Publicité

Liens rapides

Instructions et manuel d'utilisation
H1800
Millasur, SL.
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
FR
15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anova H1800

  • Page 1 Instructions et manuel d'utilisation H1800 Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com...
  • Page 2 ANOVA souhaite vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui caractérisent depuis toujours notre marque. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2. UTILISATION DE LA MACHINE 3. DESCRIPTION ET IDENTIFICATION DES PARTIES 4. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 5. ASSEMBLAGE 6. MISE EN MARCHE 7. TRAVAIL ET MANUTENTION DE LA MACHINE 8. TRANSPORT 9. STOCKAGE 10. SOINS ET ENTRETIEN 11.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVEC LA MACHINE POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE. Lisez ces instructions intégralement avant la première utilisation de votre machine et enregistrez-les pour une utilisation ultérieure ou pour les propriétaires suivants. Outre les remarques contenues dans ce document, vous devez également respecter les dispositions et les règles générales de sécurité...
  • Page 5 signalétique de la machine. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons d'utiliser l'appareil uniquement pour les connexions avec un commutateur différentiel (max. 30 mA). Une rallonge électrique inadéquate peut être dangereuse. Utilisez uniquement une rallonge approuvée et étiquetée à cet effet, avec une section de câble appropriée pour une utilisation en extérieur: 1 - 10 m: 1,5 mm2;...
  • Page 6 liquides contenant des solvants ou des acides et des solvants non dilués dans le réservoir supplémentaire! Cela comprend l'essence, le diluant à peinture et l'huile de chauffage. Le brouillard de pulvérisation créé avec ces produits est hautement inflammable, explosif et toxique. N'utilisez pas d'acétone, d'acides ou de solvants non dilués, car ils corrodent les matériaux utilisés dans la fabrication de la machine.
  • Page 7 Blessures et dommages matériels dus à des attaches brisées ou à l'impact soudain d'objets cachés lors de l'utilisation. Dispositifs de sécurité ATTENTION Les installations de sécurité de la machine sont destinées à la protection de l'utilisateur et ne peuvent être ni modifiées ni supprimées dans l'appareil. - interrupteur d'alimentation Le commutateur de l'appareil empêche tout fonctionnement involontaire de l'appareil.
  • Page 8: Utilisation De La Machine

    2. UTILISATION DE LA MACHINE Utilisez ce nettoyeur haute pression uniquement pour les résidences privées et à usage privé: Si le raccordement est effectué à un système d'eau potable, le système doit être protégé contre le reflux à l'aide de vannes appropriées. Ce nettoyeur haute pression est conçu avec un courant d'entrée nominal.
  • Page 9: Spécifications Techniques

    4. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle H1800 Tension 220-240V Fréquence 50 Hz Watts 2500 W IPX5 Classe de protection Pression moyenne 14 MPa Pression maximale 18 MPa Débit moyen 8.7 l/min Débit maximum 9.2 l/min 0.7 Mp Pression maximale d'entrée Pression sonore LpA= 78 Db(A) Degré...
  • Page 10 3. Pour assembler la protection de la pointe de la lance, insérez d'abord la languette dans la fente située sur le côté inférieur gauche de l'appareil, puis fixez-la à l'aide de la petite vis fournie. 4. Visser l’écrou d’arrivée d’eau dans la position du connecteur d’entrée d’eau 5.
  • Page 11: Mise En Marche

    8. Raccordez le tuyau d’arrivée au raccord d’arrivée d’eau Raccordez l'adaptateur de tuyau de jardin (raccord femelle) à l'entrée d'eau du nettoyeur haute pression, puis vissez le tuyau de jardin (extrémité mâle) dans l'adaptateur de tuyau de jardin. 6. MISE EN MARCHE Placez la machine sur une surface plane et sûre.
  • Page 12 éteignez-le et suivez les instructions du chapitre "Dépannage". Fonctionnement à haute pression ATTENTION Gardez une distance d'au moins 30 cm lorsque vous utilisez le jet pour nettoyer les surfaces peintes afin d'éviter tout endommagement. ATTENTION Assurez-vous que l'interrupteur marche / arrêt est sur "OFF / ON" et insérez la fiche dans une prise correctement installée.
  • Page 13 Relâchez le levier du pistolet; l'appareil va s'arrêter à nouveau et arrêter le jet d'eau. La haute pression reste dans le système. AVERTISSEMENT Faites attention au recul lorsque vous appuyez sur la gâchette! Opération avec détergent Le détergent ne peut être ajouté et utilisé que lorsque l'appareil fonctionne en mode basse pression. DANGER Lors de l'utilisation de détergents, vous devez consulter la fiche de données de sécurité...
  • Page 14: Transport

    APRÈS ÉTEINDRE LA MACHINE • Appuyez sur le levier du pistolet à gâchette pour relâcher la pression restante dans le système. • Relâchez le levier du pistolet à gâchette. • Verrouillez le levier du pistolet à gâchette. ATTENTION • Lors du débranchement du tuyau d'alimentation ou du tuyau haute pression, de l'eau chaude peut s'écouler du raccord après l'opération.
  • Page 15: Soins Et Entretien

    Pour éviter les dommages: • Débranchez l'appareil de l'alimentation en eau. • Retirer la lance à détente. • Allumez l'appareil "ON / OFF". • Appuyez sur le levier du pistolet à gâchette jusqu'à ce que plus d'eau ne sorte plus. •...
  • Page 16: Résolution De Problèmes

    11. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES DANGER Risque d'électrocution et de blessures graves. Éteignez l'appareil et débranchez la prise principale avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de maintenance. Les travaux de réparation et d’entretien des composants électriques ne peuvent être effectués que par un service après-vente agréé.
  • Page 17: Garantie

    - mauvaise utilisation, négligence, utilisation négligente ou manque d'entretien. - Les défauts dus à une utilisation incorrecte, les dommages dus à des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou à l'utilisation de pièces de rechange non originales. 13.4. EN CAS D'INCIDENCE - La garantie doit être correctement complétée avec toutes les informations demandées et...
  • Page 18: Explode

    14. EXPLODE...
  • Page 19 Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n’est pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perd sa valeur et sa validité. Nom de la machine: NETTOYER HAUTE PRESSION Modèle: H1800 Norme reconnue et approuvée à laquelle il est adapté: Directive 2006/42 / CE Directive 2014/30 / UE Directive 2000/14 / CE Directive 2011/65 / EU Testé...

Table des Matières