Page 2
Table des matières Table des matières Informations générales À propos de ce mode d’emploi Icônes utilisées dans ce manuel Présentations pour les explications de la commande Sélectionner et valider des actions Régler l’option souhaitée Assistance technique Utilisation prévue Informations sur le type de téléphone Qualité...
Page 3
Table des matières Paramètres du téléphone Affichage Paramétrage du contraste de l’écran Paramétrage de la langue d’affichage Audio Réglage du volume pendant un appel Réglage du volume de la sonnerie Réglage du volume de la sonnerie d’attention Réglage du haut-parleur sur l’acoustique de la pièce Paramètres d’appel Prévention et autorisation d’un appel en attente (camp-on automatique) Activation ou désactivation de la tonalité...
Page 4
Table des matières Composition d’un numéro lorsque le combiné est décroché Composition d’un numéro sans décrocher le combiné Envoi en bloc ou correction de numéros de téléphone Numérotation avec le micro-casque connecté Numérotation avec les touches de numérotation sélectionnées Recomposition d’un numéro Utilisation de la liste des appelants Appel d’un contact à...
Page 5
Table des matières Recomposition d’un numéro enregistré Utilisation de la fonction de deuxième appel Activation de la numérotation par tonalité / numérotation par suffixe DTMF Passage d’appels au sein d’une équipe « direction- secrétariat » Libération de la confidentialité MULAP Touches d’appel interphone Appel direct d’un membre de l’équipe Transfert d’un appel en cours Prise d’un appel au nom d’un autre membre de l’équipe...
Page 6
Table des matières Fonction de rappel de rendez-vous Enregistrement d’un rappel programmé Utilisation des rappels programmés Utilisation d’un téléphone autre que le vôtre pour un appel Connexion au « téléphone invité » Déconnexion du « téléphone invité » Détails du fax et message sur le répondeur Réinitialisation des services et fonctions (annulation à...
Page 7
Table des matières Conseils Réponse aux messages d’erreur Résolution de problèmes Aperçu des fonctions et des codes (par ordre alphabétique) 102 Index...
Page 8
Informations générales Informations générales À propos de ce mode d’emploi Icônes utilisées dans ce manuel Si des procédures ou des paramétrages peuvent être effectués directement sur le téléphone ou depuis l’interface Web, alors une icône accompagnée d’un renvoi de page vous indique où trouver des renseignements à ce sujet. Cette icône signale une commande ou un paramétrage par l’interface Web.
Page 9
Informations générales Validez l’option sélectionnée. Illustration abrégée dans le mode d’emploi Appuyez sur la touche de gauche ou de droite. Sélectionnez et validez l’option affichée (par ex. pour les paramètres du volume de Volume la sonnerie). Régler l’option souhaitée Étapes de fonctionnement nécessaire avec texte affiché La valeur actuelle de l’option s’affiche avec plus ou moins de repères de niveau XXXX = x suite à...
Page 10
Informations générales Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Informations sur le type de téléphone Vous trouverez les données descriptives du téléphone sur la plaque signalétique située sous l’appareil. La désignation précise du produit et son numéro de série y sont également indiqués.
Page 11
Informations générales a) Fondements juridiques et autres La reprise des équipements et des pièces détachées est basée sur Directive européenne 2002/96/CE (WEEE), La "loi sur la vente, la restitution et l'élimination écologique des équi- pements électriques et électroniques" (ElektroG), Les critères de l'Ange Bleu RAL UZ 220 pour les "Téléphones IP filaires pour la voix".
Page 12
Informations générales produit de la gamme de téléphones de bureau OpenScape. Extension des capacités de performance Les mises à jour logicielles permettent d’étendre significativement la fonc- tionnalité de tous les téléphones de bureau OpenScape. Pour bénéficier d’une assistance, contacter l’administrateur, l’assistance système ou votre partenaire commercial chez Unify Soft- ware and Solutions GmbH &...
Page 13
Se familiariser avec OpenScape Desk Phone CP210 Se familiariser avec OpenScape Desk Phone CP210 Les informations suivantes sont destinées à vous familiariser avec les éléments de commande fréquemment utilisés ainsi qu’avec les indications affichées à l’écran. L’interface utilisateur du téléphone Vous pouvez passer et recevoir des appels comme à...
Page 14
Se familiariser avec OpenScape Desk Phone CP210 Le voyant d’état affiche l’état de connexion du téléphone. Les appels entrants et les nouveaux messages vocaux sont signalés visuellement par le voyant de notification. L’écran affiche des informations durant l’utilisation du téléphone (trois lignes avec jusqu’à...
Page 15
Se familiariser avec OpenScape Desk Phone CP210 Touches de navigation Cet élément de commande vous permet de vous déplacer à travers les champs de saisie, de même que de parcourir les listes et les menus. Les pictogrammes des touches de navigations utilisés dans ce manuel ne sont pas identiques aux touches de navigation sur le matériel.
Page 16
Se familiariser avec OpenScape Desk Phone CP210 Vous pouvez identifier l’état d’une fonction au voyant de la touche correspondante. Selon leur configuration, vous pouvez utiliser les touches librement pro- grammables en tant que : "Programmer les touches de fonction" à page 32 Touches de fonction, voir Seul l’administrateur peut configurer les touches de ligne et les touches d’appel interphone à...
Page 17
Se familiariser avec OpenScape Desk Phone CP210 Clavier téléphonique Lors de la composition d’un numéro, vous pouvez entrer uniquement les chiffres de 1 à 9 et le 0, ainsi que les caractères spéciaux * et #. Pour effacer les chiffres, appuyez sur Dans les situations dans lesquelles une saisie de texte est possible, comme par ex.
Page 18
Se familiariser avec OpenScape Desk Phone CP210 Touche ’ “ Caractères spéciaux (hors mode 123) Espace Caractères spéciaux Alterner entre la saisie de lettres majuscules/minuscules et la saisie de chiffres Touches multifonctions Fonction lors de la saisie de Fonction en cas d’appui pro- Touche texte longé...
Page 19
Se familiariser avec OpenScape Desk Phone CP210 Mode (peut également être utilisé pour passer d’un mode à l’autre) : 123 : chiffres uniquement ABC : lettres majuscules uniquement Abc : première lettre en majuscule, lettres suivantes en minuscule abc : lettres minuscules uniquement Déplacer le curseur vers la gauche : déplace le curseur vers la gauche Déplacer le curseur vers la droite : déplace le curseur vers la droite Copier : copier tout le contenu dans le presse-papiers Coller : insérer tout le contenu du presse-papiers sur la position du curseur...
Page 20
Se familiariser avec OpenScape Desk Phone CP210 Les libellés des touches de fonction affichent les paramètres des touches attribuées. Pour chaque libellé, un maximum de huit carac- tères peut être affiché. Symbole d’état Appuyez sur cette touche pour revenir à l’affichage du mode veille à partir d’une liste d’appels.
Page 21
Se familiariser avec OpenScape Desk Phone CP210 LISTE MES. ENVOYES(Cette fonction doit être validée par l’Administration (Admin)) LISTE DES RAPPELS (N’apparaît que si les demandes de rappel sont enre- gistrées) ANNUAIRE REPONSE INTERPHONE MASQUER NO SDA AVERTIS. SANS BIP DISA INTERNE Boîte aux lettres En fonction de votre plateforme de communication et de sa configuration, vous pouvez utiliser la touche de fonction...
Page 22
Se familiariser avec OpenScape Desk Phone CP210 LISTE APPELANTS Si vous ne pouvez pas accepter un appel externe ou interne, la tentative d’appel est enregistrée dans la liste des appelants. Les appels répondus peuvent également être sauvegardés (pour plus d’informations, adressez-vous à l’administrateur). Votre téléphone peut mémoriser jusqu’à...
Page 23
Se familiariser avec OpenScape Desk Phone CP210 SERVICE et fonctions Titre du Paramètres : menu Les autres entrées sont indi- *7 = NUMERO ABREGE ? quées par La structure de menu compte plusieurs niveaux. La première ligne de cette struc- ture indique le menu actuellement sélectionné, tandis que les autres lignes pré- sentent les options de ce menu.
Page 24
Se familiariser avec OpenScape Desk Phone CP210 Port LAN réseau Port LAN PC Port USB-A Bloc d'alimentation en option Port micro-casque Port combiné Passage des câbles de connexion L'image montre un exemple de la gamme OpenScape Desk Phone. L'aspect réel de votre téléphone peut varier.
Page 25
Se familiariser avec OpenScape Desk Phone CP210 L'image montre un exemple de la gamme OpenScape Desk Phone. L'aspect réel de votre téléphone peut varier. Port USB Port LAN PC Port LAN réseau Utiliser le port USB Vous pouvez utiliser le port USB de type A au-dessus de l’écran pour connecter les dispositifs suivants : Un micro-casque USB , non fourni Un combiné...
Page 26
Paramètres du téléphone Paramètres du téléphone Si vous êtes en train de paramétrer votre téléphone lorsque vous recevez un appel, la procédure en cours est interrompue. Vous pou- vez utiliser la touche SERVICE à tout moment pour revenir au point du menu où vous avez été interrompu, à moins que le temps du mot de passe n’ait expiré.
Page 27
Paramètres du téléphone Audio Réglage des paramètres audio Optimisez l’acoustique de votre OpenScape Desk Phone pour votre environnement et en fonction de vos souhaits personnels. Réglage du volume pendant un appel Vous êtes en communication. Augmentez ou diminuez le volume. Continuez à appuyer sur la touche jusqu’à atteindre le volume souhaité.
Page 28
Paramètres du téléphone Si vous ne sauvegardez pas, la valeur par défaut sera utilisée pour le prochain appel. Réglage du haut-parleur sur l’acoustique de la pièce Pour aider votre correspondant à vous comprendre clairement pendant que vous parlez dans le microphone, vous pouvez régler le téléphone sur « Normal », « Pièce avec écho »...
Page 29
Paramètres du téléphone Activation ou désactivation de la tonalité d’appel en attente Vous pouvez supprimer la tonalité d’avertissement (toutes les six secondes envi- ron) pour les seconds appels. Une seule tonalité spéciale vous avertit alors de l’appel en attente. Activation Ouvrez le menu veille.
Page 30
Paramètres du téléphone est décrite à la section "Numérotation à l’aide des touches de numérotation rapide" à page Ouvrez le menu. Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. *92 = PROGRAM. NO ABREGE ? Appuyez sur la touche indiquée. Appuyez sur la touche de numérotation rapide requise. Si la touche est déjà uti- …...
Page 31
Paramètres du téléphone Saisissez le numéro de destination (= réponse temporaire de nuit). Confirmez l’option indiquée. Enregistrer & Quitter? Désactivation Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. ANNULER RENV NUIT? L’Administration (Admin) peut également configurer un « service de réponse automatique de nuit » pour votre téléphone. Ce service s’active à...
Page 32
Programmer les touches de fonction Programmer les touches de fonction Votre téléphone dispose d’une série de fonctions que vous pouvez attribuer aux touches de fonction programmables. Le téléphone est équipé de touches pro- grammables, que vous pouvez programmer sur deux niveaux. Après avoir programmé...
Page 33
Programmer les touches de fonction L’affichage LED indique l’état de la fonction (voir "Signification des signalisations des voyants pour les touches de fonction" à page 16). Programmation d’une touche de procédure Les numéros de téléphone et les fonctions qui nécessitent une saisie sup- plémentaire, c’est-à-dire qui exigent plusieurs étapes, peuvent être enregistrés sur une touche de votre téléphone.
Page 34
Programmer les touches de fonction Le numéro de téléphone à composer. Confirmez l’option indiquée. Enregistrer & Quitter? Si vous faites une erreur Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. Cette opération permet d’effacer tous ANNULER? les numéros saisis. Confirmez l’option indiquée. QUITTER? Sélectionnez et confirmez l’option indiquée.
Page 35
Programmer les touches de fonction Configuration des touches de numérotation sélectionnées Ouvrez le menu. Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. *91 = PROGRAMMER TOUCHE ? Appuyez sur l’une des quatre touches que vous souhaitez programmer. Confirmez l’option indiquée. MODIFIER TOUCHE? Confirmez l’option indiquée. NUMERO? Saisissez un numéro de téléphone.
Page 36
Passage d’appels Passage d’appels Réception d’appels Le téléphone sonne si la sonnerie est activée. Le voyant d’état clignote également en vert. Si les informations relatives à l’appelant (nom, numéro de téléphone) sont transmises, elles s’affichent à l’écran. Acceptation d’un appel via le combiné Le téléphone sonne.
Page 37
Passage d’appels Vous pouvez également appuyer sur la touche correspondante. La touche s’allume. Le micro-casque est activé. Si nécessaire, réglez le volume d’appel. Rejet d’appels Vous pouvez rejeter un appel que vous ne souhaitez pas accepter. L’appel est alors signalé sur un autre téléphone définissable. Le téléphone sonne.
Page 38
Passage d’appels Vous pouvez aussi appuyer sur la touche microphone, dont le voyant doit être allumé. Si le répondeur mains libres est activé (voir ci-dessous), vous n’avez pas besoin d’activer le microphone - vous pouvez répondre directement. Vous pouvez répondre immédiatement en mode haut-parleur. Si le répondeur mains libres est désactivé...
Page 39
Passage d’appels Composez le numéro du téléphone d’entrée. Pour plus d’informations sur la configuration du téléphone avec la mise en réseau du système, voir "Ouverture d’une porte " à page 96 Activation et désactivation du microphone Pour empêcher l’interlocuteur d’écouter pendant que vous êtes en consultation dans votre bureau, vous pouvez désactiver temporairement le microphone du com- biné...
Page 40
Passage d’appels Le correspondant répond avec le haut-parleur La composition d’un numéro sans décrochage du combiné active le mode haut-parleur. Vous pouvez également décrocher le combiné. Le destinataire ne répond pas ou est occupé Appuyez sur la touche indiquée. Le voyant LED s’éteint. Envoi en bloc ou correction de numéros de téléphone Vous pouvez saisir le numéro sans que celui-ci soit immédiatement composé.
Page 41
Passage d’appels Appels internes : composez le numéro de téléphone. Appels externes : composez le code externe et le numéro de téléphone. La touche s’illumine. Numérotation avec les touches de numérotation sélectionnées Condition : vous avez enregistré un numéro d’appel sur une touche de numé- rotation sélectionnée (voir "Configuration des touches de fonction"...
Page 42
Passage d’appels Récupération de la liste des appelants Condition : l’ Administration (Admin) a configuré une liste des appelants pour votre téléphone. Appuyez sur la touche dont le voyant est allumé pour ouvrir la liste des appelants. Vous pouvez également ouvrir le menu veille. Confirmez l’option indiquée.
Page 43
Passage d’appels Consultez l’administrateur pour savoir s’il en a été configuré un pour votre système. Condition : des noms ont été attribués aux numéros de téléphone enregistrés dans le système. Appuyez sur la touche indiquée. Vous pouvez également décrocher le combiné. Confirmez l’option indiquée.
Page 44
Passage d’appels Par exemple, pour commencer par la lettre initiale E majuscule, sélec- tionnez la touche numérique 3. Si la deuxième lettre est n, sélectionnez la touche numérique 6. Si la séquence suivante est g, e et I, sélectionnez les touches numé- riques 4, 3 et 5.
Page 45
Passage d’appels S’il y a des appels sans réponse, le premier appel sans réponse est affiché avec la date et l’heure. Vous êtes informé si l’abonné est actuellement libre ou occupé. Sélectionnez et confirmez, le cas échéant, jusqu’à ce que l’abonné souhaité soit AFF.
Page 46
Passage d’appels EFFACER? Sélectionnez et confirmez si vous n’avez plus besoin de l’entrée. Quittez le journal des appels en sélectionnant et en confirmant deux fois. COUPER/REPRISE COM? Passage d’appels à l’aide de numéros abrégés Condition : vous connaissez les numéros abrégés système (consultez votre Admi- nistration (Admin)).
Page 47
Passage d’appels Pour répondre à un appel par haut-parleur, voir "Utilisation du haut- parleur" à page Établissement automatique de la connexion/ (assistance téléphonique) Si cette fonction est configurée (consultez votre Administration (Admin)), le sys- tème établit automatiquement une connexion avec une destination interne ou externe prédéfinie.
Page 48
Passage d’appels Ouvrez le menu veille. Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. LISTE MES. ENVOYES? Confirmez l’option indiquée. Le message texte s’affiche. LIRE LE MESSAGE? Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. Le message est supprimé. EFFACER? Affichage et modification des messages entrants. Le voyant LED s’allume.
Page 49
Passage d’appels Les messages prédéfinis avec deux points peuvent être complétés par la saisie d’un chiffre. PERSONNALISER MESSAGE? Vous pouvez également sélectionner et confirmer l’option indiquée. Saisissez le texte du message (jusqu’à 24 caractères). Confirmez l’option indiquée. Enregistrer & Quitter? Suppression de texte d’absence Ouvrez le menu veille.
Page 50
Passage d’appels Si le DID DTMF est actif (consultez votre Administration (Admin)), vous pou- vez également renvoyer les appels vers cette destination. Destinations : Fax = 870, DID = 871, Fax DID = 872. Si vous êtes un destinataire de renvoi d’appel, votre écran affiche le numéro de téléphone ou le nom du destinataire sur la ligne supérieure et celui de l’appelant sur la ligne inférieure.
Page 51
Passage d’appels Saisissez le numéro de destination. Saisissez le numéro interne pour les destinations internes. Saisissez le code externe et le numéro externe pour les destinations externes. Confirmez l’option indiquée. Enregistrer & Quitter? Désactivation du renvoi d’appel sans réponse Ouvrez le menu. Sélectionnez et confirmez l’option indiquée.
Page 52
Passage d’appels apparaît sur l’écran « Rappel : ... ». Les options disponibles sont les suivantes : Décrochez le combiné. Appuyez sur la touche indiquée. Le voyant LED s’allume. Sélectionnez et confirmez pour accepter le rappel. REPONDRE A L'APPEL? Vérification et suppression d’un rappel enregistré Ouvrez le menu veille.
Page 53
Passage d’appels Appuyez sur la touche indiquée. Raccrochez le combiné. Poursuivez votre appel. Passage au combiné Condition : vous êtes en communication en mode haut-parleur. Décrochez le combiné. Poursuivez votre appel. Le microphone mains libres est désactivé. Écoute ouverte dans la pièce pendant un appel Vous pouvez permettre aux autres personnes présentes dans la pièce de suivre votre conversation.
Page 54
Passage d’appels Mise du premier appel en attente et réponse au second Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. Vous êtes en ligne avec le second APPEL: REPONDRE? appelant. Le premier correspondant est mis en attente. Interruption du deuxième appel et reprise du premier COUPER/REPRISE COM? Confirmez l’option indiquée.
Page 55
Passage d’appels VA ET VIENT? Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. Vous passez au correspondant retenu. Interruption du va-et-vient Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. L’appel actif est déconnecté et l’appel LIBERER? en attente est rétabli. Réunion des correspondants dans une conférence tripartite Conférence? Sélectionnez et confirmez l’option indiquée.
Page 56
Passage d’appels Si une connexion n’est pas établie entre les deux autres parties dans un délai configurable, par exemple 40 secondes, vous serez à nou- veau appelé. Vous êtes de nouveau en ligne avec votre premier cor- respondant. Parcage d’un appel Vous pouvez parquer jusqu’à...
Page 57
Passage d’appels Organisation d’une conférence téléphonique Dans une conférence téléphonique, vous pouvez parler à quatre autres par- ticipants en même temps. Il peut s’agir de participants externes ou internes. Vous ne pouvez ajouter des participants à une conférence ou les en retirer que si vous avez lancé...
Page 58
Passage d’appels Quitter une conférence CONNECTER? Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. Vous pouvez également raccrocher le combiné si cette fonction est confi- gurée (consultez votre Administration (Admin)). Mettre fin à une conférence FIN DE CONFERENCE? Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. Vous pouvez également raccrocher le combiné...
Page 59
Passage d’appels Décrochez le combiné. Vous pouvez également appuyer sur la touche indiquée. Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. Le numéro de téléphone enregistré Répét. num.? est composé. Utilisation de la fonction de deuxième appel Prise d’un deuxième appel via le menu Condition : vous êtes en communication et la fonction « FORCAGE NP DERANGER »...
Page 60
Passage d’appels Vous pouvez utiliser les touches à pour trans- mettre des signaux DTMF. La fin de l’appel désactive également la numérotation par suffixe DTMF. Votre système peut être configuré de manière à ce que vous puissiez lancer la numérotation par suffixe DTMF immédiatement après avoir établi une liaison.
Page 61
Passage d’appels au sein d’une équipe « direction-secrétariat » Passage d’appels au sein d’une équipe « direction-secrétariat » Libération de la confidentialité MULAP Si cela est configuré, vous pouvez programmer une touche sur votre téléphone avec la fonction « CONFERENCE MULAP » (voir "Configuration des touches de fonction"...
Page 62
Passage d’appels au sein d’une équipe « direction-secrétariat » La fréquence de clignotement signale différents états qui sont décrits en détail dans les sections correspondantes du manuel. Style OpenStage (par défaut) Signification Le téléphone du membre de l’équipe est en veille Désactivé Le téléphone du membre de l’équipe est déconnecté.
Page 63
Passage d’appels au sein d’une équipe « direction-secrétariat » Signification Vert, cli- gnotement Le membre de l’équipe vous appelle rapide Le téléphone du membre de l’équipe est appelé par une autre station Vert, clignotant Un appel en attente est signalé sur le télé- phone du membre de l’équipe et l’appel pro- vient d’une autre station Vous êtes en communication avec le...
Page 64
Passage d’appels au sein d’une équipe « direction-secrétariat » Renvoi d’appels sur des lignes Vous pouvez renvoyer immédiatement les appels internes et/ou externes de vos lignes vers différents téléphones internes ou externes (destinations). Si vous activez le renvoi d’appel pour une ligne, cela s’appliquera à toutes les touches de ligne de votre groupe pour cette ligne.
Page 65
Passage d’appels au sein d’une équipe « direction-secrétariat » Si vous avez activé le renvoi d’appel pour une ligne, une tonalité spé- ciale retentit lorsque la ligne est occupée. Comprendre les messages de notification sur le « CFW MULAP » RENVOI MULAP Le voyant de la touche « RENVOI MULAP » est éteint – le renvoi d’appel n’est pas actif pour cette ligne.
Page 66
Appel collectif / Groupe de recherche Appel collectif / Groupe de recherche S’il est configuré, votre téléphone fait partie d’une équipe. L’équipe est constituée de connexions téléphoniques internes qui peuvent utiliser des fonctions par- ticulières. Pour la configuration du groupe de recherche, contactez votre Admi- nistration (Admin).
Page 67
Appel collectif / Groupe de recherche RETRAIT GROUPEMENT? Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. Vous pouvez également sélectionner et confirmer l’option indiquée. INTEGRER GROUPEMENT? GESTION GROUPEMENT Appuyez sur la touche indiquée. GESTION GROUPEMENT Vous pouvez également appuyer sur la touche indiquée. Si un « X »...
Page 68
Appel collectif / Groupe de recherche Condition : votre téléphone sonne brièvement. « Appel pour : » s’affiche avec le numéro de téléphone ou le nom de l’expéditeur. Le numéro de téléphone ou le nom de l’appelant apparaît sur la ligne inférieure. Confirmez l’option indiquée. INTERCEPTION GRP? Groupe de sonnerie Vous pouvez faire en sorte que les appels destinés à...
Page 69
Appel collectif / Groupe de recherche *401 = INTEGRER UCD ? Confirmez l’option indiquée. Vous pouvez également sélectionner et confirmer l’option indiquée. #401 = RETRAIT UCD ? Pour vous connecter, saisissez votre numéro d’identification (« Agent : »). Con- tactez votre Administration (Admin) pour l’obtenir. Connexion et déconnexion pendant le service Ouvrez le menu.
Page 70
Confidentialité et sécurité Confidentialité et sécurité Activation et désactivation de la sonnerie silencieuse Si vous ne souhaitez pas prendre d’appels, vous pouvez activer la fonction de cou- pure de sonnerie ou de sonnerie silencieuse. Les appels sont identifiés par une seule sonnerie et ils sont affichés à...
Page 71
Confidentialité et sécurité Condition : votre administrateur a activé la fonction « Ne pas déranger » pour tous OpenScape Desk Phone les postes de votre système. Ouvrez le menu. Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. INTERRUPTEUR? Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. L’écran indique si la fonction « Ne pas NE PAS DERANGER? déranger »...
Page 72
Confidentialité et sécurité aux lettres. Demandez à votre Administration (Admin) quelles fonctions sont ver- rouillées. Verrouillage du téléphone Ouvrez le menu veille. Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. VERROUILLER POSTE? Si le téléphone est verrouillé, une tonalité spéciale retentit lorsque le combiné est décroché.
Page 73
Confidentialité et sécurité Enregistrement de votre code PIN Saisissez un code PIN pour sélectionner les fonctions suivantes : Verrouillage du téléphone pour éviter toute utilisation non autorisée (voir "Verrouillage du téléphone pour éviter toute utilisation non autorisée" à page 71). Pour utiliser un autre téléphone comme le vôtre (voir "Utilisation d’un télé- phone autre que le vôtre pour un appel "...
Page 74
Confidentialité et sécurité Si vous avez saisi un mot de passe erroné plusieurs fois d’affilée (entre 2 et 5 fois), le système bloque toute nouvelle tentative. Vous pouvez effectuer une nouvelle tentative après un temps d’attente prédéfini. Dans certaines conditions, il se peut que vous ne puissiez pas réutiliser un mot de passe déjà...
Page 75
Autres paramètres et fonctions Autres paramètres et fonctions Frais d’appel Affichage des frais d’appel (pas pour les États-Unis) Pour l’appel en cours Si vous souhaitez afficher les frais d’appel au fur et à mesure qu’ils se produisent au cours d’un appel facturable, votre Administration (Admin) doit demander cette option à...
Page 76
Autres paramètres et fonctions Appuyez sur la touche indiquée. Les appels payants sont affichés. Appuyez sur cette touche pour afficher d’autres appels payants. CONTINUER IMPRIMER Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. Vous pouvez également sélectionner et confirmer l’option indiquée. EFFACER Vous pouvez également sélectionner et confirmer l’option indiquée. PLUS D'INFOS Vous pouvez également sélectionner et confirmer l’option indiquée.
Page 77
Autres paramètres et fonctions Si la langue sélectionnée est l’américain, vous pouvez saisir le code 2 pour « AM » "Paramétrage de la langue d’affichage" à page ou 7 pour « PM » (voir aussi 26). UNIQUE? Confirmez l’option indiquée. Vous pouvez également sélectionner et confirmer l’option indiquée. JOURNALIER? Confirmez l’option indiquée.
Page 78
Autres paramètres et fonctions MODIFIER CODE? Si l’autre utilisateur n’a pas encore défini de code PIN, il est invité à le faire sur son téléphone. Composez le numéro de téléphone externe. Cet état est annulé dès la fin de l’appel. Connexion au « téléphone invité »...
Page 79
Autres paramètres et fonctions LOGIN MOBILE Appuyez sur la touche indiquée. Si une clé n’est pas configurée : Saisissez le code (p. ex. *9419) pour « LOGIN MOBILE RETRAIT UCD », (voir "Aperçu des fonctions et des codes (par ordre alphabétique)" à page 102).
Page 80
Autres paramètres et fonctions #0 = ANNULER SERVICE ? Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. Activation des fonctions pour un autre téléphone Si cela est configuré (demandez à votre Administration (Admin)), vous pouvez acti- ver ou désactiver les fonctions suivantes pour d’autres téléphones (SERVICE ASSOCIE) : ACT.
Page 81
Autres paramètres et fonctions Utilisation des fonctions du système depuis l’extérieur de DISA (Direct Inward System Access) S’il est configuré à cette fin (consultez votre Administration (Admin)), vous pouvez utiliser un téléphone externe en tant que poste interne pour établir une connexion externe sortante via votre OpenScape Business.
Page 82
Autres paramètres et fonctions Établissez une connexion avec OpenScape Business. Saisissez le numéro de télé- phone (consultez votre Administration (Admin)). Attendez la tonalité continue (si nécessaire, passez votre téléphone sur la numé- rotation par tonalité), puis saisissez le numéro de téléphone interne qui vous a été attribué...
Page 83
Autres paramètres et fonctions Finalisez la saisie. Vous pouvez également confirmer l’option indiquée. ENTREE COMPLETE? Saisie en mode en ligne L’ordinateur connecté traite directement votre saisie. Saisissez le code. Saisissez des données. … Radiomessagerie (pas pour les États-Unis) Si un équipement de radiomessagerie (PSE) est connecté à votre système, vous pouvez localiser les personnes grâce à...
Page 84
Autres paramètres et fonctions Utilisateur Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. Saisissez votre mot de passe utilisateur et confirmez si nécessaire. Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. Vous voyez une liste numérotée des Informations de diagnostic paramètres du téléphone avec les réglages actuels. Utilisez les flèches haut et bas pour faire défiler vers le bas et afficher toutes les informations de diagnostic pour les entrées qui s’affichent sur deux lignes (c.-à-d.
Page 85
Autres paramètres et fonctions Informations de diagnostic Proxy de sauvegarde 0.0.0.0 Utiliser des appels sécurisés SRTP.Status Désactivé Cert. serveur SIP Vérification Pas de vérification de certificat Version du logiciel V1R8.7.214 SIP 210927 Message d’affichage Aucun Dernier redémarrage 1-10-2021 19:17:58 Mémoire libre 55169K libres Mode de protocole IPv4_IPv6...
Page 86
Autres paramètres et fonctions Informations de diagnostic Adresse locale de la liaison IPv6 Aucun Route IPv6 1 - destination Aucun Route IPv6 1 - longueur du pré- Aucun fixe Route IPv6 1 - passerelle Aucun Route IPv6 2 - destination Aucun Route IPv6 2 - longueur du pré- Aucun...
Page 87
Autres paramètres et fonctions Informations de diagnostic Couche QoS 2 Signalisation Couche QoS 2 Standard Couche QoS 3 Couche QoS 3 voix EF / 46 Couche QoS 3 Signalisation AF31 / 26 Envoyé : Mer Oct 13 11:24:31 2021 Données TLV Identification du châs- .Sous-type = Réseau adresse .IANA_TYPE = Adresse IPv4 .ID = 10.12.138.14...
Page 88
Autres paramètres et fonctions Informations de diagnostic .Auto-set activé = Oui .PMD = 0x6c00 .PMD1 = 10BASE-T en mode semi duplex .PMD2 = 10BASE-T en mode duplex intégral .PMD3 = 100BASE-TX en mode semi duplex .PMD4 = 100BASE-TX en mode duplex intégral .MAU = 100BaseTXFD : 0x10 Données TLV LLDP-MED Caps...
Page 89
Autres paramètres et fonctions Informations de diagnostic .DSCP = 46 Réseau Données TLV politique (Signalisation vocale) .Politique inconnue = Oui .Marqué = Non .ID VLAN = 0 .Priorité Couche 2 = 3 .DSCP = 26 Réseau Données TLV politique (Visioconférence) .Politique inconnue = Oui .Marqué...
Page 90
Autres paramètres et fonctions Informations de diagnostic Inventaire - Données TLV Révision du firmware .Révision du firmware = U-Boot 2.0.0.1.200616 Inventaire - Données TLV Révision du logiciel .Révision du logiciel = V1 R8.7.214 SIP 210927 Inventaire - Données TLV Numéro de série .Numéro de série = 00:1a:e8:75:e0:54...
Page 91
Autres paramètres et fonctions Informations de diagnostic Données TLV TTL .secondes = 120 Réseau politique .TLV non disponible Position NG911 Désactivé FIPS activé Media.Negotiation IP unique Paires de connectivité ICE max Temporisation maximale de la 5000 connectivité ICE Délai de collecte ICE 5000 Temporisation Ta de collecte Temporisateur Ta de connec-...
Page 92
Autres paramètres et fonctions Informations de diagnostic Serveur DMS sécurisé Non installé Serveur XSI sécurisé Non installé Serveur de conf. auto. sécurisé État du client DMS Configuration déjà synchronisée Certificat de l’appareil Installé...
Page 93
Fonctions de mise en réseau spéciales Fonctions de mise en réseau spéciales Si votre téléphone fonctionne dans un environnement dans lequel plusieurs OpenS- cape Desk Phone sont interconnectés, vous effectuez un appel via le Réseau. Dans ce cas, vous devez noter certaines particularités pour certaines fonctions. Celles-ci sont décrites dans la présente section.
Page 94
Fonctions de mise en réseau spéciales Saisissez le numéro de téléphone (DISA) de votre OpenScape Desk Phone. Vous pouvez confirmer votre saisie. Saisissez le numéro de téléphone (DISA) de votre téléphone. Vous pouvez confirmer votre saisie. Activation Ouvrez le menu veille. Sélectionnez et confirmez l’option indiquée.
Page 95
Fonctions de mise en réseau spéciales Activation Ouvrez le menu veille. Sélectionnez et confirmez l’option indiquée. RENVOI DE NUIT? Saisissez le numéro de destination (= service de réponse de nuit temporaire ). Confirmez l’option indiquée. Enregistrer & Quitter? Désactivation Ouvrez le menu veille. Sélectionnez et confirmez l’option indiquée.
Page 96
Fonctions de mise en réseau spéciales Ouverture d’une porte Si cette fonction est configurée (contactez votre Administration (Admin)), vous pouvez également activer l’ouvre-porte à partir d’autres systèmes OpenScape Desk Phone (voir "Prise d’appels du téléphone d’entrée et ouverture de la porte" à page 38).
Page 97
Test du téléphone Test du téléphone Test de fonctionnalité Vous pouvez tester et déterminer les fonctionnalités de votre téléphone. Tous les voyants LED fonctionnent-ils ? L’écran fonctionne-t-il ? Toutes les touches sont elles bien fonctionnelles ? Le haut-parleur, le combiné, le volume de la sonnerie, la sonnerie, la tonalité d’alerte et le mode haut-parleur fonctionnent-ils correctement ? Les éléments suivants peuvent également être vérifiés par l’administrateur : Identifiant d’équipement du téléphone...
Page 98
Interface Web (WBM) Interface Web (WBM) L’interface Web vous permet de définir divers paramètres pour votre téléphone via WBM (« Web Based Management »). Les informations sont transférées via une connexion HTTPS sécurisée. L’accès à l’interface WBM doit être activé par l’administrateur. Généralités L’interface WBM vous permet de définir divers paramètres pour votre téléphone.
Page 99
Interface Web (WBM) Se connecter aux paramètres utilisateur Dès que vous avez validé la saisie de l’adresse de votre téléphone, vous accédez immédiatement à la page d’accueil de l’interface Web. 1. Saisissez votre mot de passe utilisateur, si nécessaire. 2. Cliquez sur un titre de menu pour afficher les différentes options proposées dans ce menu.
Page 100
Conseils Conseils Messages d’erreur et d’avertissement L’indication d’une erreur complète, rendant impossible le fonctionnement normal, correspond à une « erreur ». L’indication d’une condition, permettant toujours d’utiliser le téléphone mais selon certaines restrictions, correspond à un « avertissement ». Les barres d’erreur et d’avertissement disparaissent dès que la condition concer- née ne s’applique plus.
Page 101
Conseils Résolution de problèmes La touche appuyée ne fonctionne pas Vérifiez que la touche n’est pas coincée. Si le téléphone est verrouillé, personne ne peut utiliser les touches de des- tination. Cela s’applique aussi à un numéro d’urgence éventuellement enre- gistré...
Page 102
Aperçu des fonctions et des codes (par ordre alphabétique) Aperçu des fonctions et des codes (par ordre alphabétique) Le tableau suivant présente toutes les fonctions disponibles, telles qu’elles apparaissent à l’écran. Toutes les fonctions programmées peuvent être activées de manière interactive (sélec- tionner et confirmer) ou via le menu Programme / Service (sélectionner et confirmer ou saisir un code).
Page 103
Aperçu des fonctions et des codes (par ordre alphabétique) Via le processus De manière inter- Paramètres active Fonctions Utilisant (Afficher) touche Code DES. POSTRAIT. #403 ACT. SERVICE NUIT DES. SERVICE NUIT #404 FILE D'ATTENTE TEXTE D'ABSENCE ANN. TXT ABSENCE SERVICE ASSOCIE NUMEROT.
Page 104
Aperçu des fonctions et des codes (par ordre alphabétique) Via le processus De manière inter- Paramètres active Fonctions Utilisant (Afficher) touche Code APPEL MALVEILLANT APPEL FLEXIBLE INTEGRER GROUPEMENT RETRAIT GROUPEMENT INTEGRATION GRP. RETRAIT GRP. #85# HOTLINE ENVOYER MESSAGE LISTE MES. ENVOYES LIRE LES MESSAGES BOITE AUX LETTRES NUM.
Page 105
Aperçu des fonctions et des codes (par ordre alphabétique) Via le processus De manière inter- Paramètres active Fonctions Utilisant (Afficher) touche Code NUMERO ABREGE NUMERO ABREGE (numérotation rapide du poste) PROGRAM. NO ABREGE (poste) RESERVER ET RETOUR VA ET VIENT SURNUMEROTATION MF DESACTIVER MICRO ACTIVER MICRO...
Page 106
Aperçu des fonctions et des codes (par ordre alphabétique) Via le processus De manière inter- Paramètres active Fonctions Utilisant (Afficher) touche Code RAPPEL AUTOMATIQUE LISTE DES RAPPELS/EFFACER MASQUER NO SDA ANN. MASQUAGE SDA ATTRIBUER NUMERO (hors États- Unis) FILTRAGE DESACTIVE FILTRAGE ACTIVE #502 PILOTAGE...
Page 107
Aperçu des fonctions et des codes (par ordre alphabétique) Via le processus De manière inter- Paramètres active Fonctions Utilisant (Afficher) touche Code ACCES INTERDIT OUVRIR PORTE TRANSFERER INTERCEPTION INTERCEPTION GRP INTERCEPTER L'APPEL RENVOYER POSTE 1=TOUS LES APPELS 2=APPELS EXTERNES 3=APPELS INTERNES DESACTIVER RENVOI RENVOI TEMPO ACT RENVOI TEMPO DES...
Page 108
Index Appels en file d’attente Index Appels entrants Appels sans réponse Appels sortants Activation/désactivation de la tonalité Automatic call waiting d’appel en attente preventing and allowing Activer l’ouvre-porte Affectation des frais d’appel Affecter un numéro SDA Call Agents accepting, group Annonce distributing Annuaire...
Page 109
Index Deuxième appel pour votre téléphone répondre Functions Deuxième niveau for another phone on/off Dialing resetting from caller list using from the outside from the internal phonebook using speed dial With en-bloc dialing Groupe de recherche Direct Inward System Access Groupe de sonnerie DISA Distribuer les appels...
Page 110
Index Libération de la confidentialité MULAP Numéro d’identification personnel Liste d’appels Numéro de téléphone Liste des appelants, utiliser affecter Numérotation à l’aide des touches de numérotation sélectionnées Mains-libres 36, 52 avec répétition du dernier numéro Numérotation abrégée de poste Message (texte) Numérotation abrégée du système accepter Numérotation en bloc...
Page 111
Index Possibilités de raccordement Service associé Procédure Service de données téléphoniques programmer une touche Speed dial dialing saving station speed dialing system Rappel Recomposition d’un numéro Recomposition du dernier numéro recomposition d’un numéro enregistré Telephone Redialing locking another phone from caller list locking/unlocking centrally Réinitialiser les fonctions using another phone like your own...
Page 112
Index Vérifier l’affectation des touches Verrouillage central de téléphone Verrouillage de téléphone pour un téléphone Verrouiller/déverrouiller Vie privée Volume de sonnerie d’attention Voyants Touche d'appel interphone (DSS) Touches de fonction...
Page 113
Faites-nous part de vos commentaires à l'adresse edoku@atos.net afin de nous aider à optimiser ce document. En tant que revendeur, veuillez adresser toute autre question relative à la prévente à l'organisation responsable de la prévente chez Unify ou auprès de votre distributeur. Pour toute question technique spécifique, vous pouvez utiliser la base de connaissances de notre assistance, envoyer un ticket via notre portail partenaire (si vous avez signé...