Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Warning
Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.
Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials.
If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as
suitable for use with clothes dryers.
Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed and trap lint.
These conditions will obstruct the clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
Avertissement
Les sécheuses doivent être installé espar un installateur qualifié.
Les sécheuses doivent être installées selon les instructions du fabricant et les codes locaux.
Ne pas raccorder de matériaux d'évacuation en plastique à une sécheuse.
Si une gaine métallique flexible (de type pellicule métallique) est installée, elle doit être d'un type recommendé par le
fabricant pour utilisation avec la sécheuse.
Les matériaux d'évacuation en plastique ont tendance à s'affaisser, et ils sont faciles à écraser et retiennent la
charpie.
Ces conditions obstrueront la circulation de l'air et augmenteront le risque d'incendie.
Afin de réduire le risque de blessure grave ou de mort, suivre toutes les instructions d'installation.
Advertencia
La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un instalador calificado.
Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexibles.
Si instala un conducto de metal flexible (tipo lámina), éste debe ser del tipo específico identificado por el fabricante
del electrodoméstico como adecuado para su utilización en secadoras de ropa.
Se conoce que los materiales de ventilación de plástico colapsan, se aplastan fácilmente y atrapan pelusas.
Estas condiciones obstruirán la salida se aire y aumentarán el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de daño severo o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
All manuals and user guides at all-guides.com
!
- Risk of Fire
Save these instructions.
- Risque d'incendie
Conserver ces instructions.
- Riesgo de Incendio
Guarde estas instrucciones.
EN
F
ES
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ariston TVF63

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Warning - Risk of Fire Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 Choosing a program Table of programs The Controls Laundry, 10-11 Sorting your laundry Wash care labels TVF63 Special clothing items Drying times Maintenance and Care, 12 When to switch off the electricity Clean the filter after each cycle Check the drum after each cycle...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Warnings and Safety Instructions Do not use the dryer unless the filter is securely in place ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. (see Maintenance). These warnings are given for safety reasons and must Do not overload the dryer (see Laundry for maximum loads).
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Dryer Description The front The back Drum Control Panel Air Intake Vent Model & Serial numbers Filter Caution: Hot! Control panel OPTION PROGRAMS Buttons & Lights Knob Clean Filter Indicator DISPLAY Light CHILD LOCK Progress ON/OFF Button &...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Start and Programs Choosing a program During the drying program, you can check on your laundry and take out the items that are dry 1. Plug the dryer into the electrical socket. while others continue drying. When you close 2.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Start and Programs Programs ! If the On/Off light is not lit; Press the ON/OFF button and then select program. SENSOR DRY What it does... How to set it... Note: Program Cottons Dries your clothes on 1.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Start and Programs Programs ! If the On/Off light is not lit; Press the ON/OFF button and then select program. SPECIALS What it does... How to set it... Note: Program Dries your Denim Cotton Jeans Options available: 1.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Start and Programs The Controls PROGRAMS knob DISPLAY The display shows either the amount of time delay ! Warning, if after pressing the Start/Pause button remaining or an indication of the amount of time left for the programs knob position has changed, the new a drying program.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Laundry Sorting your laundry Wash Care Labels Check symbols on clothing labels to make sure Look at the labels on your garments, especially when that the articles can be tumble dried. tumble drying for the first time. The following symbols Sort laundry by fabric type.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Laundry Special clothing items Times are approximate and can vary depending upon: Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special Amount of water retained in clothes after spin care on LOW heat setting.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and Care When you should switch off the electricity Check the drum after each cycle Unplug the dryer when not using it, when cleaning it Turn the drum manually in order to remove small items and during maintenance activities.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Before you call our Customer Care Department, go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. There has been a power outage.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions Read these instructions with care. 7. Connect the L1, N and L2 wires. These instructions are provided for use by qualified On flat cords the center wire is installers, in addition the installation must comply with: the Neutral conductor, fit to the In the United States, in accordance with the terminal marked ‘N’.
  • Page 15 A stacking kit is available from your dealer, which straight as possible and with as few elbows as possible. allows the dryer to be fitted to the top of an Ariston Four-inch (102mm in Canada) rigid metal ducting washing machine.
  • Page 16 Ariston Product has not been used in compliance with the electricity or gas supply specifications printed on the rating plate. 3. Failure of or damage to the Ariston Product if it is altered, abused, misused, or used for other than the intended purpose, or if it is used commercially.
  • Page 17 Puesta en marcha y programas, 20-23 Selección de un programa Tabla de programas Los mandos Colada, 24-25 Selección de la colada TVF63 Etiquetas de instrucciones de lavado Prendas especiales Tiempos de secado Mantenimiento y cuidados, 26 Cuándo desconectar la electricidad Limpieza del filtro después de cada ciclo...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias e instrucciones de seguridad No utilice la secadora si el filtro no está correctamente ! La secadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las normas de seguridad internacionales. instalado (véase Mantenimiento). Estas advertencias se incluyen por motivos de No sobrecargue la secadora (consulte las cargas máximas en Colada).
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de la secadora Vista delantera Vista posterior Abertura de admisión de aire Tambor Panel de control Nº de modelo y serie Filtro Cuidado: ¡CALIENTE! Panel de control Botones & Luces de Mando OPCIÓN Indicador Testigo...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha y programas Selección de un programa pantalla indicará el tiempo estimado para la finalización. D urante el programa de secado, puede ir revisando 1. Enchufe la secadora a la toma de corriente eléctrica. la colada y retirar las prendas ya secas mientras 2.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha y programas Programas ! Si no se enciende el testigo Encendido/Apagado (On/Off): pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO (On/Off)) y, a continuación, seleccione un programa. SECADO POR SENSOR (Sensor Dry) Qué hace... Cómo configurarlo...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha y programas Programas ! Si no se enciende el testigo Encendido/Apagado (On/Off): pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO (On/Off)) y, a continuación, seleccione un programa. ESPECIALES (Specials) Cómo configurarlo... Qué hace... Nota: Programa Jeans Seca sus prendas de...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha y programas Los mandos Mando PROGRAMAS PANTALLA ! Advertencia, Si después de pulsar el botón Inicio/ La pantalla muestra el tiempo que falta para la conclusión de Pausa (Start/Pause) la posición del mando un programa de secado o hasta la puesta en marcha de la PROGRAMAS ha cambiado, la nueva posición NO secadora en caso de tiempo de retardo .
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Colada Selección de la colada Etiquetas de instrucciones de lavado Observe los símbolos de las etiquetas de las prendas Observe las etiquetas de las prendas, en especial la para asegurarse de que los artículos pueden primera vez que vaya a ponerlas en la secadora.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Colada Prendas especiales Los tiempos son aproximados y pueden variar en función de: Mantas y colchas: los artículos de fibras acrílicas (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) deben secarse con El volumen de agua que retengan las prendas tras especial cuidado con el ajuste de BAJA temperatura.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Cuándo desconectar la electricidad Comprobación del tambor después de cada ciclo Desenchufe la secadora cuando no la esté utilizando, cuando la esté limpiando y durante las actividades de Gire manualmente el tambor para retirar las prendas mantenimiento.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Antes de llamar al Departamento de Atención al cliente, siga estas sugerencias para resolver problemas : Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en El enchufe no está correctamente enchufado, o bien no hace contacto. marcha.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación Lea detenidamente estas instrucciones. 7. Conecte los conductores L1, N y L2. Las instrucciones están previstas para los instaladores En los cables planos, el conductor cualificados. Asimismo, para la instalación se estará a central es el neutro;...
  • Page 29 En su distribuidor encontrará el kit de apilado, que más cortos y breves posible, con el mínimo de codos. permite colocarla encima de una lavadora Ariston. Se recomienda utilizar un conducto metálico rígido de Número de referencia: 66911 Blanco para TVF63X o 4"...
  • Page 30 Si usted ha comprado este Producto Ariston de alguien que no es un revendedor/distribuidor autorizado por Ariston en los Estados Unidos o Canadá, o si el Producto Ariston era usado (incluyendo, entre otros, a modelos de pie o productos reacondicionados) con anterioridad a su compra, entonces usted no es Primer Usuario Comprador y el Producto Ariston que compró...
  • Page 31 Démarrage et programmes, 34-37 Choisir un programme Table des programmes Les commandes Lessive, 38-39 Trier votre lessive TVF63 Laver les vêtements délicats Vêtements spéciaux Temps de séchage Entretien et soins, 40 Quand couper l’électricité Nettoyer le filtre après chaque cycle Vérifier le tambour après chaque cycle...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de mise en garde et de sécurité ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux N’utilisez pas la sécheuse si le filtre n’est pas solidement normes internationales de sécurité. en place (voir Entretien). Ne surchargez pas la sécheuse (voir Lessive pour les Ces mises en garde vous sont données pour des raisons de sécurité...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Description de la sécheuse L’avant L’arrière La prise d’air Le tambour Le panneau de contrôle Model & Serial numbers Attention : Chaud ! Filter Le panneau de contrôle OPTION Bouton Indicateur Boutons et voyant lumineuxs PROGRAMMES Voyant lumineux Bouton et voyant lumineux...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage et programmes Choisir un programme Durant le programme de séchage, vous pouvez vérifier votre lessive et retirer les articles qui sont secs et poursuivre ensuite le séchage des autres articles. 1. Branchez la sécheuse dans la prise électrique. Après avoir refermé...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage et programmes Programmes ! Si le témoin Marche/Arrêt (On/Off) n’est pas allumé, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (On/Off) puis sélectionnez un programme. CAPTEUR DE SÉCHAGE (Sensor Dry) Programme Ce qu’il fait… Comment le programmer… Note: èche vos vêtements 1.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage et programmes Programmes ! Si le témoin Marche/Arrêt (On/Off) n’est pas allumé, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (On/Off) puis sélectionnez un programme. V ÊTEMENTS SPÉCIAUX (Specials) Note: Programme Ce qu’il fait… Comment le programmer… ptions disponibles Sèche les vêtements de Jeans...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage et programmes Les Commandes AFFICHEUR Bouton PROGRAMMES L’afficheur affiche soit le temps de délai restant ou une ! Attention, si après avoir appuyé sur le bouton Démarrer/ indication du temps restant pour un programme de séchage Pause (Start/Pause) , la position du bouton des programmes donné.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Lessive Trier votre lessive Laver les vêtements délicats Vérifiez les symboles sur les étiquettes de vêtements Examinez les étiquettes de vos vêtements, en pour vous assurez que vos articles peuvent être particulier lorsqu’il s’agit d’un premier séchage à la séchés à...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Lessive êtements Spéciaux Les temps sont approximatifs et peuvent varier selon: Couvertures et couvre-lits : articles en acrylique La quantité d’eau retenue par les vêtements après (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés le cycle d’essorage : les serviettes et les tissus avec une attention particulière au réglage à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et soins Quand vous devez déconnecter l’électricité Vérifiez le tambour après chaque cycle Débranchez la sécheuse lorsque vous ne l’utilisez Faites tourner le tambour manuellement de façon à pas, lorsque vous la nettoyez et durant l’entretien. retirer les petits articles (mouchoirs) qui pourraient avoir été...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage A vant de contacter notre service d'assistance à la clientèle, examinez les suggestions de dépannage suivantes Problème: Causes possibles / Solution: La sécheuse ne démarre pas. La fiche n’est branchée dans la prise ou le contact ne se fait pas correctement.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation Lisez avec soin ces instructions. Branchez les fils L1, N et L2. Sur les cordons plats, le fil Ces instructions vous sont fournies pour être utilisées central est le conducteur neutre, par un installateur qualifié, et cette installation doit être adaptez-le à...
  • Page 43 être aussi court et aussi droit que possible détaillant et peut être installée par-dessus une laveuse et il doit comporter le moins de coudes possible. Ariston. Des conduits métalliques rigides de quatre pouces Numéro de reference : 66911 Blanc pour TVF63X ou (102 mm au Canada) devraient être utilisés, des...
  • Page 44 Si vous achetez ce Produit Ariston d'une source autre qu'un revendeur ou détaillant aux États-Unis ou au Canada, ou si le Produit Ariston a été utilisé (y compris, mais sans s’y limiter, les modèles en montre ou les produits remis à...