Temperatura
dos
gases
combustão | Temperatura de los
gases
de
combustión|
Temperature of the flue gas |
Température du gaz de fumée |
Temperatura dato fumi
Resistência mecânica | Resistencia
mecânica| Mechanical strength |
résistance | Resistenza meccanico
Potência
térmica
|
Potencia
térmica | Thermic output |
Puissance thérmique | Potenza
termico
Rendimento
energético
Eficiencia energética | Energy
efficiency
|
L'efficacité
énergétique
|
Efficienza
energetica
Durabilidade
|
Durabilidad
Durability | Durabilité | Durabilità
10. Distância mínima a materiais combustíveis (laterais/frente/topo/posterior) | Distancia mínima a
materiales combustibles (laterales/frente/topo/trasero) | Minimum distance to combustible materials
(side/front/top/back) | Distance minimale aux matériaux combustibles (côte/avanta/haut/arrière) |
Distanza mínima da materiali combustibili (lato/anteriore/top/posteriore)
11. O desempenho do produto declarado nos pontos 1 e 2 é conforme com o desempenho declarado
no ponto 9. A presente declaração de desempenho é emitida sob exclusiva responsabilidade do
fabricante identificado no ponto 4. | El funcionamento del producto se indica en los puntos 1 y 2 es
compatible con las prestaciones declaradas en el punto 9. La presente declaración se expide bajo la
exclusiva responsabilidade del fabricante identificado en lo punto 4. | Performance of the product
stated in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 9. This declaration of
performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4. | Les
performances du produit indiqué dans les points 1 et 2 est compatible avec les performances declares
au point 9. Cette declaration de performance est établie sous la seule responsabilité du fabricant
0201/19-2
de
OK.
125
C
º
OK. De acordo com relatório de ensaio
| De acuerdo com informe de la
prueba | According to the test report
| Selons le rapport d'essai | Secondo i
rapporto di prova CEE-0201/19-2
A cada 10 m de conduta de fumos
deve ser colocado um suporte de
carga | cada 10 m de la salida de
humos se debe colocar un soporte de
carga | every 10 m of the flue should
be placed a load support | tous les 10
m de conduit de fumée doit être placé
un support de charge | ogni 10 m della
canna fumaria deve essere posto un
supporto di carico
OK.
11,9
W
K
OK.
92%
|
OK.
96%
OK. De acordo com relatório de ensaio
| De acuerdo com informe de la
|
prueba | According to the test report
| Selons le rapport d'essai | Secondo i
rapporto di prova CEE-0201/19-2
(200 mm / 1500 mm / 1000 mm / 200 mm)
De acordo com os requisitos | De
acuerdo con los requisitos | According
to the requirements | Selons les
exigences | Secondo i requisiti 6.2
(EN14785)
De acordo com os requisitos | De
acuerdo con los requisitos | According
to the requirements | Selons les
exigences | Secondo i requisiti 4.2,
4.3(EN14785)
De acordo com os requisitos | De
acuerdo con los requisitos | According
to the requirements | Selons les
exigences | Secondo i requisiti 6.1, 6.4
– 6.10 (EN14785)
≥ 75% para potência térmica nominal
| de potencia térmica nominal | for
rated termal input | Pour puissance
thermique nominale | di potenza
termica nominale
≥ 70% para potência térmica reduzida
| la reducción térmica | to reduced
termal | à la réduction thermique | di
potenza térmica ridotto
De acordo com os requisitos | De
acuerdo con los requisitos | According
to the requirements | Selons les
exigences | Secondo i requisiti 4.2
(EN14785)
86