Télécharger Imprimer la page
Nibe Contura Ci2 Instructions D'allumage
Masquer les pouces Voir aussi pour Contura Ci2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Eldningsinstruktion
SE
Lighting Instructions
GB
Fyringsinstruksjon
NO
FR
Instructions d'allumage
contura.eu
2
7
15
20
Lighting
Instructions
Ci2
C210

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nibe Contura Ci2

  • Page 1 Lighting Eldningsinstruktion Lighting Instructions Fyringsinstruksjon Instructions Instructions d’allumage C210 contura.eu...
  • Page 2 Eldningsinstruktion Att elda på rätt sätt Din eldstad från Contura är ämnad att användas som sekundär värmekälla i bostaden. Det är viktigt att korrekt vedmängd används, speciellt vid upptändning. Vid första eldningstillfället bör därför en våg användas för att se och lära hur mycket 1,7 kg tändningsved är. Kontrollera även hur mycket normal- och maxmängd är.
  • Page 3 Eldningsinstruktion Vedpåfyllning Iläggsved: 1. Öppna luckan några cm och låt undertrycket i brännkammaren utjämnas Kluven ved under några sekunder innan luckan öppnas helt. Längd: 25-33 cm Diameter: 7 - 9 cm 2. Lägg på 2-3 vedträn med en samlad vikt på ungefär 1,2–1,5 kg. Veden Normalmängd: 1,5 kg/timme (2 bitar) läggs diagonalt på...
  • Page 4 Eldningsinstruktion Det här ska du INTE elda med Stearinljus Man får absolut inte använda fossila bränslen, tryckimpregnerat trä, målat eller limmat trä, spånplattor, plast eller färgbroschyrer som Använd inte överblivna stearinljus som bränsle. Smält stearin rinner ner bränsle. Gemensamt för dessa material är, att det under förbränning i eldstadens spjällsystem så...
  • Page 5 Eldningsinstruktion Möjliga orsaker till driftstörningar och åtgärder för dessa Det är dåligt drag i eldstaden efter nyinstallation Det bildas onormalt mycket sot på glasen Det blir alltid en viss sotbeläggning på glasen och det byggs på lite grann • Kontrollera skorstenens mått så att de överensstämmer med vad som efter varje eldning.
  • Page 6 Eldningsinstruktion Hantering av avfall Kaminens emballage består av wellpapp, trä och en liten mängd plast. Materialen ska Eldstadsglas skall källsorteras och lämnas till återvinning. kastas som restavfall tillsammans med keramik och porslin SOTNING • I drift blir eldstadens ytor mycket varma och kan förorsaka Sotning av skorstenskanaler samt skorstensanslutningar brännskador vid beröring.
  • Page 7 Lighting Instructions Lighting in the right way Your Contura fireplace is intended to produce secondary heating for the accommodation. It is important that the correct amount of wood is used, especially when lighting. If you are lighting the fire for the first time, you should use a set of scales to see how much 1.7 kg kindling is.
  • Page 8 Lighting Instructions Adding logs Feeding Wood: 1. Open the door a few centimetres and allow the vacuum in the firebox to Split logs equalise for a few seconds before opening the door fully. Length: 25-33 cm Diameter: 7 - 9 cm 2.
  • Page 9 Lighting Instructions Do NOT burn the following Candles Under no circumstances may fossil fuels, pressure impregnated wood, painted or glued wood, chipboard, plastic or colour brochures be used as Do not use old candle stubs as fuel. Melted wax runs down into the stove's fuel.
  • Page 10 Lighting Instructions UK Smoke control areas The Contura i2 and C210 are both 5 kW stoves. They are recommended as suitable for use in smoke control areas when burning wood logs and operated in accordance with these instruction. They must also be fitted with a permanent stop to prevent closure of the air control vent beyond the 30% open position when sold into smoke control areas.
  • Page 11 Lighting Instructions IMPORTANT WARNING This stove must not be installed into a chimney that serves any other heating appliance. There must not be an extractor fan fitted in the same room as the stove as this can cause the stove to emit fumes into the room. Properly installed, operated and maintained this stove will not emit fumes into the dwelling.
  • Page 12 Lighting Instructions Combustion air supply In order for the stove to perform efficiently and safely there must be an adequate air supply into the room in which the stove is installed to provide combustion air. The provision of air supply to the stove must be in accordance with current Building Regulations Approved Document J. Special attention should be taken in newer build properties where the design air permeability is less than 5m /h.m .
  • Page 13 Lighting Instructions Possible causes of malfunctions and how to rectify them There is poor draft in the fireplace after new Abnormal amounts of soot form on the glass installation There is always a certain amount of soot on the glass and this is added to •...
  • Page 14 Lighting Instructions Managing waste The stove packaging is cardboard, wood and a Hearth plate glass must small amount of plastic. The materials must be be discarded as waste sorted and recycled. material together with pottery and porcelain SWEEPING • During operation, the surfaces of the fireplace become very Sweeping the chimney ducts and chimney connections hot and can cause burn injury if touched.
  • Page 15 Fyringsinstruksjon Å fyre på riktig måte Ildstedet ditt fra Contura er beregnet for bruk som sekundær varmekilde i boligen. Det er viktig å bruke riktig mengde ved, spesielt ved opptenning. Ved første gangs fyring er det lurt å bruke en vekt for å se og lære hvor mye 1,7 kg opptenningsved er.
  • Page 16 Fyringsinstruksjon Påfylling av ved Ileggingsved: 1. Åpne døren noen cm og la undertrykket i brennkammeret utjevnes i Finkløyvd ved noen sekunder før døren åpnes helt. Lengde: 25–33 cm Diameter: 7 – 9 cm 2. Legg i 2-3 vedkubber med en samlet vekt på cirka 1,2–1,5 kg. Veden Normal mengde: 1,5 kg/time (2 kubber) legges diagonalt på...
  • Page 17 Fyringsinstruksjon Dette skal du IKKE fyre med Stearinlys Fossilt brensel, trykkimpregnert tre, malt eller limt tre, sponplater, plast eller fargebrosjyrer må ikke brukes som brensel. Felles for disse Ikke bruk stearinlys som brensel. Smeltet stearin renner ned i ildstedet materialene er at det under forbrenning kan dannes stoffer som er spjeldsystem og tetter det igjen, slik at spjeldet ikke fungerer.
  • Page 18 Fyringsinstruksjon Mulige årsaker til driftsforstyrrelser og korrigerende tiltak Det er dårlig trekk i ildstedet etter installasjon Det dannes unormalt mye sot på glasset Det blir alltid et visst sotbelegg på glasset, og dette bygger seg litt opp ved • Kontroller skorsteinens mål slik at de stemmer overens med det som er hver fyring.
  • Page 19 Fyringsinstruksjon Håndtering av avfall Ovnens emballasje består av bølgepapp, tre og noe plast. Materialene skal kildesorteres og Ildstedsglass skal kastes leveres til gjenvinning. som restavfall sammen med keramikk og porselen. FEIING • Når ildstedet er i bruk, kan flatene bli svært varme og Feiing av skorsteinskanaler og skorsteinstilkoblinger bør forårsake brannskader ved berøring.
  • Page 20 Instructions d’allumage Chau≠ er intelligemment Le Contura est conçu pour être utilisé comme source de chauffage secondaire dans une habitation. Il est important d’utiliser la bonne quantité de bois, surtout au moment de l’allumage. La première fois que vous allumez le poêle, utilisez donc une balance pour évaluer correctement la quantité...
  • Page 21 Instructions d’allumage Recharge de bois morceaux de fournée : 1. Ouvrez la poignée de la porte de quelques centimètres mais attendez Bois fendu quelques secondes avant d’ouvrir entièrement cette dernière que la Longueur : 25-33 cm dépression dans la chambre de combustion se soit stabilisée. Diamètre : 7 - 9 cm Quantité...
  • Page 22 Instructions d’allumage Bois à ne PAS utiliser pour faire du feu Bougies Ne jamais utiliser de combustibles fossiles, de bois imprégné sous pression, de bois peint ou collé, de panneaux de particules, de plastique Ne pas utiliser des bouts de bougies comme comburant. La cire de bougie ou de brochures en couleur comme combustible.
  • Page 23 Instructions d’allumage Causes possibles de perturbations et mesures à prendre Mauvais tirage dans le foyer après la nouvelle Un dépôt de suie anormalement important se forme installation. sur la vitre Un dépôt de suie se forme toujours sur la vitre et s’accumule au fur •...
  • Page 24 Instructions d’allumage Gestion des déchets L’emballage du poêle est constitué de carton, de En fin de vie, le plan de bois et d’une petite quantité de plastique. Les foyer en verre doit être matériaux doivent être triés et déposés dans recyclé...
  • Page 28 NIBE AB Box 134 SE-285 23 Markaryd Sweden contura.eu Contura reserves the right to change dimensions and procedures described in these instructions 811484 BAV SE-EX Ci2_C210-2 at any time without special notice. The current 2022-09-27 edition can be downloaded from www.contura.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Contura c210