Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions - Manuel de l'utilisateur
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
H1650
Millasur, SL.
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com
FR
1
- -

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Anova H1650

  • Page 1 Instructions - Manuel de l'utilisateur NETTOYEUR HAUTE PRESSION H1650 Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com...
  • Page 2 ANOVA vous remercie d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit une assistance et une coopération qui distinguent depuis toujours notre marque. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être d'une grande utilité si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation.
  • Page 3 SOMMAIRE SOMMAIRE 1. INTRODUCTION 2. REGLES DE SECURITE ET PRECAUTIONS 3. ICÔNES D'AVERTISSEMENT 4. DESCRIPTION DE LA MACHINE 5. INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN SERVICE 6. UTILISATION DE LA MACHINE 7. MAINTENANCE ET SERVICE 8. DETECTION ET IDENTIFICATION DES DEFAUTS 9.
  • Page 4 1. INTRODUCTION Attention! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non respect de tous les avertissements et instructions énumérés ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Utilisez ce chauffe-eau uniquement dans l'environnement domestique pour nettoyer des objets tels que des chaises, des tables, des véhicules, des façades, des terrasses, des sols, etc.
  • Page 5 graves. Évitez tout démarrage accidentel de la machine. Assurez-vous que l'interrupteur est en position "ouvert" avant de brancher l'appareil sur le secteur, de le prendre en charge ou de le transporter. Transporter des machines électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou le brancher Les machines électriques dont l'interrupteur est en position «fermée»...
  • Page 6 Il est recommandé de connecter cette machine à un dispositif différentiel résiduel dont le courant de déclenchement est inférieur ou égal à 30 mA. Toujours connecter cette machine à une prise mise à la terre. N'utilisez jamais une base ou une rallonge endommagée, qui ne serait pas conforme à la réglementation ou aux exigences de cette machine.
  • Page 7 L'utilisation de cette machine pour des applications autres que celles prévues peut entraîner une situation dangereuse. Utilisez uniquement des flexibles, raccords et autres accessoires sous pression du fabricant ou recommandés par celui-ci. Ces articles sont importants pour la sécurité. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou incorrecte de cette machine.
  • Page 8 6. Pistolet d'application 7. Enrouleur 8. Poignée rabattable 4.3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Modèle H1650 PUISSANCE MOTEUR (W) 3200 TYPE DE COURANT 230V ~ 50Hz DÉBIT MOYEN (L / min) DÉBIT MAXIMUM (L / min)
  • Page 9 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 5. INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN SERVICE 5.1. DÉBALLAGE ET LISTE DE MATÉRIAUX Cette machine comprend les éléments suivants qui vous trouverez à l'intérieur de la boîte: • Hydrolavadora • bobine attachée • Lance standard • pistolet • tuyau haute pression •...
  • Page 10 SCHÉMA DE CONNEXION DE BASE 1. Nettouyeur 2. Tuyau d'alimentation en eau 3. Raccordement à l'eau 4. entrée d'eau 5. tuyau de pression 6. sortie de pression de l'eau 7. Pistolet à pression 8. Alimentation et connexion La machine n'est pas conçue pour être raccordée à une source d'eau potable. Faites un usage responsable de l’eau que vous utilisez et ne gaspillez pas d’eau qui pourrait être mieux utilisée pour d’autres destinations plus précieuses.
  • Page 11 sorte à basse pression de la pointe de la lance. Si la pompe fonctionne sans le circuit d'eau interne (marche à sec), la pompe risque d'être endommagée ou grippée. Mise en marche de la machine: Tournez le commutateur sur "On" Déverrouillez le bouton de sécurité...
  • Page 12 la machine. N'utilisez pas d'accessoires sur cette machine, à l'exception de ceux recommandés par notre société, car leur utilisation pourrait causer de graves dommages à l'utilisateur, aux personnes proches de la machine et à la machine elle-même. Pendant que vous travaillez, tenez toujours le pistolet à...
  • Page 13 Danger L'utilisation de détergents ou de produits chimiques erronés peut nuire à la sécurité de l'équipement. L'utilisation d'autres détergents et produits de nettoyage peut accélérer l'usure et invalider la garantie. Danger Si les détergents sont mal utilisés, des blessures graves ou un empoisonnement peuvent survenir.
  • Page 14 - Nettoyer la buse de la lance avec un fil de nettoyage. - Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau (5a) entre le raccord du tuyau d'eau et la machine. 8. DETECTION ET IDENTIFICATION DES DEFAUTS Selon les symptômes observés, vous pouvez détecter la cause probable et résoudre le problème.
  • Page 15 - mauvaise utilisation, négligence, fonctionnement négligé ou manque d'entretien. - Les défauts dus à une utilisation incorrecte, les dommages causés par des manipulations effectuées par des personnes non autorisées par Anova ou l'utilisation de pièces de rechange non originales. 12.3.- APPLICATION -La garantie assure la couverture du service dans tous les cas correspondants, bien que la machine soit accompagnée de sa facture d'achat respective et gérée par un centre Anova...
  • Page 16 ATTENTION! POUR ASSURER LES PERFORMANCES ET UNE SÉCURITÉ MAXIMALES, LISEZ ATTENTIVEMENT LE LIVRE D'INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. 13. ÉTENDRE...
  • Page 17 Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n’est pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perd sa valeur et sa validité. Nom de la machine: NETTOYEUR HAUTE PRESSION Modèle: H1650 Norme reconnue et approuvée à laquelle il est adapté: Directive 2006/42 / CE 2014/30 / UE Testé...