Télécharger Imprimer la page
EINHELL 44.605.60 Mode D'emploi D'origine
EINHELL 44.605.60 Mode D'emploi D'origine

EINHELL 44.605.60 Mode D'emploi D'origine

Ponceuse universelle
Masquer les pouces Voir aussi pour 44.605.60:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Multischleifer
F
Mode d'emploi d'origine
Ponceuse universelle
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice multiuso
NL
Originele handleiding
Multischuurmachine
E
Manual de instrucciones original
Lijadora múltiple
P
Manual de instruções original
Esmeriladora multifunções
2
Art.-Nr.: 44.605.60
Anl_TE_OS_1320_SPK2.indb 1
Anl_TE_OS_1320_SPK2.indb 1
TE-OS 1320
I.-Nr.: 11035
15.06.15 11:47
15.06.15 11:47

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 44.605.60

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung Multischleifer Mode d’emploi d’origine Ponceuse universelle Istruzioni per l’uso originali Levigatrice multiuso Originele handleiding Multischuurmachine Manual de instrucciones original Lijadora múltiple Manual de instruções original Esmeriladora multifunções Art.-Nr.: 44.605.60 I.-Nr.: 11035 Anl_TE_OS_1320_SPK2.indb 1 Anl_TE_OS_1320_SPK2.indb 1 15.06.15 11:47 15.06.15 11:47...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_OS_1320_SPK2.indb 2 Anl_TE_OS_1320_SPK2.indb 2 15.06.15 11:47 15.06.15 11:47...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_OS_1320_SPK2.indb 3 Anl_TE_OS_1320_SPK2.indb 3 15.06.15 11:47 15.06.15 11:47...
  • Page 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 5 Gefahr! (falls vorhanden). • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um dig ist. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- teile auf Transportschäden.
  • Page 6 • 4. Technische Daten Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über- prüfen. • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht Netzspannung:........ 230 V~ 50 Hz benutzt wird. Leistungsaufnahme: ........130 W • Tragen Sie Handschuhe. Schwingungszahl: ......12.000 min Schleiffl äche: ....... 150 x 150 x 100 mm Vorsicht! Schleifpapiergröße Restrisiken...
  • Page 7 5.2 Schleifpapierbefestigung mittels Kletthaf- 8. Reinigung, Wartung und tung (Bild 4) Ersatzteilbestellung • Verwenden Sie nur Schleifpapier mit den ent- sprechenden Abmessungen und passender Gefahr! Lochung! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den • Legen Sie das Schleifpapier, wie in Bild 4 Netzstecker.
  • Page 8 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 10 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_TE_OS_1320_SPK2.indb 12 Anl_TE_OS_1320_SPK2.indb 12...
  • Page 13 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 14 • Danger ! Vérifiez si la livraison est bien complète. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sont pas endommagés par le transport. • blessures et dommages.
  • Page 15 • 4. Données techniques Ne surchargez pas l’appareil. • Faites contrôler l’appareil le cas échéant. • Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne Tension réseau : ......230 V~50 Hz l’utilisez pas. Puissance absorbée : ........ 130 W • Portez des gants. Nombre d’oscillations : .....12000 tr/min Surface de meulage : ..
  • Page 16 5.2 Fixation du papier abrasif à l’aide de 8. Nettoyage, maintenance et l’adhésion Velcro (fi gure 4) commande de pièces de • Utilisez exclusivement du papier abrasif dont rechange les dimensions et la perforation sont confor- mes ! Danger ! •...
  • Page 17 8.4 Commande de pièces de rechange et d‘accessoires : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ; • Type de l‘appareil • Référence de l‘appareil • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 18 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 19 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 20 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 21 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 22 Pericolo! non presentino danni dovuti al trasporto. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Se possibile, conservate l’imballaggio fino diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- alla scadenza della garanzia. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Pericolo! istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a L’apparecchio e il materiale d’imballaggio disposizione in qualsiasi momento.
  • Page 23 Pericolo! Attenzione! Rumore e vibrazioni Rischi residui I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati Anche se questo elettroutensile viene utiliz- rilevati secondo la norma EN 60745. zato secondo le norme, continuano a sussis- tere rischi residui. In relazione alla struttura Livello di pressione acustica L ..
  • Page 24 6. Uso 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 6.1 Accensione/spegnimento (Fig. 1/Pos. 1) Per accendere l’apparecchio portate l’interruttore Pericolo! di esercizio (1) dalla posizione 0 alla posizione 1. Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- na dalla presa di corrente.
  • Page 25 9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Page 26 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 27 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 28 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 29 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 30 Gevaar! • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Controleer het toestel en de accessoires op veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om transportschade. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies verloop van de garantieperiode.
  • Page 31 • 4. Technische gegevens Schakel het toestel uit als het niet wordt ge- bruikt. • Draag handschoenen. Netspanning: ........230 V~ 50 Hz Opgenomen vermogen: ......130 watt Voorzichtig! Trillingsgetal: ........12.000 t/min. Restrisico’s Schuurvlak: ......150 x 150 x 100 mm Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt Afmetingen schuurpapier dit elektrisch gereedschap naar behoren be-...
  • Page 32 5.2 Vastmaken van het schuurpapier d.m.v. 8. Reiniging, onderhoud en klithechting (fi g. 4) bestellen van wisselstukken • Gebruik enkel schuurpapier met de overeen- komstige afmetingen en passende perforatie! Gevaar! • Breng het schuurpapier op de trilplaat (2) aan Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de zoals getoond in fig.
  • Page 33 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Page 34 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 35 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 36 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 37 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 38 Peligro! completo. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Comprobar que el aparato y los accesorios serie de medidas de seguridad para evitar le- no presenten daños ocasionados durante el siones o daños. Por este motivo, es preciso leer transporte.
  • Page 39 Ruido y vibración Cuidado! Los valores con respecto al ruido y la vibración se Riesgos residuales determinaron conforme a la norma EN 60745. Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de Nivel de presión acústica L ....
  • Page 40 6. Manejo 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 6.1 Conectar/desconectar (fi g. 1/pos. 1) Para conectar el aparato, llevar el interruptor de Peligro! servicio (1) de 0 a 1. Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- bajo de limpieza. 6.2 Cómo trabajar con la lijadora múltiple: •...
  • Page 41 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Page 42 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 43 Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 44 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 45 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Page 46 Perigo! pleto • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Verifique se o aparelho e as peças acessóri- algumas medidas de segurança para preve- as apresentam danos de transporte. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Se possível, guarde a embalagem até ao ter- atentamente este manual de instruções / estas mo do período de garantia.
  • Page 47 Perigo! Cuidado! Ruído e vibração Riscos residuais Os valores de ruído e de vibração foram apura- Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é dos de acordo com a EN 60745. utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e Nível de pressão acústica L .....
  • Page 48 6. Operação 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças 6.1 Ligar/desligar (fi gura 1/pos. 1) sobressalentes Para ligar o aparelho, é necessário mudar o inter- ruptor de serviço (1) da posição 0 para a posição Perigo! Retire a fi cha da corrente antes de qualquer tra- balho de limpeza.
  • Page 49 9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
  • Page 50 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 51 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 52 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 53 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Multischleifer TE-OS 1320 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 54 - 54 - Anl_TE_OS_1320_SPK2.indb 54 Anl_TE_OS_1320_SPK2.indb 54 15.06.15 11:47 15.06.15 11:47...
  • Page 55 - 55 - Anl_TE_OS_1320_SPK2.indb 55 Anl_TE_OS_1320_SPK2.indb 55 15.06.15 11:47 15.06.15 11:47...
  • Page 56 EH 06/2015 (01) Anl_TE_OS_1320_SPK2.indb 56 Anl_TE_OS_1320_SPK2.indb 56 15.06.15 11:47 15.06.15 11:47...

Ce manuel est également adapté pour:

Te-os 132011035