Page 2
I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
Page 3
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto,...
Page 4
W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R T A N T E S Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina- Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“...
Page 6
NOT show the actual effect selection until the EFFECTS knob is turned. You can program the default effects for each preset as well as see the names and details of each effect using Fender® FUSE™ software. The three numbered LEDs below the TAP button indicate exactly which...
Page 7
Press the TAP button to exit from the tuner. • Use Fender® FUSE™ software to view the details and fully customize presets and effects on your Passport® mini: http://fuse.fender.com Anti-Feedback •...
Page 8
BATTERY NATURAL DREADNAUGHT BLACKFACE BRITISH 1 detalles de cada preset por medio del software Fender® FUSE™ . PARLOR JUMBO TWEED BRITISH 2 Los tres pilotos numerados que están debajo del botón TAP le indican exactamente qué...
Page 9
Si quiere, también puede restaurar su Passport® mini a los entrada auxiliar. Las señales stereo de su reproductor serán ajustes de fábrica (reset) a través de este mismo Fender® FUSE™ . emitidas a través de la toma PHONES en stereo.
Page 10
Vous pouvez régler les temps de retard et la vitesse des effets avec complète des noms des presets, avec le modèle d'ampli et les types une précision totale en utilisant le logiciel Fender® FUSE™ . d'effets associés. f e n d e r . c o m...
Page 11
Les signaux stéréo du lecteur sont trans- mis en stéréo par la sortie casque PHONES. De temps en temps, Fender peut vous offrir de nouvelles mises à jour du Firmware du Passport® mini pour améliorer les performances ou afin d'ajouter de nouvelles fonctions.
Page 12
Tape Echo + Chorus Vibratone + Room Reverb Passport® mini. Puoi vedere e personalizzare completamente gli effetti del Passport® mini con il software Fender® FUSE™ installato su computer Mac o Windows. Usare i preset Usa le manopole TONE e REV per regolare...
Page 13
USB a un computer con software Collega cuffie, auricolari o casse amplificate al jack PHONES Fender® FUSE™ e connessione internet. Tieni premuto il pulsante TAP per apprezzare le qualità del Passport® mini in stereo. Puoi mentre accendi l’unità...
Page 14
Regler ein anderes Preset wählen, werden die Effekte auf die für das Preset vorprogrammierte Standardeinstellung zurückgesetzt. Damit die Position des EFFECTS-Reglers den AKTUELL GEWÄHLTEN Effekt anzeigt, muss man den Regler zuerst drehen. Mit der Fender® FUSE™ Software können Sie für jedes Preset die BATTERY NATURAL DREADNAUGHT...
Page 15
Saite Ihrer Gitarre an. Die "A, B, C, D, E, F, G" LEDs zeigen die nächstgelegene Note an. Die "#" LED zeigt an, dass die • Mit der Fender® FUSE™ Software können Sie sich die Details Note zu hoch ist. Nutzen Sie die drei LEDs unter der TAP- anse hen und die Presets und Effekte Ihres Passport®...
Page 16
BATTERY NATURAL DREADNAUGHT BLACKFACE BRITISH 1 nomes e detalhes de cada efeito usando o software Fender® FUSE™ . PARLOR JUMBO TWEED BRITISH 2 Os três LEDs numerados abaixo do botão TAP indicam exatamente qual posição de efeitos (1, 2, ou 3) está...
Page 17
TAP por 2 segundos. Toque uma corda na sua gui- tarra. Os LEDs "A, B, C, D, E, F, G" indicam a nota mais próxi- • Use o software Fender® FUSE™ para visualizar os detalhes e ma. O LED "#" indica uma nota afinada. Use o três LEDs personalizar de maneira integral os presets e efeitos no seu abaixo do botão TAP para obter ótima afinação.
Page 20
Passport® mini INSTRUMENT EFFECTS SELECTIONS VOCAL Small Room Reverb Chorus Large Hall Reverb Flanger "ON" Fender '65 Spring Reverb Phaser Tape Echo Vintage Tremolo Tape Echo + Room Reverb Vibratone https://fuse.fender.com/passportmini Tape Echo + Chorus Vibratone + Room Reverb Passport® mini Passport®...
Page 21
0694608900 (220V, 50/60Hz) CN DS AC/DC : 12VDC 800mA "C" XLR: >2kΩ 1/4": >2kΩ : >1MΩ : >13kΩ 8Ω 5% 8Ω, 6.5", Fender : 9.45 (240 : 9.45 (240 : 43.18 (170 7.25 (3.3 f e n d e r . c o m...
Page 22
PRE S E T NOTE S Preset Name Amp Model Stompbox Modulation Delay Reverb Natural Mini Natural None None None None Natural Reverb Natural None None None Small Hall Natural Delay Natural None Sine Chorus Tape None Parlor Mini Parlor None None None...
Page 24
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 规定的现量要求以下 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 规定的现量要求 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875 A PRODUCT OF:...
Page 25
Any repair or service performed by any person or entity other than an Authorized Fender Service Center is not covered by this Limited Warranty. This Limited Warranty becomes void if the serial number on any product is defaced or removed, or the product has been damaged by alteration, misuse, accident, or neglect.
Page 26
FOR CONSUMERS IN AUSTRALIA [ACN 613 081 191] The benefits conferred by this Limited Warranty are in addition to all other statutory rights in respect of this Fender Pro Audio product which the consumer may have under the Competition and Consumer Act 2010 (Cth) and/or other applicable laws.