Sommaire des Matières pour Oregon Scientific BAR310HG
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Weather Station Model: BAR310HG USER MANUAL RGR126_COVER.indd 1 5/11/06 2:29:53 PM P/N:086L004521-071 REV1 1/88...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com P/N:086L004521-071 REV1 2/88...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Set Altitude ............. 7 Weather Station Model: BAR310HG Weather Forecast ............. 7 Temperature and humidity ........7 USER MANUAL Temperature,Humidity And Pressure Trends ....8 Reset ................8 CONTENTS Precautions ............... 8 Introduction ............... 2 Specifications ............
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION 1. SNOOZE Thank you for selecting this Oregon Scientific weather 2. MODE: Change settings / display station. : View alarm status; set alarm NOTE 4. MEM: Viewcurrent, maximum and minimum temperature Please keep this manual handy as you use your new product.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com LCD DISPLAY 12. Temperature trend 13. Temperature 14. Humidity trend 15. Humidity 16. Clock REMOTE SENSOR 1. Pressure trend 2. Weather forecast 3. Max / min temperature icon 4. Sensor reception icon 5. Sensor battery low 6.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com GETTING STARTED REMOTE SENSOR The sensor collects temperature readings approx. every 40 BATTERIES seconds and sends them to the main unit. The main unit can Insert batteries before first use, matching the polarity (+ and collect data from up to 3 sensors.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com ICON DESCRIPTION Main unit is searching for the sensor(s) channel been found Sensor 1 is sending data The sensor cannot be and “--.-” found. Search for the The transmission range may vary depending on many sensor or check batteries (temperature area factors.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com RECEPTION SIGNAL French (F), Italian (I), and Spanish (S). To enable and force a signal search: Press MODE to choose between the following display Press and hold for 2 seconds. modes: • Clock with seconds. To disable the signal reception: •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com BAROMETER ICON DESCRIPTION Barometer readings from the past 24 hours are stored by the main unit and used to provide weather forecast. Clear To select barometer measurement unit: Press PRESSURE to toggle between mb and inHg. Partially Cloudy Cloudy SET ALTITUDE...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com To toggle temperature unit: PRECAUTIONS Press °C / °F. This product is engineered to give you years of satisfactory service if you handle it carefully. Here are a few To auto-scan between sensors: precautions: Press and hold CH for 2 seconds.
Page 11
-5°C to 50°C Power 1 x UM-3 (AA) 1.5 V battery Temperature range. (23°F to 122°F) Resolution 0.1°C (0.2°F) ABOUT OREGON SCIENTIFIC Clock frequency DCF-77 Synchronization Auto or disabled Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more Signal frequency 433 MHz about Oregon Scientific products such as digital cameras;...
Page 12
EU-DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Oregon Scientific, declares that the Weather Station (Model BAR310HG) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Previsioni del tempo ..........7 Stazione Meteo Modello: BAR310HG Temperatura e umidità ..........8 Tendenza barometrica, della temperatura MANUALE PER L”UTENTE e dell’umidità ............8 Funzione reset ............8 INDICE Avvertenze ..............8 Introduzione ..............
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE 1. Tasto SNOOZE Grazie per aver scelto questa stazione meteo (BAR310HG) 2. MODE: Modifica le impostazioni / la visualizzazione Oregon Scientific : Visualizza lo stato della sveglia; imposta la sveglia NOTA Si consiglia di tenere questo manuale a portata di 4.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 3. °C / °F: Seleziona l’unità di visualizzazione della 7. Ricezione segnale orologio temperatura 8. Sveglia impostata 4. Vano batterie 9. Icona modalità sveglia 5. Foro per fissaggio a parete 10. Altitudine 6. Supporto da tavolo 11.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com SENSORE REMOTO indica che le batterie sono in esaurimento. NOTA Non utilizzare batterie ricaricabili. Per un uso prolungato del prodotto, si consiglia di utilizzare batterie alcaline, mentre in caso di temperature inferiori allo zero si consiglia l’uso di batterie al litio FISSAGGIO A PARETE Rimuovere il supporto come indicato.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Per l’impostazione del sensore: Per ottenere risultati migliori: 1. Far scorrere il coperchio del vano batterie fino ad • Posizionare il sensore al riparo da luce solare diretta e aprirlo. da umidità. 2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata •...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com norma (quindi l’unità non subirà alcun danno permanente a Questo prodotto è progettato sincronizzare causa delle basse temperature). automaticamente data e ora quando si trova nel raggio del segnale: TRASMISSIONE DEI DATI AL SENSORE •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 4. La sequenza delle impostazioni è: differenza di fuso Per arrestare la sveglia: orario, ora, minuto, anno, mese, giorno e lingua. • Premere SNOOZE per arrestarla per 8 minuti NOTA Si può ricorrere alla differenza di fuso orario per OPPURE impostare l’orologio fino a + / - 23 ore rispetto all’ora del •...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 30-50 km (19-31 miglia) basandosi sulle rilevazioni relative Per alternare l’unità di visualizzazione della temperatura: alla tendenza barometrica. Premere °C / °F. ICONA DESCRIZIONE Per attivare la ricerca automatica tra i sensori: Tenere premuto CH per 2 secondi. Sereno Per interrompere la ricerca automatica: Premere CH.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com per diversi anni, purché manipolata con attenzione. Di contenuto del manuale sono soggetti a modifiche senza seguito sono riportate alcune importanti precauzioni: preavviso. • Non sottoporre l’unità a sforzi, scosse, polvere, temperature o umidità eccessive, che potrebbero INFORMAZIONI AGLI UTENTI DEI PRODOTTI DI provocare malfuzionamenti, ridurre la durata dei TIPO “DOMESTICO”...
Page 22
Campo di misurazione 25% - 95% INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC umidità Risoluzione umidità Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i Massime / minime umidità...
Page 23
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE Con la presente Oregon Scientific dichiara che questa Stazione Meteo (Modello BAR310HG) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti di Oregon Scientific.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com P/N:086L004521-071 REV1 24/88...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Station Météo Prévision Météorologique ........7 Modèle : BAR310HG Température et Humidité ......... 8 Changements de Température et Variations MANUEL DE L’UTILISATEUR ........8 de Pression et d’Humidité ........... 8 Reset (Réinitialiser) TABLE DES MATIÉRES ..............
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 1. SNOOZE (Rappel d’alarme) : INTRODUCTION 2. MODE : Change les réglages / l’affichage Merci d’avoir choisi cette station météorologique sans fil de Oregon Scientific : Visualisation du statut de l’alarme ; réglage de l’alarme.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 2. PRESSURE (PRESSION) : Sélection de l’unité de 5. Piles du capteur faibles mesure de la pression, réglage de l’altitude 6. Icône d’humidité Mini / Maxi 3. °C / °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure de la 7.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com après chaque changement de piles. CAPTEUR A DISTANCE indique que les piles sont faibles. REMARQUE Ne pas utiliser de piles rechargeables. Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium lors de températures inférieures au gel.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Installation du capteur : La distance de transmission peut varier en fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez expérimenter plusieurs 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. emplacements afin d’obtenir meilleurs résultats 2. Insérez les piles, en respectant les polarités (+/-). possibles.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Recherche d’un capteur : Indicateur de réception du signal de l’Horloge : Appuyez simultanément et maintenez enfoncées les SIGNAL SIGNAL PAS DE touches MEM et CH pendant 2 secondes. FORT FAIBLE SIGNAL REMARQUE Si le capteur n’est pas localisé, vérifiez les piles, les obstructions possibles et l’emplacement du capteur à...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com • Horloge avec le calendrier Pour sélectionner l’unité de mesure du baromètre : • Horloge avec fuseau horaire Appuyez sur PRESSURE pour passer des mb aux inHg ALARME RÉGLAGE DE L’ALTITUDE Pour régler l’alarme : Pour vous assurer que les lectures barométriques sont fiables, réglez l’altitude afin de refléter la distance entre le 1.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Pour activer l’auto balayage entre les capteurs : ICONE DESCRIPTION Appuyez et maintenez enfoncée la touche CH pendant 2 secondes. Temps clair Pour désactiver l’auto balayage Appuyez sur CH P a r t i e l l e m e n t nuageux Pour alterner entre les relevés actuels, maximum et minimum des capteurs sélectionnés :...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Ce produit est conçu pour vous donner satisfaction pendant CARACTÉRISTIQUES de nombreuses années si vous le manipulez avec soins. Voici quelques précautions à prendre en compte : TYPE DESCRIPTION • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous APPAREIL PRINCIPAL renversez...
Page 34
Par la présente Oregon Scientific déclare que Station -30°C à 60°C Plage de mesure de la Météo (Modèle : BAR310HG) est conforme aux exigences température (-22°F à 140°F) essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Wettervorhersage ............. 7 Wetterstation Modell: BAR310HG Temperatur und Luftfeuchtigkeit ......8 Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- Und BEDIENUNGSANLEITUNG Luftdruckentwicklung ..........8 Reset ................ 8 Vorsichtsmaßnahmen ..........8 INHALT Technische Daten ............. 9 Einleitung ..............2 Über Oregon Scientific ........... 10 Uhr - Übersicht ............
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com EINLEITUNG 2. MODE: Einstellungen / Anzeige ändern Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Wetterstation von : Alarmstatus anzeigen; Alarm einstellen Oregon Scientific entschieden haben. 4. MEM: Aktuelle, maximale und minimale Temperatur HINWEIS anzeigen Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Wandhalterung 8. Alarm eingestellt 6. Ständer 9. Symbol für Alarmmodus 10. Höhenlage LCD-ANZEIGE 11. Schwache Batterie in Basiseinheit 12. Temperaturtrend 13. Temperatur 14. Luftfeuchtigkeitstrend 15. Luftfeuchtigkeit 16. Uhrzeit 1. Luftdrucktrend 2. Wettervorhersage 3.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com EXTERNER SENSOR und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polarität (+ und -). Nach dem Batteriewechsel auf RESET drücken. gibt an, dass die Ladung der Batterien niedrig ist. HINWEIS Verwenden keine wiederaufladbaren Batterien. Wir empfehlen, dass Sie Alkaline-Batterien für längere Betriebsdauer und Lithium-Batterien für Temperaturen unter dem Gefrierpunkt verwenden.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Die Basiseinheit kann Daten von bis zu 3 Sensoren empfangen. So stellen Sie den Sensor ein: 1. Öffnen Sie den Batteriedeckel. 2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polarität (+ / -). Nach jedem Batteriewechsel auf Reset drücken.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com EMPFANGSSIGNAL SYMBOL BESCHREIBUNG So aktivieren und veranlassen Sie eine Signalsuche: Basiseinheit sucht Sensor(en) Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. Ein Kanal wurde gefunden So deaktivieren Sie den Signalempfang: Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. Sensor 1 sendet Daten Anzeige für Zeitsignalempfang: Der Sensor konnte nicht...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS SNOOZE, um den Alarm auszuschalten und ihn nach 24 Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Deutsch Stunden erneut zu aktivieren. (D), Französisch (F), Italienisch (I) und Spanisch (S). Drücken MODE, zwischen folgenden BAROMETER Anzeigemodi zu wählen: Die Barometer-Messwerte der letzten 24 Stunden werden in •...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com So führen Sie eine rotierende automatische Abfrage SYMBOL BESCHREIBUNG (Auto-Scan) aller Sensoren durch: Halten Sie CH 2 Sekunden lang gedrückt. Sonnig So beenden Sie die automatische Abfrage: Drücken Sie auf CH. Teilweise bewölkt So wechseln Sie zwischen den aktuellen, minimalen und Bewölkt maximalen Speicherdaten für den gewählten Sensor:...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Hierbei sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: • Entsorgen Sie das Gerät nicht im allgemeinen • Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. Wenn Sie Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür eine Flüssigkeit darauf verschütten, trocknen Sie es vorgesehenen kommunalen Sammelstellen, die Sie bei sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
Page 44
L x B x H 96 x 50 x 22 mm Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Wetterstation Gewicht 48 g (Modell: BAR310HG) mit den grundlegenden Anforderungen 30 m (ohne und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/ Übertragungsbereich Hindernisse) EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Previsión meteorológica .......... 7 Estación Meteorológica Temperatura y humedad .......... 8 Modelo: BAR310HG Tendencias de la temperatura,humedad y MANUAL DE USUARIO presión atmosférica ..........8 Reinicio ..............8 Precauciones ............8 CONTENIDOS Especificaciones ............9 Introducción ..............
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN 1. REPETICIÓN DE ALARMA 2. MODE: Cambiar configuración / formato de Gracias por elegir la estación meteorológica de Oregon visualización de la pantalla Scientific™. NOTA : Mostrar estado de la alarma; ajustar la alarma Tenga este manual a mano cuando use este nuevo producto.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com 3. °C / °F: Seleccionar unidad de medición de la 7. Icono de recepción del reloj temperatura 8. Alarma programada 4. Compartimento para la pila 9. Icono de modo de alarma 5. Soporte para la pared 10.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com SENSOR REMOTO LAS PILAS Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ / -). Pulse RESET cada vez que recambie las pilas. Le avisa que las pilas están casi gastadas. NOTA No use pilas recargables. Le recomendamos pilas alcalinas para un uso más prolongado del producto o pilas de litio para temperaturas bajo cero.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com principal puede recoger datos de hasta 3 sensores. Para instalar del sensor: 1. Retire la tapa del compartimento de las pilas. 2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ / -). Reinicie la unidad cada vez que recambie las pilas del sensor.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com RECEPCIÓN DE SEÑAL ICONO DESCRIPCIÓN Para activar y forzar la búsqueda de una señal: La unidad principal está buscando el(los) Pulse durante 2 segundos. sensor(es) Para desactivar la recepción de la señal: La unidad ha encontrado un canal Pulse durante 2 segundos.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Pulse MODE para elegir entre estos formatos de BARÓMETRO visualización: Los datos recogidos por el barómetro en las últimas 24 • Reloj con segundos. horas son almacenados por la unidad principal y se utilizan para hacer previsiones meteorológicas.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Pulse °C / °F. ICONO DESCRIPCIÓN Para rastrear registros sensores automáticamente: Despejado Pulse CH durante 2 segundos. Para finalizar el rastreo automático: Pulse CH. Nubes y claros Para alternar entre los registros máximo, mínimo y Nuboso actual del sensor seleccionado: Pulse MEM repetidamente.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene algunos ESPECIFICACIONES consejos: • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera TIPO DESCRIPCIÓN líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin UNIDAD PRINCIPAL electricidad estática.
Page 54
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 30m (98 pies) sin Por medio de la presente Oregon Scientific declara que Cobertura obstrucciones Estación Meteorológica (Modelo: BAR310HG) cumple con Intervalo de temperatura -30°C a 60°C los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones (-22°F a 140°F) aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste Da Altitude ........... 7 Estação Meteorológica Previsão Do Tempo ..........7 Modelo: BAR310HG Temperatura E Umidade .......... 7 MANUAL DO USUÁRIO Tendências Da Temperatura, Umidade E Pressão .............. 8 Reset ................ 8 CONTENIDOS Precauções ...............
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUÇÃO 1. SNOOZE 2. MODE: Altera ajustes / tela Agradecemos por selecionar esta Estação Meteorológica da Oregon Scientific™. : Verifica estado do alarme; ajusta o alarme 4. MEM: Verifica temperatura atual, máxima e mínima NOTA Mantenha este manual à...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Orifício para montagem em parede 10. Altitude 6. Apoio 11. Indicador de pilha fraca da unidade principal 12. Tendência da temperatura TELA LCD 13. Temperatura 14. Tendência da umidade 15. Umidade 16. Relógio 1.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com SENSOR REMOTO vez, observando a polaridade (+ e -). Pressione RESET após cada troca de pilha. O ícone indica que as pilhas estão fracas. NOTA Não utilize pilhas recarregáveis. Recomenda-se o uso de pilhas alcalinas neste produto para uso prolongado e de pilhas de Lítio em temperaturas abaixo de 0ºC.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Para configurar o sensor: locais a fim de obter o melhor resultado. 1. Retire a tampa do compartimento de pilha. As pilhas alcalinas padrão contêm quantidades significativas de água. Por esta razão, elas se congelam em baixas 2.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Para efetuar a busca do sensor: SINAL FORTE SINAL FRACO SEM SINAL Pressione e mantenha pressionado simultâneamente MEM e CH por 2 segundos. NOTA Caso ainda não seja possível encontrar o sensor, verifique as pilhas, obstruções e localização da unidade AJUSTE DO RELÓGIO remota.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com ALARME altitude a fim de refletir a distância do nível do mar na sua posição. Para ajustar o alarme: 1. Pressione e mantenha pressionado PRESSURE por 2 1. Pressione para entrar no modo do alarme. segundos.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com temperatura exibidos: Os ícones de tendência têm por base as leituras recentes. EM ELEVAÇÃO ESTÁVEL EM QUEDA • para temperatura interior • para temperatura exterior (número indica o canal do sensor exibido) NOTA O aparelho exibirá...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com por um longo tempo. Resolução da umidade • Devido aos limites de impressão, as figuras indicadas Umidade relativa e temp. neste manual podem ser diferentes da real. Memória Mín / Máx • O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido Duração do alarme 2 minutos sem a permissão do fabricante.
Page 64
Oregon Scientific declara este(a) Estação Meteorológica(Modelo:BAR310HG ) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC. PAÍSES SUJEITOS À NORMA R&TTE Todos os países da União Européia, Suíça CH...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Weersverwachting ............ 7 Weerstation Model: BAR310HG Temperatuur En Vochtigheid ........7 Temperatuur-, Vochtigheids- HANDLEIDING En Luchtdruktrends ..........8 Reset ................. 8 Waarschuwingen ............8 INHOUD Specificaties .............. 9 Introductie ..............2 Over Oregon Scientific ........... 10 Klok Overzicht ............
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTIE 1. SNOOZE 2. MODE: Instellingen / Scherm Aanpassen Dank u dat u heeft gekozen voor dit Oregon Scientific weerstation. : Bekijk alarmstatus; stel alarm in Houd deze handleiding bij de hand terwijl u uw 4.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Muurbevestiging 9. Alarmmodusicoon 6. Standaard 10. Hoogte 11. Batterij van het apparaat zwak LCD-SCHERM 12. Temperatuurtrend 13. Temperatuur 14. Vochtigheidstrend 15. Vochtigheid 16. Klok 1. Luchtdruktrend 2. Weersvoorspelling 3. Max / min temperatuuricoon 4.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com BUITENSENSOR op RESET. geeft aan dat batterijen leeg raken. Gebruik geen oplaadbare batterijen. Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken in dit product voor langdurig gebruik en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Om de sensor in te stellen: factoren. U kunt het best verschillende plekken uitproberen om de beste voor uw sensor te vinden. 1. Verwijder het klepje van het batterijvak. Standaard Alkaline batterijen bevatten een behoorlijke 2.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Om een sensor te zoeken: KLOK INSTELLEN Druk tegelijkertijd op MEM en CH het houd deze gedurende Als kloksignaalontvangst in geactiveerd en een signaal wordt 2 seconden ingedrukt. ontvangen, hoeft u de klok niet handmatig in te stellen. Als de sensor nog steeds niet gevonden wordt, 1.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com nauwkeurig van -100 m (-328 ft) tot 2.500 m (8.202 ft). 3. Druk om uren / minuten in te stellen. 3. Druk LUCHTDRUK om te bevestigen. 4. Druk om te bevestigen. geeft aan dat het alarm AAN is.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com STIJGEND STABIEL DALEND • voor buitentemperatuur (het nummer geeft het getoonde kanaalnummer weer) Het apparaat geeft de binnenvochtigheid weer, tenzij u een vochtigheidssensor voor buiten (apart verkrijgbaar) heeft geselecteerd. RESET Om de temperatuurgegevens van de buitensensor te Druk RESET om alle instellingen terug te zetten op de bekijken: standaard instellingen...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com scherm. Resolutie • De in houd van deze handleiding mag niet worden vochtigheid vermenigvuldigd zonder toestemming Min / Max relatieve fabrikant. Geheugen vochtigheid en temp. • Gooi dit product niet bij het gewone huisvuil. Dit soort afval Alarmduur 2 minuten wordt apart opgehaald om te kunnen worden verwerkt.
Page 74
EU CONFORMITEITS VERKLARING Bij deze verklaart Oregon Scientific dat Weerstation (Model: BAR310HG) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Väderstation Väderprognos ............7 Modell: BAR310HG Temperatur Och Luftfuktighet ......... 7 Temperatur, Luftfuktighet BRUKSANVISNING Och Lufttryckstrender ..........8 Reset ................. 8 INNEHÅLL Försiktighetsåtgärder ..........8 Introduktion ............... 2 Specifikationer ............9 Klocköversikt ............2 Om Oregon Scientific ..........
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUKTION 1. SNOOZE 2. MODE: Ändra display / inställningar Tack för ditt val av en Oregon Scientific väderstation. NOTERING : Visa alarmstatus; alarminställning denna manual tillhands när använder din nya produkt. Den innehåller en praktisk 4.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Väggmontering 9. Alarmlägesikon 6. Stativ 10. Höjd 11. Låg batterinivå i huvudenheten LCD DISPLAY 12. Temperaturtrend 13. Temperatur 14. Luftfuktighetstrend 15. Humidity (Luftfuktighet) 16. Klocka 1. Lufttryckstrend 2. Väderprognos 3. Ikon för Max / min temperatur 4.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com TRÅDLÖS SENSOR varje batteribyte. visas vid låg batterinivå. NOTERING Använd inte laddningsbara batterier. Det rekommenderas att använda Alkaline batterier till denna produkt för maximal drifttid eller lithium-batterier om enheten ska användas under fryspunkten. VÄGGMONTERING Ta bort det monterade fästet som visas.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Att ställa in sensorn: Sändningsräckvidden kan variera beroende på många faktorer. Du kan behöva experimentera med olika platser för 1. Ta bort batteriluckan. att erhålla det bästa resultatet. 2. Se till att batterierna sätts in enligt figuren. Tryck RESET Alkaliska Standardbatterier innehåller signifikanta mängder efter varje batteribyte.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com NOTERING behöver inte klockan ställas in manuellt. fjärrenheten fortfarande inte hittas, kontrollera batterier, hinder och placeringen av 1. Tryck och håll inne MODE i 2 sekunder. fjärrenheten. 2. Tryck eller för att ändra inställningarna. 3.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com För att aktivera / avaktivera alarmet: NOTERING Maximal fungerande höjd för barometern och väderprognosen är 2500m (8202 ft). 1. Tryck för att visa alarmtiden. 2. Tryck på igen för att slå PÅ / AV alarmet. VÄDERPROGNOS Denna produkt förutspår vädret för de kommande 12 till 24 timmarna inom en 30—50 km (19 –-31 miles) radie, baserat...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com För att visa utomhussensorns temperaturmätningar: FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Tryck på CH. Denna produkt är designad för att ge dig många års glädje om den hanteras på ett korrekt sätt. Här är lite försiktighe tsinformation: För att växla temperaturenhet: •...
Page 83
Signalfrekvens 433 MHz batterier om enheten ska användas under fryspunkten. Auto eller manuell Klocka (inaktiverad) OM OREGON SCIENTIFIC Luftfuktighetsområde 25% - 95% Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se Upplösning mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; luftfuktighet : projektionsklockor;...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com (Modell: BAR310HG) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till Oregon Scientific servicecenter.