Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MINI EXCEL ECO ENERGY
SO9065
FR - Notice d'emploi
lire attentivement et à conserver
DE - Gebrauchsanweisung
Bitte vor dem Gebrauch aufmerksam durchlesen
NL - Gebruiksaanwijzing
Zorgvuldig lezen en bewaren
SO9065

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CALOR SO9065

  • Page 1 MINI EXCEL ECO ENERGY SO9065 FR - Notice d'emploi lire attentivement et à conserver DE - Gebrauchsanweisung Bitte vor dem Gebrauch aufmerksam durchlesen NL - Gebruiksaanwijzing Zorgvuldig lezen en bewaren SO9065...
  • Page 2 . Tableau de commande B. Grille d’entrée d’air C. Filtre amovible et lavable protégeant la grille d’entrée d’air D. Grille de sortie d’air E. Poignée de transport . Bedienfeld B. Luftansauggitter C. bnehmbarer und waschbarer Filter zum Schutz des Luftauslassgitters D.
  • Page 3 Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. 1 - VERTISSEMENTS Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d'observer les recommandations suivantes: • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité...
  • Page 4 la mise sous tension de l’appareil (appareil branché à la prise de courant), l’appareil est en mode «VEILLE» ( rrêt), le bouton 1 est allumé ; la consommation de l’appareil est inférieure à 0.5W. Un bip sonore sera émis par l’appareil lors de chaque manipulation des boutons de commande. Bouton A1 «...
  • Page 5 8 - EN C S DE PROBLEME • Ne démontez jamais votre appareil vous-même. Un appareil mal réparé peut présenter des risques pour l’utilisateur. • N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service gréé si : - votre appareil est tombé, - votre appareil ne fonctionne pas normalement.
  • Page 6 Bitte lesen Sie die vorliegende nleitung unbedingt aufmerksam durch und beachten Sie folgende Empfehlungen 1 - HINWEISE • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Richtlinien (Nieders- pannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Umweltverträglichkeit,…). • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Es darf nicht für industrielle nwen- dungen benutzt werden.
  • Page 7 4 -SICHERHEIT • Bei Überhitzung schaltet die Sicherheitsvorrichtung des Geräts aus und setzt es automatisch wieder in Gang, wenn es abgekühlt ist. Sollte der defekt erneut auftreten oder sich verschlimmern, wird das Gerät durch eine Schmelzsicherung definitiv ausgeschaltet. Das Gerät muss in diesem Fall zu einer zugelassenen Kundendienststelle gebracht werden.
  • Page 8 • WICHTIG: Niemals Schleifmittel benutzen, da diese die Oberflächen Ihres Gerät beschädigen könnten. • Ihr Gerät ist mit einem abnehmbaren und mit lauwarmem Wasser und Seife waschbaren Staubfilter ausgerüstet, der regelmäßig gereinigt werden muss ( bb.4 / bb.4b). • Vor dem Wiedereinsetzen muss der Filter sorgfältig getrocknet werden. •...
  • Page 9 Lees eerst zorgvuldig alle veiligheidsvoorschriften voor ieder gebruik. 1 - W RSCHUWINGEN Het is belangrijk deze handleiding aandachtig door te lezen en de navolgende aanbevelingen in acht te nemen: • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laags- panning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu,…) •...
  • Page 10 Bij het inschakelen van het apparaat (stekker zit in het stopcontact) staat het apparaat in de “Stand-by” functie (stop), de functiestand 1 brandt en het apparaat verbruikt minder dan 0,5W. Het apparaat zal een geluidssignaal laten horen telkens u de schakelaars bedient. Functie A1 “STAND-BY”: Aan/Uit Met deze functie kunt u uw apparaat in- of uit- schakelen.
  • Page 11 8 - PROBLEMEN • Demonteer het apparaat nooit zelf. Een slecht gerepareerde kachel kan gevaar voor de gebruiker ople- veren. • Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien: - het apparaat gevallen is - het niet meer normaal werkt.