Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

ELECTRIC FRYER HURAKAN
DEUTSCH
DE
EESTI
EE
ENGLISH
EN
ESPANOL
ES
FRANÇAIS
FR
ITALIANO
IT
LATYSŠSKI
LV
LIETUVIŠKAS
LT
PL
POLSKI
РУССКИЙ
RU
All manuals and user guides at all-guides.com
HKN-FT6N, HKN-FT66N
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HURAKAN HKN-FT6N

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRIC FRYER HURAKAN HKN-FT6N, HKN-FT66N DEUTSCH EESTI ENGLISH ESPANOL FRANÇAIS ITALIANO LATYSŠSKI LIETUVIŠKAS POLSKI РУССКИЙ...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Hauptparameter Benennung Friteuse mit 1 Becken Friteuse mit 2 Becken Modell HKN-FT6N HKN-FT66N Spannung 220~240 V 220~240 V Kapazität 2,5 kW 2,5+2,5 kW Schaltplan Anweisungen Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Spannung im Netz den angegebenen Parametern entspricht und gesichert ist.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Rohrheizung in dem Behälter angehoben). Alternativ können Sie die Steuereinheit entfernen und an einem trockenen Ort aufstellen, um den Öltank raus zu nehmen und zu reinigen. Es sollte eine regelmäßige Reinigung des Geräts von Ölresten und Schmutz auf der Oberfläche des Rohrheizkörpers durchgeführt werden.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Põhinäitajad Ühe kausiga fritüür Kahe kausiga fritüür Nimi Mudel HKN-FT6N HKN-FT66N Pinge 220~240 V 220~240 V Võimsus 2,5 kW 2,5 + 2,5 kW Elektriskeem Juhised Veenduge enne paigaldamist, et toiteallika pinge vastab seadme näitajatele ja on ohutu.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Puhastage seadet ja tubulaarse elektrilise soojendi pinda regulaarselt õlist ja mustusest. Tagumise plaadi eesmärk on kaitsta tubulaarset elektrilist soojendit. Tagumine plaat peab küpsetamise ajal olema paagis. 10. Tähelepanu: kõik 50 °C kuni 200 °C töötemperatuuriga fritüürid on varustatud „ohutusseadisega nupu kujul, et kaitsta ülekuumenemise eest“.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Main parameters Name Chip fryer with one bowl Chip fryer with two bowls Model HKN-FT6N HKN-FT66N Voltage 220~240 V 220~240 V Power 2.5 kW 2.5+2.5 kW Electric diagram Instructions Before installation, make sure that the line voltage corresponds to the declared parameters and it is safe.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Firstly, the basket and the back plate should be taken off, then the power should be turned off and the control unit should be turned over (at this point the tubular electric heater in the tank will be in the raised position).
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Parámetros principales Freidora con 1 tazón de Nombre Freidora con 2 tazones fuente Modelo HKN-FT6N HKN-FT66N Tensión 220~240 В 220~240 В 2,5 кВт 2,5+2,5 кВт Potencia Circuito eléctrico Instrucciones Antes de la instalación, asegúrese de que el voltaje en la red corresponde a los parámetros declarados y es seguro.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com el tope y apague la fuente de alimentación por razones de seguridad. Si es necesario, drene el aceite del depósito y espere hasta que su temperatura haya descendido al valor normal. Primero se toman la canasta y la placa posterior, luego se apaga la electricidad y se da vuelta a la unidad de control (en este momento el calentador eléctrico tubular en el tanque estará...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Paramètres principaux Friteuse à 1 bac Friteuse à 2 bacs Modèle HKN-FT6N HKN-FT66N Tension 220~240 V 220~240 V Puissance 2,5 kW 2,5+2,5 kW Schéma électrique Instructions Avant l'installation, assurez-vous que la tension dans le réseau correspond aux paramètres déclarés et qu'elle est sûre.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com soit tombée à une valeur normale. D'abord retirez le panier et la plaque arrière, puis déconnectez l'alimentation et retournez l'unité de commande (à ce moment le réchauffeur électrique tubulaire dans le réservoir sera à l'état relevé). Vous pouvez également retirer l'unité de commande et la placer dans un endroit sec pour pouvoir retirer le réservoir d'huile et le nettoyer.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Parametri di base Nome Friggitrice a una vasca Friggitrice a due vasche Modello HKN-FT6N HKN-FT66N 220~240 В 220~240 В Tensione Potenza 2,5 kW 2,5+2,5 kW Schema elettrico Istruzioni Prima dell'installazione, assicurarsi che la tensione nella rete corrisponda ai parametri dichiarati e sia sicura.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Se necessario, scaricare l'olio dal serbatoio e attendere che la sua temperatura sia scesa al valore normale. Prima si prendono il cestello e la piastra posteriore, quindi si spegne l'elettricità e si gira la centralina (in questo momento il riscaldatore tubolare elettrico nel serbatoio si troverà sollevato).
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Pamatparametri Taukvāres katls ar 1 bļodu Taukvāres katls ar 2 bļodām Nosaukums Modelis HKN-FT6N HKN-FT66N Spriegums 220~240 V 220~240 V Jauda 2,5 kW 2,5+2,5 kW Elektriskā shēma Instrukcijas Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai spriegums tīklā atbilsts paziņotiem parametriem un ir drošs.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com stāvoklī). Vai var izņemt vadības bloku un ievietot to sausā vietā, lai varētu izņemt rezervuāru ar eļļu un notīrīt to. Regulāri ir jātīra iekārta no eļļas atlikumiem un netīrumiem no cauruļu elektrosildītāja virsmas. Aizmugurēja plāksne paredzēta cauruļu elektrosildītāja aizsardzībai.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Pagrindiniai parametrai Gruzdintuvė su 1 dubeniu Gruzdintuvė su 2 dubenimis Pavadinimas Modelis HKN-FT6N HKN-FT66N Įtampa 220~240 В 220~240 В Galia 2,5 kW 2,5+2,5 kW Elektrinė schema Instrukcijos Prieš sumontuodami, įsitikinkite, kad tinklo maitinimas atitinka numatytus parametrus ir laikomas saugiu.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Arba valdymo bloką galima išimti ir padėti į sausą vietą, kad būtų galima išimti talpą su aliejumi ir ją išvalyti. Būtina reguliariai valyti įrenginį ir vamzdinio elektros šildytuvo paviršių nuo aliejaus likučių ir purvo. Galinė...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Podstawowe parametry Frytkownica z jedną miską Nazwa Frytkownica dwiema miskami Model HKN-FT6N HKN-FT66N Napięcie 220~240 V 220~240 V 2,5 kW 2,5+2,5 kW Schemat elektryczny Instrukcje Przed zainstalowaniem urządzenia trzeba upewnić się, czy napięcie w sieci odpowiada zadanym parametrom i czy ono jest bezpieczne.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com wyłączamy prąd i odwracamy blok sterowania (w tym momencie rurowa nagrzewnica elektryczna w zbiorniku będzie podniesiona). Albo można też wyjąć blok sterowania i umieścić go w suchym miejscu, aby móc wyjąć zbiornik z olejem i wyczyścić go. Należy regularnie czyścić...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Основные параметры Название Фритюрница с 1ой чашей Фритюрница с 2мя чашами Модель HKN-FT6N HKN-FT66N Напряжение 220~240 В 220~240 В Мощность 2,5 кВт 2,5+2,5 кВт Электрическая схема Инструкции Перед установкой убедиться, что напряжение в сети соответствует заявленным...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com до ограничителя и отключить подачу электроэнергии в целях безопасности. При необходимости слить масло из резервуара необходимо дождаться, пока его температура не опуститься до нормального значения. Сначала достается корзина и задняя пластина, затем отключается электроэнергия и переворачивается блок управления (в этот момент...

Ce manuel est également adapté pour:

Hkn-ft66n