Page 2
Index Déclaration ......................... 3 Sommaire ........................... 4 Instructions de sécurité ......................4 Symboles de sécurité ......................4 Spécifications pour une utilisation en toute sécurité ..............5 Instructions d’utilisation ..................7 Symboles sur l’écran LCD ..................9 Instructions de mesure ..................12 Caractéristiques générales .................
Page 3
Déclaration Conformément à la Convention universelle sur le droit d'auteur, aucun contenu de ce manuel ne peut être reproduit sous quelque forme que ce sans l'autorisation et le consentement écrit de l'auteur. Ce manuel est susceptible d'être modifié dans les versions futures sans préavis.
Page 4
Sommaire Cet instrument est un multimètre numérique compact 6000 points, très performant et très fiable. Il est équipé d'un circuit de protection contre les surcharges et peut être utilisé pour mesurer les tensions et les courants AC et DC, les résistances, tester les diodes, vérifier la connectivité...
Page 5
Spécifications pour une utilisation en toute sécurité Safe operation specifications Attention Pour éviter tout risque d'électrocution ou de blessure physique, veuillez vous conformer aux specifications suivantes : • Avant d'utiliser l'instrument, veuillez lire attentivement le manuel et utiliser l'instrument en stricte conformité avec celui-ci, faute de quoi la protection fournie par l'instrument pourrait être réduite ou nulle.
Page 6
sont mesurées. Safe operation specifications • Mesurez une tension connue pour déterminer l'instrument fonctionne normalement. • Lors de la mesure, il convient d'utiliser la fonction et la gamme correctes. • Ne pas utiliser l'instrument à proximité de gaz explosifs et de vapeur ou dans un environnement humide.
Page 8
Il est doté d'un écran à 4 chiffres et 7 segments, de 6000 points et d'une fonction bargraphe. ②. Zones de fonctions: Touche de sélection de fonction: Appuyez brièvement sur la touche pour passer à la fonction système, et appuyez longuement sur la touche pendant environ 2 secondes pour activer ou désactiver le filtre passe-bas VFD.
Page 9
(connectée à la sonde rouge). : Borne d'entrée commune pour la mesure de la tension, de la résistance, de la diode, de la capacité, de la connectivité et du courant (connectée à la sonde noire). : Borne d'entrée positive pour la tension, la résistance, la diode, la capacité, la connectivité, la détection de fil sous tension, la mesure du courant jusqu'à...
Page 11
LCD symbol instructions Indicateur d’arret automatique Unité de capacité Unité de courant Indicateur de test de diode Indicateur de mesure de Unité de tension continuité Signal AC Zone d’affichage Vérouillage de Indicateur de tension négative l’affichage Signal DC Bargraphe Indicateur de filtre passe bas Indication de batterie (VFD) faible...
Page 12
3. Instructions de mesure Measurement instructions Precautions before operation: Mettez l'appareil sous tension et vérifiez si la batterie est suffisamment pleine. Si " " s'affiche à l'écran, vous devez remplacer la pile avant d'utiliser l'appareil. Si ce n'est pas le cas, veuillez suivre les étapes ci-dessous.
Page 13
3.1 Mesure de tension AC Measurement instructions Insérer le cordon de mesure rouge dans le connecteur 4mm " " et le cordon de mesure noir dans le connecteur 4mm Positionner le sélecteur rotatif sur la position " ", et connectez les cordons de test à...
Page 14
3.2 Mesure de tension DC Measurement instructions Insérer le cordon de mesure rouge dans le connecteur 4mm " " et le cordon de mesure noir dans le connecteur 4mm Positionner le sélecteur rotatif sur la position " ", et connectez les cordons de test à...
Page 15
3.3 Mesure de tension en mV Measurement instructions Insérer le cordon de mesure rouge dans le connecteur 4mm " " et le cordon de mesure noir dans le connecteur 4mm Positionner le sélecteur rotatif sur la position " " et connectez les cordons de test à...
Page 16
3.4 Mesure de résistance / continuité / diode / capacité Measurement instructions Insérer le cordon de mesure rouge dans le connecteur 4mm " " et le cordon de mesure noir dans le connecteur 4mm Positionner le sélecteur rotatif sur la position " "...
Page 17
3.5 Détection de tension sans contact Measurement instructions 1. Positionner le sélecteur rotatif sur " " et appuyer sur la touche pour sélectionner fonction (détection de tension sans contact) ou Live (détection de phase). 2. Dans le cadre de la fonction NCV, placer la zone de détection NCV à...
Page 18
Live : Attention 1. Gamme de mesure : environ 36V~600V, 50Hz ou 60Hz. 2. Lors de l'utilisation, même s'il n'y a pas de son ou d'affichage, le fil à mesurer peut toujours présenter une tension. L'instrument peut être affecté par d'autres facteurs (tels que les fils et câbles blindés, l'épaisseur de la couche d'isolation, la distance par rapport à...
Page 19
3.6 Fréquence / Rapport Cyclique Insérer le cordon de mesure rouge dans le connecteur 4mm " " et le cordon de mesure noir dans le connecteur 4mm 2. Positionner le sélecteur rotatif sur " " et appuyer sur la touche pour sélectionner la mesure de fréquence ou de rapport cyclique.
Page 20
3.7 Mesure de courants en µA Insérer le cordon de mesure rouge dans le connecteur 4mm " " et le cordon de mesure noir dans le connecteur 4mm 2. Positionner le sélecteur rotatif sur " " et appuyer sur la touche pour sélectionner la mesure de courant AC, DC ou la mesure de fréquence.
Page 21
3.8 Mesure de courant en mA Insérer le cordon de mesure rouge dans le connecteur 4mm " " et le cordon de mesure noir dans le connecteur 4mm 2. Positionner le sélecteur rotatif sur " " et appuyer sur la touche pour sélectionner la mesure de courant AC, DC ou la mesure de fréquence.
Page 22
3.9 Mesure de courants jusqu’à 10A Measurement instructions Insérer le cordon de mesure rouge dans le connecteur 4mm " " et le cordon de mesure noir dans le connecteur 4mm 2. Positionner le sélecteur rotatif sur " " et appuyer sur la touche pour sélectionner la mesure de courant AC, DC ou la mesure de fréquence.
Page 23
4. Caractéristiques générales Accuracy index Catégorie de mesure IEC/EN 61010-1 600V CAT III, Degré de pollution : Altitude < 2000m 0~40 ℃ (<80% RH, <10 ℃ Température et humidité de n'est pas considéré). l'environnement de travail: -10~60 ℃ (<70% RH, sans les Température et humidité...
Page 24
5. Spécifications de mesure Accuracy index Précision : ( lecture + chiffre ), période de garantie de 1 an. Conditions de référence : la température ambiante est comprise entre 18 ℃ et 28 ℃, et l'humidité relative ne dépasse pas 80 %. Tension AC Gamme Résolution...
Page 25
Accuracy index Résistance Gamme Résolution Précision 600Ω 0.1Ω 6kΩ 1Ω 60kΩ 10Ω ±(1.2% lecture +5 digits) 600kΩ 100Ω 6MΩ 1kΩ 60MΩ 10kΩ ±(2.0% lecture +5 digits) Protection contre les surtensions : 600V DC ou AC RMS Diode et Continuité Fonction Déscription Remarque Affichage de la valeur de la...
Page 26
Accuracy index Capcité Gamme Résolution Précision 10nF 0.01nF ±(3.0% lecture +5 digits) 100nF 0.1nF 0.001uF 10uF 0.01uF 100uF 0.1uF 0.001mF ±(4.0% lecture +5 digits) 10mF 0.01mF 100mF 0.1mF ±(5.0% lecture +5 digits) Protection contre les surtensions : 600V DC ou AC RMS Fréquence Gamme Résolution...
Page 27
Accuracy index Rapport cyclique Gamme Résolution Précision 1%~99% 0.1% ±(3.0% lecture +5 digits) Tension minimale d’entrée : 200mV (RMS) Protection contre les surtensions : 600V DC ou AC RMS Courant AC Gamme Résolution Précision ±(1.0% lecture +5 digits) 600uA 0.1uA ±(1.0% lecture +3digits) 60mA 10uA...
Page 28
Courant DC Accuracy index Gamme Résolution Précision 600uA 0.1uA ±(0.8% lecture +3 digits) 60mA 10uA 600mA 100uA ±(1.0% lecture +3 digits) ±(1.2% lecture +3 digits) 10mA Courant max sur le connecteur 4mm (mA) : 600mA( RMS) Courant max sur le connecteur 4mm (10A):10A( RMS)...
Page 29
6. Maintenance de l’appareil Accuracy index Cette section fournit des informations de base sur l'entretien, y compris des instructions pour le remplacement des fusibles et des piles. N'essayez pas de réparer cet instrument si vous n'êtes pas un technicien de maintenance expérimenté et si vous ne disposez pas des données relatives à...
Page 30
l'instrument n'est pas utilisé pendant une longue Accuracy index période, afin d'éviter d'endommager le produit en raison d'une fuite de la pile. • Seuls les fusibles dont l'ampérage, le calibre, la tension et la vitesse de fusion spécifiés peuvent être utilisés. •...
Page 31
Remplacer les fusibles en suivant les étapes suivantes: 1. Mettre l'instrument hors tension. Accuracy index 2. Déconnecter la sonde du circuit testé et retirer l'étui de protection. 3. Desserrer les vis de fixation du couvercle arrière à l'aide d'un tournevis et retirer le couvercle arrière.
Page 32
7. Conditions de garantie Accuracy index Cet instrument est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication, conformément aux conditions générales. Pendant la période de garantie, les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit.
Page 33
fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications et les prix si cela est dû à des améliorations technologiques. Accuracy index 8. Assistance Si l'instrument ne fonctionne pas correctement, avant de contacter le service après ventes, vérifier l'état de la batterie et l'usure des câbles et remplacez-les si nécessaire.
Page 34
Accuracy index Index Statement ............Erreur ! Signet non défini. Summary ............Erreur ! Signet non défini. Safety Instructions ......... Erreur ! Signet non défini. Safety symbol ..........Erreur ! Signet non défini. Safe operation specifications ......Erreur ! Signet non défini. Instrument instructions ....
Page 35
Accuracy index Statement According to the Universal Copyright Convention, without permission and written consent, no content of this manual may be reproduced in any form (including storage and retrieval or translation into the languages of other countries or regions). This manual is subject to change in future versions without extra notice.
Page 36
Summary Accuracy index This instrument is a compact hand-held 6000 count digital multimeter with high performance and high reliability. It is equipped with overload protection circuit, which can be used to measure AC and DC voltage and current, resistance, diode, circuit connectivity test, non-contact electricity verification and live wire detection.
Page 37
Safe operation specifications Safe operation specifications Warning To avoid possible electric shock or physical injury, please comply with the following specifications: • Before using the instrument, please read the manual carefully and use the instrument in strict accordance with it, otherwise the protection provided by the instrument may be reduced or invalid.
Page 38
• Do not use the instrument around explosive gas and steam Safe operation specifications or in humid environment. • Do not use damaged probes. Check whether the insulation of the probe is damaged, whether there is exposed metal or signs of wear. Check the continuity of the probes.
Page 39
9. Instrument instructions Instrument instructions ①. LCD display: It is with 4 digit 7-segment nixie tube display, 6000 counts, and analog bar indication function.
Page 40
②. Key area: Instrument instructions Function selection key: Briefly press the key to switch gear function, and long press the key for about 2 seconds to turn on or turn off VFD low-pass filter. Attention: VFD low-pass filter only works at AC voltage gear ( ). Maximum and minimum value key:...
Page 41
jack: Positive input terminal for voltage, resistance, diode, capacitance, connectivity, live wire detection, current measurement within 600mA (connected with the red probe). ④. NCV sensing area It is used for non-contact voltage verification. ⑤.Function rotary switch: It is used to select the measurement function. 10.
Page 42
LCD symbol instructions Automatic shutdown indicator Capacitance unit Diode measurement indicator Current unit Connectivity measurement Voltage unit indicator AC indicator Data display area Data minus indicator Display retention key DC indicator Analog bar indication Battery low voltage VFD low pass filter indicator indicator Contact live wire Relative measurement indicator...
Page 43
11. Measurement instructions Measurement instructions Precautions before operation: Turn on the power and check whether the battery is under voltage. If " " is displayed on the screen, you need to replace the battery before operation. If not, please follow the steps below.
Page 44
3.1 AC voltage measurement Measurement instructions Insert the red probe into the " " jack and the black probe into the jack. Turn the knob switch to the " " position, and connect the probe to the power supply or load to be measured, and the measured value will be displayed on the screen.
Page 45
3.2 DC voltage measurement Measurement instructions Insert the red probe into the " " jack and the black probe into the jack. Turn the knob switch to the " " position, and connect the probe to the power supply or load to be measured. The polarity and measured value of the contact terminal of the red probe will be displayed on the screen.
Page 46
3.3 mV voltage measurement Measurement instructions Insert the red probe into the " " jack and the black probe into jack. Turn the knob switch to the " " position, and connect the probe to the power supply or load to be measured. The polarity and measured value of the contact terminal of the red probe will be displayed on the screen.
Page 47
3.4Resistance/Continuity/diode/capacitance measurement Measurement instructions Insert the red probe into the " " jack and the black probe into the jack. Turn the knob switch to the " " position and press the key to switch the measurement of resistance, connectivity, diode and capacitance.
Page 48
3.5 Non-contact electricity verification (NCV) / Live wire Measurement instructions detection (Live) 4. Turn the knob switch to the " " position and press the key to switch NCV or Live function. 5. Under the NCV function, place the NCV sensing area close to the wire to be measured.
Page 49
Live : Warning 5. Measurement range: about 36V~600V, 50Hz or 60Hz. 6. When using, even if there is no sound or display prompt, the wire to be measured may still have voltage. The instrument may be affected by other factors (such as shielded wires and cables, thickness of insulation layer, distance from voltage source, diversity in socket design, etc.), and fail to sense the electric field.
Page 50
3.6 Frequency / Duty ratio Measurement instructions 8. Insert the red probe into the " " jack and the black probe into the jack. 9. Turn the knob switch to the " " position and press the key to switch the frequency or duty ratio. Connect the measurement probe to the load or the measured 11.
Page 51
Measurement instructions 3.7 uA current 4. Insert the red probe into the " " jack and the black probe into the jack. 5. Turn the knob switch to the " " position and press the key to switch the AC current, DC current or frequency measurement.
Page 52
3.8 mA current Measurement instructions 1. Insert the red probe into the " " jack and the black probe into the jack. 2. Turn the knob switch to the " " position and press the key to switch the AC current, DC current or frequency measurement.
Page 53
3.9 10A current Measurement instructions 4. Insert the red probe into the " " jack and the black probe into the jack. 5. Turn the knob switch to the " " position and press the 6. to switch the AC current, DC current or frequency measurement.
Page 54
12. General specifications Accuracy index Measurement Category IEC/EN 61010-1 600V CAT III, Pollution level: Altitude < 2000m 0~40 ℃ (<80% RH, <10 ℃ is Temperature and humidity not considered). of working environment: -10~60 ℃ (<70% RH, remove Temperature and humidity of storage environment: the battery).
Page 55
13. Accuracy index Accuracy index Accuracy: ( reading + digit ), warranty period of 1 year. Reference conditions: the ambient temperature is 18 ℃ to 28 ℃, and the relative humidity is not greater than 80%. AC voltage Range Resolution Accuracy 60mV 10uV...
Page 56
Accuracy index Resistance Range Resolution Accuracy 600Ω 0.1Ω 6kΩ 1Ω 60kΩ 10Ω ±(1.2% reading +5 digits) 600kΩ 100Ω 6MΩ 1kΩ 60MΩ 10kΩ ±(2.0% reading +5 digits) Over voltage protection: 600V DC or AC RMS Diode and connectivity Range Description Remarks Display approximate diode Diode The circuit...
Page 57
Capacitance Accuracy index Range Resolution Accuracy 10nF 0.01nF ±(3.0% reading +5 digits) 100nF 0.1nF 0.001uF 10uF 0.01uF 100uF 0.1uF 0.001mF ±(4.0% reading +5 digits) 10mF 0.01mF 100mF 0.1mF ±(5.0% reading +5 digits) Over voltage protection: 600V DC or AC RMS Frequency Range Resolution...
Page 58
Duty ratio Accuracy index Range Resolution Accuracy 1%~99% 0.1% ±(3.0% reading +5 digits) Minimum input voltage: 200mV (RMS) Over voltage protection: 600V DC or AC RMS AC Current Range Resolution Accuracy ±(1.0% reading +5 digits) 600uA 0.1uA ±(1.0% reading +3digits) 60mA 10uA ±(1.2% reading +3 digits)
Page 59
DC current Accuracy index Range Resolution Accuracy 600uA 0.1uA ±(0.8% reading +3 digits) 60mA 10uA 600mA 100uA ±(1.0% reading +3 digits) ±(1.2% reading +3 digits) 10mA Maximum input current of mA jack: 600mA Maximum input current of 10A jack:10A Instrument maintenance This section provides basic maintenance information, including instructions for replacing fuse tubes and batteries.
Page 60
Accuracy index 14. General maintenance Regularly use wet cloth and a small amount of detergent to clean the instrument shell. Do not use abrasive or chemical solvents. Replacement of the battery and fuse tube Warning: • In order to avoid electric shock or physical injury caused by wrong readings, the battery should be replaced in time when the "...
Page 61
Please replace the battery as the following steps: Turn off the power supply of the instrument. Disconnect the probe from the measured circuit. Loosen the screws fixing the battery cover with a screwdriver and remove the battery cover. Remove the battery and replace it with a new one.
Page 62
Accuracy index Attention: 600mA fuse tube:600mA/600V; 10A fuse tube:10A/600V; Warning The fuse tube should be replaced with the same specification and parameters, and it is strictly forbidden to use the fuse tube with different specifications and parameters, otherwise there will be a risk of damaging the instrument.
Page 63
Accuracy index however, be agreed. Attached to dispatch an explanatory note about the reasons of the instrument must always be inserted. For shipping only use the original packaging. Any damage caused by the use of non-original packing shall be charged to the customer. The manufacturer accepts no responsibility for damage caused to people or objects.
Page 64
Accuracy index in any form without the permission of the manufacturer. Our products are patented and their trademarks. The manufacturer reserves the right to change specifications and prices if this is due to technological improvements. 16. ASSISTANCE If the instrument does not operate properly, before contacting the Customer Service, check the status of the battery and wear of the cables and replace them if necessary.
Page 65
Accuracy index SEFRAM INSTRUMENTS 32 rue Edouard Martel BP55 42009 St Etienne Cedex France +33 (0) 4 77 59 01 01 sales@sefram.com Suivez nous / Follow us :...