Page 1
MANUEL D’UTILISATION THOMSON CUISINIERE ELECTRIQ. TIMP62.3X Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Page 2
TIMP62.3X TIMP62.3WH MODE D’EMPLOI CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE AVEC PLAQUE À INDUCTION Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser la cuisinière.
Page 3
CHER(S) CLIENT(S), Merci d’avoir acheté cette cuisiniére à induction, nous espérons que ses performances et sa facilité d’utilisation vous donneront entiére satisfaction. Avant d’utiliser votre cuisiniére pour la premiére fois, veuillez lire ce mode d’emploi afin de vous familiariser avec les fonctionnalités de votre produit et de prendre connaissance des instructions à...
Page 4
TABLES DES MATIÈRES Informations générales ..................2 Mises en garde importantes ..................4 Consignes de sécurité ....................7 Conseils d’économie d’énergie ...................11 Description de l’appareil ..................13 Caractéristiques de l’appareil ..................14 Installation ......................16 Raccordement de la cuisinière à l’installation électrique ..........17 Utilisation ....................19 Fonctionnement du programmateur .................20 Utilisation de la plaque de cuisson .................30 Cuisson au four –...
Page 5
Mises en garde importantes l Cet appareil est destiné à un usage domestique unique- ment. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. l Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,...
Page 6
l MISE EN GARDE: Danger de feu: Ne jamais placer d’objets sur la plaque de cuisson. l MISE EN GARDE: Une cuisson, sans surveillance, uti- lisant de l’huile ou autre matière grasse, sur une plaque de cuisson peut être dangereuse et déclencher un in- cendie.
Page 7
vercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds. MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’ap- pareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson inté- grés à...
Page 8
l Au cours du processus de nettoyage pyrolytique le four peut atteindre des températures très élevées, pour cette raison les surfaces externes du four peuvent se chauffer plus que d’habitude il est donc essentiel de prendre soin afin que les enfants ne se trouvent pas alors à proximité du four.
Page 9
CONSIGNES DE SECURITE Veillez à respecter les instructions contenues dans ce mode d’emploi. Installation l Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, les polystyrènes) repré- sentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants l Lorsqu’il est correctement installé, votre produit répond à...
Page 10
CONSIGNES DE SECURITE de l’appareil serait considéré comme inapproprié et, par conséquent, dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par un usage inapproprié ou incorrect de l’appareil. l Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
Page 11
CONSIGNES DE SECURITE foyers chauds n’est pas permise. Ne déposez aucun objet en plastique ou en feuille d’aluminium sur le foyer chaud. l Évitez de poser sur la plaque de cuisson à induction des récipients humides, car ils peuvent provoquer des dommages irréversibles sur celle-ci (taches indélébiles). l Ne pas poser sur la porte du four ouverte des objets d’un poids supérieur à...
Page 12
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une utilisation responsable l Terminer la cuisson en utilisant la chaleur résiduelle du four de l’énergie est une source Si le temps de cuisson est supérieur à d’économie mais aussi un 40 minutes, éteignez le four 10 minutes geste très important pour avant la fin de la cuisson ;...
Page 13
DÉBALLAGE Pour la sécurité du transport, cet appareil a été emballé avec des protections. Veuillez recycler les éléments de cet emballage conformément aux normes de protection de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour les emballages sont inoffensifs pour l’environ- nement et ils sont 100 % recyclables et portent un symbole de tri approprié. Note : Les matériaux d’emballage (sachets en polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.) peuvent représenter un danger.
Page 14
DESCRIPTION DE L’APPAREIL P : Programmateur électronique 1 : Manette de réglage +/- 2 : Manette des programmes du four 3 : Plaque à induction 4 : Commandes tactiles de la table à induction 5 : Poignée de la porte du four 6 : Tiroir...
Page 15
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Foyer à induction + booster (avant droit) Ø 260 Foyer à induction (arrière gauche) Ø 160 Foyer à induction + booster (avant gauche) Ø 210 1: Senseur marche/arrêt de la plaque 2: Senseur d’horloge 3: Senseur plus 4: Senseur moins 5: Senseur de choix de foyer 6: Senseur de blocage...
Page 16
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre cuisinière Plaque de cuisson Diamètre Puissance Four Puissance Foyer arrière gauche 16,0 cm 1,2 / 1,4 kW Rèsistance supèrieure 0,9 kW Foyer avant gauche 21,0 cm 2,0 / 3,0 kW Rèsistance infèrieure 1,1 kW...
Page 17
INSTALLATION Aménagement de la cuisine Montage de la fixation anti basculement Pour éviter le basculement de la cuisinière, l Veillez à ce que la pièce dans laquelle installez la fixation fournie avec votre produit la cuisinière est installée soit bien aérée. en procédant comme suit : Les éléments de commande doivent Sur le mur contre lequel sera installée la...
Page 18
INSTALLATION Connexion électrique Avertissement. Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien dûment qualifié et agréé. Aucune altération ou modification volontaire de l’alimentation électrique ne doit être effectuée. Directives d’installation N’oubliez pas que le fil de connexion doit L’appareil est configuré...
Page 19
INSTALLATION Diagramme de connexion Avertissement: Tension des éléments chauffants 230 V. En cas de connexion, le fil de terre doit être connecté à la borne PE Type de câble de connexion recommandé Pour un raccordement 230 V monophasé avec un fil neutre, les H05VV-F3G4 bornes 1-2-3 et 4-5 sont pontées, 3x 4 mm...
Page 20
UTILISATION Avant la première utilisation de Note : Lorsque vous branchez cet appareil à l’ali- la cuisinière mentation électrique, ou suite à une coupure de courant, l’indication «0.00» apparaît • enlever tous les éléments de l’emballage, sur l’écran électronique. Vous devrez alors vider le tiroir, nettoyer le four afin de sup- régler l’horloge (voir le chapitre Réglage de primer tous les restes de produits utilisés...
Page 21
UTILISATION Programmateur électronique Manette des fonctions du four Le four peut fonctionner différemment à l’aide de la résistance de sole, de voute, de la chaleur tournante et du gril. Sélectionner une fonction appropriée avec la manette des fonctions. La figure ci-dessous présente les fonctions (dans un ordre spécifié) sur la manette : Position d'arrêt Le programmateur dispose d’un affichage...
Page 22
UTILISATION Branchement à l’alimentation nectées. L’écran affiche l’heure actuelle et la luminosité de l’écran baisse. Sont actives Après le branchement à l’alimentation (ou la touche , une pression dessus nous fait au retour du courant après une panne), le passer au réglage de l’heure, à la modifica- four passe en mode de réglage de l’heure tion de la tonalité...
Page 23
UTILISATION tion 0 sur une toute autre position de fonc- secondes confirme le signal sonore modifié tion fait passer le four du mode standby en et entraine le passage en mode standby. mode actif. Attention – si le programmateur est passé Modification de la luminosité...
Page 24
UTILISATION - en mode standby, si la manette des fonc- conque touche. tions est réglée sur une position autre que 0. Le décompte du temps par le minuteur ver- rouille le passage automatique du mode Moteur de refroidissement actif en mode standby – le programmateur passe automatiquement en mode standby La mise en marche et l’arrêt du moteur de seulement après la suppression de l’alarme...
Page 25
UTILISATION position choisie. Une fois que la manette de le symbole C reste allumé en continu. La sélection est réglée sur le bon programme, manette de réglage +/- modifie les réglages. l’écran affiche, au lieu de l’heure courante, La température est enregistrée avec une la température par défaut par exemple 170C pression sur la touche et ensuite, l’horloge...
Page 26
UTILISATION Tableau des programmes de cuisson Réalisation Température [ Tempé- rature Description des fonctions prépro- min. grammée Décongélation √ √ Chauffage rapide √ √ √ √ Chaleur tournante √ √ √ √ √ Pizza √ √ √ √ Conventionnelle √ √...
Page 27
UTILISATION Fonctionnement semi-automatique - en tournant la manette de sélection des fonctions ; Le fonctionnement semi-automatique règle - en tournant la manette de réglage +/- ; la durée après laquelle l’appareil s’éteint - en ouvrant la porte. automatiquement. Le temps d’arrêt possible Cela entraine la suppression de tous les peut être réglé...
Page 28
UTILISATION tante est affichée et le symbole est allumé. glages et la touche confirme l’heure de À l’aide de la manette de réglage +/- il est la fin de cuisson. Une fois l’heure de la fin possible de modifier la durée du nettoyage de cuisson confirmée, les symboles sur une plage de 2.00 - 2.30 - 3.00 heures.
Page 29
UTILISATION des réglages et de la température actuelle. E2 - absence du capteur de température, le Une fois l’alarme de fin de pyrolyse éteinte, four ne peut pas être utilisé. le programmateur passe toujours en mode E3 - surchauffe du programmateur, le four standby.
Page 30
UTILISATION Utilisation du gril Les plats sont grillés par rayons infrarouges émis par la résistance incandescente du gril. Pour allumer le gril, il faut : l tourner la manette sur l’une des positions suivantes : l monter le four en température durant approximativement 5 minutes (porte du four fermée).
Page 31
UTILISATION Utilisation de la plaque de cuisson. Pour les informations concernant les différents types de foyers, voir le chapitre Caractéristi- ques techniques. Principe de fonctionnement du foyer par induction Le générateur électrique alimente un inducteur situé à l’intérieur de l’appareil. Cet inducteur crée des champs magnétiques : ainsi, dès qu’un récipient à...
Page 32
UTILISATION Appareil de protection : Si la plaque a été correctement installée et si elle est bien utilisée, les appareils de protection sont rarement nécessaires. Ventilateur : sert à la protection et au refroidissement des éléments de commande et d’ali- mentation.
Page 33
UTILISATION La qualité des ustensiles de cuisine est une condition de base pour que le fonctionnement de la plaque soit efficace. Choix des récipients de cuisson pour le foyer à induction Caractéristique des récipients. ● Utiliser toujours des casseroles de haute qualité, avec un fond idéalement plat : l'utilisation de ce type de casseroles empêche la formation de points de température trop élevée, où...
Page 34
UTILISATION Pour la cuisson à induction il faut utiliser uniquement des récipients ferromagnétiques en matériaux tels que : ● l’acier émaillé ● la fonte ● les récipients spéciaux en acier inoxydable pour la cuisson à induction. Symboles sur les usten- Vérifier si sur l’étiquette se trouve le siles de cuisine symbole informant que la casserole est...
Page 35
UTILISATION Panneau de commande ● Après raccordement de la plaque au réseau électrique, tous les indicateurs s'allument pour un instant. La plaque de cuisson est prête à l’exploitation. ● La plaque de cuisson est équipée de senseurs électroniques, qu'on met en fonctionnement en les appuyant pendant au moins 1 seconde.
Page 36
UTILISATION Extinction des foyers de cuisson ● Le foyer de cuisson doit être activé. Indicateur de niveau de puissance de chauffe est allumé en alternance. ● L'extinction se fait après avoir touché le senseur marche/arrêt de la plaque, ou en appuyant le senseur (5) pendant 3 secondes.
Page 37
UTILISATION Commande de la fonction Booster Les zones de cuisson sont combinées par paires, verticalement ou en diagonale, selon le modèle. La puissance totale est divisée au sein de ces paires. L’activation de la fonction Booster dans les deux zones de cuisson à la fois entraînera le dépassement de la puissance maximale disponible.
Page 38
UTILISATION Limitation du temps de travail Dans le but d'augmenter la fiabilité de travail, Niveau Durée maximum la plaque à induction est équipée d'un limi- de puissance de de fonctionnement chauffe en heures teur de temps de travail pour chaque foyer. La durée maximale de travail est fonction du niveau de puissance de chauffe choisi précédemment.
Page 39
UTILISATION Fonction horloge Modification de la durée de cuisson programmée. L'horloge de programmation facilite la cuis- son grâce à la possibilité de programmer A chaque moment de la cuisson, il est pos- la durée de fonctionnement des foyers de sible de modifier sa durée programmée. cuisson.
Page 40
UTILISATION Fonction de réchauffement L'horloge comme minuteur L'horloge programmateur de la durée de La fonction de réchauffement d'un plat main- cuisson peut être utilisée comme une tient au chaud l'aliment préparé sur le foyer de alarme supplémentaire, si le fonctionne- cuisson.
Page 41
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES Pâtisseries pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons l’utilisation de la lèchefrite livrée avec l’appareil ou de la plaque à pâtisserie posée sur la grille il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le commerce.
Page 42
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES Mode de cuisson ECO en utilisant le mode ECO, la cuisson est optimisée par un programme spécifique qui se met en route pour économiser de l’énergie lors de la préparation des plats. la durée de cuisson ne sera pas réduite par un réglage plus élevé de la tempé- rature, le préchauffage du four avant la cuisson n’est pas nécessaire.
Page 43
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES Type de plat/ Fonction du four Température ( Niveau Temps (min.) cuisson Tarte biscotte 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Muffins 160 - 170 25 - 40 Muffins 155 - 170 25 - 40 Pizza 200 - 230...
Page 44
PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Cuisson de gâteaux Type de plat Accessoires Niveau Fonctions Température Temps de de cuisson cuisson (min.) Plaque pour 28 - 32 pain Plaque pour 23 - 26 pain Plaque pour 26 - 30 pain Petits gâteaux 2 + 4...
Page 45
PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Mode gril Type de plat Accessoires Niveau Fonctions Température Durée de cuisson (min.) Grille 1,5 - 2,5 Pain blanc grillé Grille 2 - 3 Grille + plaque pour rôti 4 - grille Hamburgers 1 portion 10-15 (pour récupé-...
Page 46
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Afin de prolonger la vie de la cuisinière, l’uti- Note : avant de ranger le grattoir, lisateur doit l’entretenir correctement selon toujours entrer le bord tranchant à les recommandations du fabricant. l’intérieur du grattoir (il suffit d’ap- puyer sur la partie saillante avec le Avant de procéder au nettoyage, il faut pouce).
Page 47
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Four Important ! l Nettoyer le four lorsqu’il est encore tiède. Pour les besoins d’entretien et de mainte- l Le four doit être nettoyé après chaque nance de l’appareil, il est interdit d’utiliser utilisation. Pour plus de visibilité, nettoyer des produits abrasifs.
Page 48
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage par pyrolyse Note Durant la pyrolyse, la cuisinière peut atteindre Le four se chauffe à une température d’envi- des températures très élevées, ses parois ron 480 extérieures peuvent être plus chaudes que Pour des raisons de sécurité, la porte d’habitude : en conséquence, veiller à...
Page 49
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Retrait de la porte Démontage de la vitre intérieure Vous pouvez retirer la porte du four pour 1. Il faut dévisser à l’aide d’un tournevis avoir un meilleur accès à la cavité lors cruciforme les vis qui se trouvent sur la du nettoyage.
Page 50
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Comment changer l’ampoule halogène 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixa- de l’éclairage du four tion (en partie inférieure de la porte). Attention ! Risque de dommages à Afin d’éviter la possibilité d’électrocu- la fixation des vitres. Enlever la vitre tion il faut s’assurer avant le en la glissant, ne pas la soulever en remplacement de l’ampoule halogène...
Page 51
SITUATIONS D’URGENCE Dans chaque situation d’urgence, il faut: • Fermer les manettes de la cuisinière • Débrancher l’appareil de la source d’alimentation • Contacter le service après-vente Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide du tableau ci-après. Avant de contacter le service client ou le service après-vente, consultez ce tableau: PROBLÈME CAUSE...
Page 52
SITUATIONS D’URGENCE PROBLÈME CAUSE QUE FAIRE ? 8. Plaque vitrocéramique brisée Danger ! Déconnecter immédiatement la plaque du secteur (fusi- ble). S’adresser au service de réparation le plus proche. 9. Autre dysfonctionnement Déconnecter la plaque du secteur (fusible). S’adresser au service de persistant réparation le plus proche.
Page 53
DONNEES TECHNIQUES Tension nominale 230V~50 Hz Puissance nominale 10,7 kW Plaque à induction 7,1 kW Dimensions de la cuisinière 85 / 60 / 60 cm (hauteur/largeur/profondeur) Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l’Union européenne.
Page 54
Les informations dans la fiche du produit ont été indiquées conformément au règlement délégué (UE) nº 65/2014 de la Commission complétant la directive 2010/30/UE du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne l’étiquetage énergétique des fours et des hottes domestiques Marque Thomson TIMP62.3X Identification du modèle TIMP62.3WH Indice d’efficacité énergétique 81,6 Classe d’efficacité...
Page 55
Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d’écoconception applicables aux fours, plaques de cuisson et hottes domestiques Fours domestiques TIMP62.3X Identification du modèle TIMP62.3WH Type de four Électrique Masse de l’appareil [kg]...
Page 56
Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d’écoconception applicables aux fours, plaques de cuisson et hottes domestiques Plaques de cuisson domestiques électriques TIMP62.3X Identification du modèle TIMP62.3WH Type de plaque de cuisson Électriques...
Page 57
SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY.
Page 58
Descriçào do produto: Marque – THOMSON Brand /Merk /Marca: Référence commerciale – TIMP62.3WH-TIMP62.3X Model number: /Modelnummer / Numero de modelo / Numero do modelo: L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable :...
Page 59
Reference number Title ☒ 2014/30/EU EMC Directive (EMC) ☒ 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) ☒ 2009/125/EC Eco design requirements for energy-related products (ErP) ☒ 2011/65/EU & (EU) 2015/863 RoHS EMC: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 LVD : EN 60335-2-6:2015+A11 :2020 EN 60335-1:2012+A1:2019+A2 :2019+AC:2014+A11:2014+A13:2017+A14:2019 EN 62233:2008...
Page 61
MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à...