All manuals and user guides at all-guides.com
- l'appareil présente des dégâts visibles
- l'appareil ne fonctionne plus comme indiqué
- l'appareil a été stocké dans des conditions inadéquates pendant une période prolongée
En cas de doute, l'appareil doit être envoyé au fabricant pour être réparé ou entretenu.
3. Cet appareil ne convient pas aux applications de sécurité, aux dispositifs d'arrêt d'urgence
ou aux applications avec lesquelles un dysfonctionnement pourrait engendrer des blessures
ou des dégâts matériels. Le non-respect de cette remarque peut entraîner de graves blessures
ou dégâts matériels.
4. Il est interdit d'utiliser cet appareil dans un environnement exposé au risque d'explosion.
Toute exploitation dans un environnement exposé au risque d'explosion engendre un risque
accru de déflagration, d'incendie ou d'explosion.
3. Description du produit
3.1 Étendue de la livraison
- SD 400 Oxi L dans sa valise
- 4 piles (AA)
- Capteur d'oxygène avec flacon de conservation
- Micro-carte SD avec données d'étalonnage et mode d'emploi en plusieurs langues
- Mode d'emploi abrégé
4. Mise en service
4.1 Insertion des piles
–
+
Le compartiment à piles se trouve à l'arrière du SD 400 Oxi L. Pour insérer les piles, ouvrir et
retirer le couvercle du compartiment à piles. Les 4 piles AA doivent être insérées en respec-
tant la polarité. Ensuite, remettre le couvercle du compartiment et le refermer correctement.
ATTENTION : Les piles doivent être remplacées lorsque le symbole de la pile clignote à l'écran.
En cas d'utilisation pendant une période prolongée de l'appareil pour mesurer ou lire des
valeurs, il est recommandé d'alimenter l'appareil via une source d'électricité externe.
SD_400 Oxi L_1 01/2016
+
–
25