange pour l’hiver.
  • Page 17 Référence MSX Unit Control Center Layout Configuration classique du module de commande 9 11 1. Fusibles primaires : protection adéquate du 11. Démarreur de moteur d’extraction (en option) : transformateur basse tension. contacts magnétiques 24 V pour démarrer le moteur d’extraction. 2. Transformateur basse tension : fournit une basse tension aux commandes et aux commandes optionnelles 12.
  • Page 18 Référence Registre d’entretien Date _____________________ Heure _______________________ Date _____________________ Heure _______________________ Notes : ________________________________________________ Notes : ________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ Date _____________________ Heure _______________________ Date _____________________ Heure _______________________ Notes : ________________________________________________ Notes : ________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________...
  • Page 19 Référence Registre d’entretien Date _____________________ Heure _______________________ Date _____________________ Heure _______________________ Notes : ________________________________________________ Notes : ________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ Date _____________________ Heure _______________________ Date _____________________ Heure _______________________ Notes : ________________________________________________ Notes : ________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________...
  • Page 20 Notre engagement Dans le cadre de son engagement à l’amélioration continue de ses produits, Accurex se réserve le droit de modifier leurs caractéristiques sans préavis. Les garanties sur les produits Accurex particuliers se trouvent à accurex.com, sous les onglets des produits et dans la bibliothèque (Library), sous Warranties.