Page 3
Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 productomschrijving pagina 6 wetenswaardigheden pagina 6 voor het eerste gebruik pagina 6 omschakelen maateenheid pagina 7 wegen pagina 7 batterijen pagina 7 reiniging & onderhoud pagina 7 Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 20 English safety instructions page 8 appliance description page 10...
Page 4
Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u de weegschaal gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door hulpbehoevenden, kleine kinderen en/of personen met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij goede begeleiding krijgen of geïnstrueerd zijn in het veilig gebruiken van het apparaat door...
Page 5
• Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitge voerd te worden. Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzien lijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd. •...
Page 6
Daarom is een regelmatige gewichtscontrole raadzaam. Inventum helpt u hierbij met een serie nauwkeurige weegschalen. Een microprocessor digitaliseert het gewicht en geeft het aan op het display. Uw weegschaal is een nauwkeurig instrument. Het menselijk lichaam is vrijwel het moeilijkst te wegen omdat het altijd in beweging is.
Page 7
omschakelen maateenheid Druk op de UNIT knop aan de onderzijde van de weegschaal om de juiste maateenheid te selecteren (kg/lb). kg = kilogrammen lb = ponden (Engelse meeteenheid) Plaats de weegschaal op een harde vlakke ondergrond en wacht tot de weegschaal zichzelf uitschakelt. wegen Ga op de weegschaal staan om te wegen, zodra het gewicht op het display knippert en daarna vast blijft staan, is de meting gelukt.
Page 8
English safety instructions • Please read the instructions carefully and completely before operating this appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Always use batteries which corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance.
Page 9
• When you want to store the scale for a longer period, we advise to keep it in the original carton. • Repairs may only be carried out by Inventum customer service or authorized dealers. Before submitting any complaint, first check the batteries and replace them if necessary.
Page 10
appliance description 1. Display 2. Safety glass surface 3. Convert button (UNIT) 4. Battery compartment Maximum capacity: 180 kilograms Minimum capacity: 5 kilograms Indication per 100 grams interesting facts Weight problems, particularly predominance, can cause or accelerate diseases. Therefore regular checks are advisable. The body weight depends on fixed and influenceable factors.
Page 11
weighing Stand directly on the scale to weigh yourself. As soon as the result blinks and then stops blinking the measurement is done. The scale will turn itself off after about 10 seconds. If you wish to weigh yourself again, please wait 10 seconds before standing on the scale. Important: always use the scale on a flat and stable surface, never on a rug or carpet.
Page 12
Deutsch Sicherheitshinweise • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie diese für einen späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Achtung, steigen sie nicht einseitig auf den äußersten Rand der Waage: Kippgefahr! •...
Page 13
• Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch. • Reparaturen können nur vom Inventum Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
Page 14
Beschreibung des Geräts 1. Anzeige 2. Wiegefläche 3. Schalter (UNIT) 4. Batteriefach Maximal mögliche Gewichtsangabe: 180 Kilo Minimum mögliche Gewichtsangabe: 5 Kilo Angabe pro 100 Gramm Wissenswertes Gewichtsprobleme, besonders Übergewicht, können Krankheiten verursachen oder beschleunigen. Daher ist eine regelmäßige Kontrolle ratsam. Das Körpergewicht hängt sowohl von festliegenden als auch beeinflußbaren Faktoren ab. Zu den Ersteren gehören Alter, Geschlecht sowie veranlagungsbedingte Einflüsse.
Page 15
Umstellung Masseinheit Drücken Sie auf die UNIT Taste an die Untenseite um die richtige Masseinheit zu wählen (kg/lb). kg = Kilogramm lb = Pfund (Englishe Masseinheit) Stellen Sie die Waage auf eine feste, flache Oberfläche und warte bis die Anzeige erlöscht ist. Wiegen Stellen Sie sich auf die Waage.
Page 16
Français consignes de sécurité • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Ne montez pas sur un seul côté ni sur le bord du pèse-personne; il risquerait de basculer et de vous faire tomber! •...
Page 17
• Si vous souhaitez ranger votre pèse-personne pendant une longue période, nous vous conseillons de garder l’emballage d’origine. • Si l’une des piles a fui, enfilez des gants protecteurs et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec. • Toute réparation sur des appareils électriques doit être effectuée uniquement par des techniciens spécialisés.
Page 18
Les problèmes de poids et surtout l’excès de poids peuvent causer des problèmes de santé, voire même les activer. C’est pourquoi il est conseillé de contrôler régulièrement son poids. Inventum vous y aide en vous offrant sa gamme de pèse-personnes d’une grande précision.
Page 19
passage de unité de mesure Appuyer sur le bouton UNIT sous le pèse-personne pour sélectionner la bonne unité de mesure (kg/lb). kg = kilogrammes lb = livres (unité de mesure anglaise) Placer le pèse-personne sur un sol dur et plat et attendre qu’il se déconnecte tout seul. pesée Monter sur le pèse-personne, dès que le poids sur le cadran clignote, puis qu’il reste affiché, le pesage est réussi.
Page 20
Als je beschadigingen aantreft, dien je deze binnen 5 werkdagen na aankoop te melden bij de winkel waar je het product hebt gekocht, of bij de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op de website www.inventum.eu/service-aanvraag. Indien transportschades niet binnen deze termijn worden gemeld, aanvaardt Inventum geen enkele aansprakelijkheid ter zake.
Page 21
3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
Page 22
Zeitraums wird ein defektes Produkt oder Geräteteil in jedem Fall gratis gegen ein neues Exemplar umgetauscht. Um Ihren Anspruch auf die zweijährige volle Werksgarantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag.
Page 23
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable. 4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
Page 24
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Postbus 5023 6802 EA Arnhem www.inventum.eu PW510B/01.0721 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...