3.
Insert the four plastic spacers (B) into the
corresponding columns on the option
compartment cover, as shown in the dia-
gram. Please be sure to lay the flat size of
the spacers onto the option compartment
cover, and to keep both clamps (f) under
the spacers (B), as shown in the following
diagram.
Enfilez les quatre entretoises en plastique (B)
dans les ergots du capot du coffret des
options, comme illustré ci-contre ; installez
les entretoises avec leur partie platte tournée vers le plan du capot. Procédez de manière à ce que les deux fixations (f) soient positionnées en des-
sous des entretoises (B), comme illustré plus bas.
Schieben Sie die vier Plastik-Abstandhalter (B) in die entsprechenden Röhren des Optionsfaches (siehe Abbildung). Die flache Seite
der Abstandhalter muss zur Blende des Optionsfaches zeigen. Die beiden Klemmen (f) müssen sich unter den Abstandhaltern (B)
befinden, wie im folgenden Abbildung gezeigt.
Infilate i quattro distanziali in plastica (B) negli speroni del coperchio del vano opzioni, come indicati in figura; i distanziali vanno rivolti con la
parte piatta verso il piano del coperchio. Fate in modo che i due fermi (f) si trovino sotto i distanziali (B), come mostrato nell'immagine successiva.
4.
Insert the MP3 board (C) over the four
spacers, with the components on the
upper side (as shown in the diagram).
Secure it to the spacers by using the four
self-locking nuts (A). Connect the termi-
nal lug of the cable (c) to the correspond-
ing connector on the MP3 board, by
folding the cable as shown in the diagram.
Insérez la carte MP3 (C) sur les quatre
entretoises, avec les composants électroni-
ques tournés vers le haut (comme illustré ci-
contre). Fixez la carte aux entretoises à l'aide des écrous auto-bloquants (A). Reliez la prise du câble (c) au connecteur correspondant situé sur la
carte MP3, en pliant le câble comme illustré ci-contre.
Legen Sie das MP3-Board (C) über die vier Abstandhalter. Die Komponenten der Platine müssen nach oben zeigen (siehe Abbil-
dung). Arretieren Sie die Platine mit den vier Klemmschrauben (A). Verbinden Sie die Anschlussleiste des Kabels (c) mit dem
Anschluss des MP3-Boards. Das Kabel muss wie in der Abbildung gezeigt gefaltet werden.
Inserite la scheda MP3 (C) sopra i quattro distanziali, con i componenti elettronici rivolti verso l'alto (come mostrato in figura). Fissate la scheda
ai distanziali mediante i quattro dadi autobloccanti (A). Collegate il terminale del cavo (c) al connettore corrispondente nella scheda MP3, pie-
gando il cavo come mostrato in figura.
5.
Close and secure the compartment cover by reversing the procedure described in step 1.
Refermez le capot du coffret des options et serrez toutes les vis, en procédant dans l'ordre inverse des instructions détaillées au poste 1.
Schließen Sie den Deckel des Optionsfaches, indem Sie die in Punkt 1 angegebenen Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge aus-
führen. Ziehen Sie die Schrauben an.
Chiudete il coperchio del vano opzioni, e stringete tutte le viti, seguendo l'ordine inverso rispetto alle istruzioni contenute al passo 1.
All manuals and user guides at all-guides.com
4
B
B
B
B
f
f
A
C
c
A
A
A