Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
All manuals and user guides at all-guides.com
5841015PCOM
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345841015PCOM 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dorel AMERIWOOD INDUSTRIES 5841015PCOM

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 5841015PCOM A Dorel Company MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS - PIEZAS - PIECES left rail right rail bottom carril izquierdo carril derecho parte superior fondo panneau supérieur rail gauche rail droit fond left panel right panel 35841015030 35841015050 35841015060 35841000040 panel izquierdo panel derecho panneau gauche panneau droit...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS - PIEZAS - PIECES #A53600 #A22900 #A22910 #A15600 #A12100 #A22570 angle bracket connector connector bolt drawer screw 7/16" pan head #A22510 cam lock anaquel del ángulo perno del conectador tornillo euro del cajón comectador cabeza redondo 7/16"...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. You may need to tap with a hammer to insert. Asegúrese de que el conector está posicionado como mostrado antes de presionar en los agujeros. Puede que necesites golpear con un martillo para insertar.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. You may need to tap with a hammer to insert. Asegúrese de que el conector está...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345841015PCOM 1 8 /16 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. BOTTOM SURFACE Bonne orientation de la SERRURE DE CAME SUPERFICIE INFERIOR SURFACE INFÉRIEURE Dimples will insert into groove. Hoyuelos inserta en la ranura. Fossettes vont insérer dans la rainure.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Turn connector screw clockwise to lock in place. Gire el conector tornillo en sentido horario para bloquearlo en su lugar. Tourner la vis du connecteur vers la droite pour verrouiller en place. B345841015PCOM 1 10 /16 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com LOCK APRETAR LOCK UNLOCK SERRER APRETAR DESAPRETAR UNLOCK SERRER OUVRIR DESAPRETAR OUVRIR B345841015PCOM 1 11 /16 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Carefully place unit on its front side. Please make sure that the Backs are attached securely. Con cuidado, coloque la unidad sobre su parte frontal. All nails must be driven into the parts straight and Placez soigneusement le meuble sur son devant.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Do not overtighten No apriete firmemente Ne pas trop serrer Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345841015PCOM 1 13 /16 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com raw surface superficie cruda surface crue The drawer bottom (L) must insert into the groove in the drawer back (K). El fondo del cajón (L) debe insertar en la ranura de la parte de atrás del cajón (K). Le fond du tiroir (L) doit insérer dans la rainure à...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could 50 lbs. cause sagging, instability, product 22.7 kg. collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3.