Page 1
Model# SKU# 873W-4501 737931 873W-4504 737930 INSTALLATION AND CARE GUIDE SINGLE-HANDLE TUB AND SHOWER FAUCET Questions, problems, missing parts? Call Schön Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com...
Page 2
Table of Contents Important Information ......2 Installation ..........7 Warranty ...........2 Care and Cleaning ........14 Pre-Installation .........3 Troubleshooting ........15 Planning Installation ......3 Service Parts ...........16 Tools and Hardware Required ....3 Package Contents ........6 Important Information □ Do not install this product until you read and understand the instructions in this manual. If you are installing this product for someone else, leave this manual for the owner’s/ user’s reference.
Page 3
Pre-Installation PLANNING INSTALLATION ADVANCED INSTALLATION: Consult a plumber or professional before installing this product. Before beginning the installation of this product, ensure all parts are present. Compare parts with the Package Contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to install the product. Contact customer service for replacement parts.
Page 6
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Plug Shower ange Tub spout Shower arm Screw Shower head Plaster guard Valve body Escutcheon screw Escutcheon Protective cap Handle seat Handle Set screw Hex wrench...
Page 7
Installation Installing the valve body and Preparing for installation removing the plaster guard □ A. Thin Wall Installation CAUTION: Always turn off the water supply before removing an existing faucet or replacing any part of a “Thin Walls” are usually built up with materials faucet.
Page 8
Installation (continued) Installing the supply Back to back installation connections □ If the hot and cold inlets are reversed (hot on NOTE: The hot water supply lines go into the "H" inlet, and right and cold on left), remove the screw (1), the cold water supply lines go into the "C"...
Page 9
Installation (continued) Flushing the water outlets Installing the plaster guard and checking for leaks □ Place the plaster guard (L) onto the valve body (D) □ Place the handle (F) on the valve body (D) and secure with the screws (K). inverter and turn the handle (F) to the full on mixed position.
Page 10
Installation (continued) Installing the shower arm Installing the tub spout □ □ Insert the long end of the shower arm (B) through Wrap thread sealant tape around the pipe the shower ange (A), and wrap thread sealant threads of the tub spout (J) outlet in a clockwise tape (not included) around the long end of the direction, as shown.
Page 11
Installation (continued) Removing the plastic cap Adjusting the temperature □ NOTE: The limiter on the valve can be set to allow partial Before installing the escutcheon (E), remove the or full access to hot water by limiting how far the handle plastic cap (1) from the valve body (D) by twisting can be turned to the hot side of the valve.
Page 12
Installation (continued) Adjusting the temperature Removing the red limit stop ring □ Remember the position of the red limit stop ring (1) on the cartridge assembly (2). Remove the red limit stop ring (1) from the cartridge assembly (2). Adjusting the desired maximum water temperature □...
Page 13
Installation (continued) Adjusting the temperature Reinstalling the inverter and sleeve NOTE: Rotate the cartridge stem (1) clockwise to turn off the water before you install the handle. □ Place the inverter (2) onto the valve body (D) and rotate the inverter (2) with notch facing down.
Page 14
Installation (continued) Checking for leaks □ Turn the handle (F) to the full on mixed position. □ When the valve body (D) is turned on, water normally ows through the tub spout (J). To activate the shower, turn the valve on and pull the knob (1) up.
Page 15
Troubleshooting NOTE: Refer to the Service Parts section in this manual for a detailed drawing showing the location of the parts listed below. Problem Possible Cause Solution □ Hot and cold are reversed. The lines are reversed or the cartridge is Rotate the cartridge stem 180°...
Page 16
Service Parts Faucet ID tags can be found by removing the handle Part Description Part Number Part Description Part Number Shower ange RP38049* Inverter RP64043 Shower arm RP38047* Screw RP50070 Escutcheon RP80420* Shower head RP38150* Escutcheon screw RP50066* O-ring RP60101 Handle assembly RP13484* Cartridge...
Page 17
Questions, problems, missing parts? Call Schön Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com Retain this manual for future use.
Page 18
Modelo núm. SKU núm. 873W-4501 737931 873W-4504 737930 GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GRIFO PARA BAÑERA Y DUCHA, DE UNA SOLA LLAVE ¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Llama al servicio al cliente de Schön de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m.
Page 19
Tabla de contenido Información importante ......19 Instalación ..........24 Garantía...........19 Cuidado y limpieza ........31 Pre-instalación ........20 Solución de problemas ......32 Plani cación de la instalación .....20 Piezas de repuesto ........33 Herramientas y herrajes necesarios ..20 Contenido del paquete ......23 Información importante □...
Page 20
Pre-instalación PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN AVANZADA: Consulta a un plomero o profesional antes de instalar este producto. Antes de comenzar la instalación de este producto, asegúrate de que no falta ninguna pieza. Compara las piezas con la lista de Contenido del paquete. Si falta alguna pieza o está dañada, no intentes instalar el producto. Comunícate con el servicio al cliente para piezas de repuesto.
Page 21
Pre-instalación (continuación) B. IPS Gafas de Cinta Cortador de Serrucho Cinta selladora Llave para Termómetro seguridad métrica tuberías de punta para roscas tubería Destornillador Destornillador de Sellador de Llave Linterna Llave de correa Phillips cabeza plana silicona ajustable C. PEX+COBRE COBRE COBRE Gafas de...
Page 22
Pre-instalación (continuación) D. CPVC+COBRE COBRE COBRE Gafas de Cinta Cortador de Serrucho Cinta selladora Termómetro Linterna seguridad métrica tuberías de punta para roscas Destornillador Destornillador de Sellador de Cemento Limpiador Llave Llave de correa Phillips cabeza plana silicona CPVC CPVC ajustable www.schonsimplymodern.com Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.
Page 23
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Tapón Brida de la ducha Caño de la bañera Brazo de la ducha Tornillo Cabezal de la ducha Protector de yeso Cuerpo de la válvula Tornillo de la placa Placa protectora protectora Asiento de la llave...
Page 24
Instalación Cómo instalar el cuerpo de la Cómo prepararse para válvula y quitar el protector la instalación de yeso PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua □ A. Instalación en pared na antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier Las “paredes nas”...
Page 25
Instalación (continuación) Cómo instalar las conexiones Instalación de parte posterior de suministro con posterior □ Si las entradas de agua caliente y fría se revierten NOTA: Las líneas de suministro de agua caliente van en la (caliente a la derecha y fría a la izquierda), quita el entrada “H”...
Page 26
Instalación (continuación) Cómo instalar el protector de Cómo purgar las salidas de yeso agua y chequear que no haya fugas □ Coloca el protector de yeso (L) en el cuerpo de la válvula (D) y asegúralo con los tornillos (K). □...
Page 27
Instalación (continuación) Cómo instalar el brazo de la Cómo instalar el caño de la ducha bañera □ □ Inserta el extremo largo del brazo de la ducha (B) Coloca cinta selladora para roscas alrededor a través de la brida de esta (A) y coloca cinta de las roscas de la tubería de salida del caño selladora para rosca (no incluida) alrededor de de la bañera (J) en el sentido de las manecillas...
Page 28
Instalación (continuación) Cómo quitar la tapa de plástico Cómo ajustar la temperatura □ NOTA: El limitador de la válvula puede con gurarse para Antes de instalar el escudete (E), quita la tapa permitir acceso parcial o total al agua caliente al limitar plástica (1) del cuerpo de la válvula (D) girando hasta dónde puede girarse la manija en el lado del agua la tapa en el sentido de las manecillas del reloj...
Page 29
Instalación (continuación) Cómo ajustar la temperatura Cómo quitar el aro de retención de límite rojo □ Recuerda la posición del aro de retención del límite rojo (1) en el conjunto del cartucho (2). Quita el aro del tope de límite rojo (1) del ensamblaje del cartucho (2).
Page 30
Instalación (continuación) Cómo ajustar la temperatura Cómo reinstalar el inversor y la funda NOTA: Rota el vástago del cartucho (1) hacia la derecha para cortar el suministro de agua antes de instalar la manija. □ Coloca el inversor (2) en el cuerpo de la válvula (D) y gíralo (2) con la muesca hacia abajo.
Page 31
Instalación (continuación) Cómo comprobar que no haya fugas □ Gira la manija (F) por completo hacia la posición de mezclado. □ Cuando el cuerpo de la válvula (D) está abierto, el agua sale normalmente por el caño de la bañera (J). Para activar la ducha, abre la válvula y hala la perilla (1) hacia arriba.
Page 32
Solución de problemas NOTA: Consulta en la sección de piezas de repuesto de este manual una ilustración detallada sobre la ubicación de las piezas enumeradas más abajo. Problema Posible causa Solución □ El agua fría y caliente Las líneas están revertidas o el cartucho Gira el vástago del cartucho 180°...
Page 33
Piezas de repuesto Las etiquetas de identi cación del grifo pueden encontrarse al retirar la llave. Pieza Descripción Número de Pieza Pieza Descripción Número de Pieza Brida de la ducha RP38049* Invertidor RP64043 Brazo de la ducha RP38047* Tornillo RP50070 Placa protectora RP80420* Cabezal de la ducha...
Page 34
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Llama al servicio al cliente de Schön de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com Conserva este manual para uso futuro.
Page 35
Modèle n° UGS n° 873W-4501 737931 873W-4504 737930 GUIDE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN ROBINET DE BAIGNOIRE ET DOUCHE À MANETTE UNIQUE Questions, problèmes, pièces manquantes? Appelez le service à la clientèle de Schön entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au...
Page 36
Table des matières Information importante ......36 Installation ..........41 Garantie ...........36 Entretien et nettoyage ......48 Pré-installation ........37 Dépannage ..........49 ....37 Pièces de rechange ........50 Outils et quincaillerie requis ....37 Contenu de l’emballage .......40 Information importante □ N’installez pas ce produit avant d’avoir lu et compris les instructions de ce guide. Si vous installez ce produit pour une autre personne, veuillez laisser ce guide à...
Page 37
Pré-installation PLANIFICATION DE L’INSTALLATION INSTALLATION PRÉALABLE : Consult a plumber or professional before installing this product. Avant de commencer l’assemblage de ce produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la section Contenu de l’emballage. Si une pièce est manquante ou endommagée, ne tentez pas d’assembler ce produit.
Page 38
Pré-installation (suite) B. IPS Lunettes de Ruban à Scie à Ruban d’étanchéité Clé à Coupe-tubes Thermomètre protection mesurer guichet pour joints letés tuyau Tournevis Tournevis à Mastic à Clé à Lampe de poche Clé à sangle cruciforme tête plate la silicone molette C.
Page 39
Pré-installation (suite) D. PVC-C + CUIVRE CUIVRE CUIVRE Lunettes de Ruban à Coupe-tubes Scie à Ruban d’étanchéité Lampe de Thermomètre protection mesurer guichet pour joints letés poche Tournevis Tournevis à Mastic à Ciment Produit Clé à Clé à sangle cruciforme tête plate la silicone PVC-C...
Page 40
Pré-installation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Bouchon Bride de douche Bec de baignoire Bras de douche Pomme de douche Renfort de plâtre Corps du robinet Vis à rosace Rosace Capuchon de Base de la poignée protection Vis de pression Manette...
Page 41
Installation Préparation en vue de Installation du corps du robinet l'installation et retrait du protège-plâtre □ A. Installation sur une paroi mince ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau CAUTION: Always turn off the water supply before «Les parois minces» sont en général renforcées avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer removing an existing faucet or replacing any part of a par les matériaux, tels qu’une baignoire en bre...
Page 42
Installation (suite) Installation des branchements Installation dos à dos de l’alimentation en eau □ Si les entrées d’eau chaude et froide sont REMARQUE : Les conduites d’alimentation en eau inversées (chaude à droite et froide à gauche), chaude se branchent sur l’entrée «H» et les conduites d’alimentation en eau froide sur l’entrée «C».
Page 43
Installation (suite) Purge des tuyaux de sortie Installation du renfort de plâtre d’eau et recherche des fuites □ □ Placez la manette (F) sur l’inverseur du corps du Placez le protège-plâtre (L) sur le corps du robinet (D) et tournez la manette (F) entièrement robinet (D) et xez-le fermement avec les vis (K).
Page 44
Installation (suite) Installation du bras de douche Installation du bec de baignoire □ □ Insérez l’extrémité longue du bras de douche (B) à Enroulez le ruban d’étanchéité pour joints letés travers la collerette de douche (A), puis enroulez le autour des letages de sortie du bec de ruban d’étanchéité...
Page 45
Installation (suite) Retrait du capuchon en Réglage de la température plastique □ REMARQUE : Le limiteur du robinet peut être réglé pour Avant d’installer la rosace (E), retirez le capuchon permettre l’ampleur de rotation de la manette du côté chaud en plastique (1) du corps du robinet (D) en du robinet.
Page 46
Installation (suite) Réglage de la température Retrait de la bague de retenue rouge du limiteur d’ouverture □ Rappelez-vous la position de la bague rouge du limiteur d’ouverture (1) de la cartouche (2). Retirez la bague rouge d'arrêt du limiteur (1) de la cartouche (2).
Page 47
Installation (suite) Réglage de la température Réinstallation de l’onduleur et du manchon REMARQUE : Tournez la tige de la cartouche (1) dans le sens des aiguilles d’une montre pour couper l’eau avant d’installer la manette. □ Placez l’inverseur (2) sur le corps du robinet (D) et tournez l’inverseur (2) avec l’encoche orientée vers le bas.
Page 48
Installation (suite) Recherche des fuites □ Tournez la manette (F) complètement en position mixte. □ L’eau s’écoule normalement à travers le bec de baignoire (J) lorsque le corps du robinet (D) est ouvert. Pour activer la douche, ouvrez le robinet et tirez le bouton moleté...
Page 49
Dépannage REMARQUE : Consultez la section Pièces de rechange de ce guide pour une illustration détaillée de l’emplacement des pièces énumérées ci-dessous. Problème Cause possible Solution □ Eau chaude et froide sont Les lignes sont inversées ou la cartouche Tournez la tige de la cartouche à inversées.
Page 50
Pièces de rechange Vous trouverez les étiquettes d’identi cation du robinet en retirant la manette. Pièce Description Numéro de pièce Pièce Description Numéro de pièce Bride de douche RP38049* Inverseur RP64043 Bras de douche RP38047* RP50070 Rosace RP80420* Pomme de douche RP38150* Vis à...
Page 51
Questions, problèmes, pièces manquantes? Appelez le service à la clientèle de Schön entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com Conservez ce manuel pour référence future.