Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi
SÈCHE-LINGE
FR
DE
Français,1
Deutsch,19
GB
English,55
AQUALTIS
AQC9 4F5
www.hotpoint.eu
Ce symbole vous rappelle de lire ce mode
!
d'emploi.
!
Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir le consulter
à nouveau si nécessaire. Emportez-le si vous déménagez et, si vous
vendez l'appareil ou le confiez à quelqu'un, veillez à lui remettre le livret
fourni avec l'appareil de sorte que le nouveau propriétaire soit informé
des consignes de sécurité et du fonctionnement du sèche-linge.
!
Lisez attentivement ces instructions. Les pages suivantes contiennent
des informations importantes sur l'installation et le fonctionnement de
l'appareil.
NL
NL
Nederlands,37

Table des matières

Où placer votre sèche-linge ?
Raccords électriques
Avant d'utiliser votre sèche-linge
Consignes de sécurité générales
Économie d'énergie et respect de l'environnement
Mise hors tension
Nettoyez le filtre après chaque cycle
Vérifiez le tambour après chaque cycle
Videz le collecteur d'eau après chaque cycle
Nettoyage du condenseur
Ouverture du hublot
Linge, 16
Trier votre linge
Conseil de lavage
Mise au rebut
t
FR
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ariston Hotpoint AQUALTIS AQC9 4F5 T/Z1 (EU)

  • Page 1: Table Des Matières

    Mode d’emploi Table des matières SÈCHE-LINGE Installation, 2 Où placer votre sèche-linge ? Ventilation Raccords électriques Français,1 Nederlands,37 Deutsch,19 Mise à niveau du sèche-linge Avant d’utiliser votre sèche-linge Précautions, 4 Consignes de sécurité générales Économie d’énergie et respect de l’environnement English,55 Soin et entretien, 6 Mise hors tension...
  • Page 2: Installation

    Installation Où installer le sèche-linge diamètre et la longueur nécessaire. Pour installer le nouveau il suffit de remplacer le tuyau exi- • Placez votre stant comme illustré par la figure B dans la même position. sèche-linge à une certaine distance des La hauteur de la vidange doit être inférieure à...
  • Page 3: Mise À Niveau Du Sèche-Linge

    ! Le fabricant rejette toute responsabilité Données techniques - Réglementation 392/2012. en cas de non-respect de toutes ou partie de ces règles. Marque Hotpoint/Ariston Modèle ! En cas de doute au sujet des points AQC9 4F5 T/Z1 (EU) précédents, consultez un électricien qualifié.
  • Page 4: Précautions

    Précautions Cet électroménager a été conçu et réalisé • Ne chargez pas d’articles qui dégouttent conformément aux normes internationales de d’eau. sécurité. Ces consignes sont fournies pour • Vérifiez avec soin toutes les instructions sur des raisons de sécurité, il faut les respecter les étiquettes des vêtements (voir Linge).
  • Page 5: Économie D'énergie Et Protection De L'environnement

    chaleur d’être évacuée et donc provoquer • Ne placez pas d’articles contenant des un incendie. Si vous ne pouvez pas faire pièces de caoutchouc plaquées, des autrement que de placer des articles vêtements présentant des pièces en contenant de l’huile végétale ou de l’huile mousse de caoutchouc, des oreillers, de cuisson ou ayant été...
  • Page 6: Soin Et Entretien

    Soin et entretien Interruption de l’alimentation Vidange du réservoir d’eau après électrique chaque cycle ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous Sortez le réservoir du sèche-linge et videz-le dans un évier ou autre ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et évacuation appropriée.
  • Page 7: Nettoyage Du Sèche-Linge

    Quand vous le nettoyez ou que vous enlevez Conseils rapides et replacez le bloc filtrant pour le nettoyage, ! N’oubliez pas de nettoyer le filtre de la porte et faites attention à ne pas l’endommager et à la pompe à chaleur après chaque séchage. ne pas vous couper.
  • Page 8: Description Du Sèche-Linge

    Description du sèche- linge Ouvrir la porte Fonctions Modèle et Plaque numéro de Tirez sur la signalétique série poignée Collecteur d’eau Filtre Arrivée d’air Pompe à chaleur (capot ouvert) Pieds Poignée du couvercle réglables de la pompe à chaleur (Tirer pour ouvrir) Tableau de commande Témoin de progression...
  • Page 9: Affichage

    Affichage L’écran se compose de trois parties avec un bouton pour chacune. Programmes Automatiques Lorsque vous sélectionnez un programme avec l’option Séchage par sonde, appuyez et relâchez le bouton jusqu’à ce que la sensibilité de la sonde de séchage s’affiche. Si l’option n’est pas disponible, l’affichage clignote et vous entendrez trois bips.
  • Page 10: Démarrage Et Programmes

    Démarrage et programmes Sélection d’un programme pour redémarrer le séchage. Si vous ouvrez la porte pour vérifier l’état de séchage du linge vous provoquerez un prolongement 1. Raccordez le sèche-linge à la prise électrique. des cycles de séchage, car le compresseur du condensateur 2.
  • Page 11 Programmes spéciaux Chemises - Haute température • Ce programme est conçu pour les chemises en coton. • Le programme peut être utilisé pour une lessive de 3 kg (environ 10 chemises). • La durée de ce programme dépendra du poids de la charge de linge, du degré de séchage sélectionné et de la vitesse d’essorage utilisée lors du lavage.
  • Page 12 Rafraîchissement Grâce à un courant d’air frais, l’oxygène pénètre dans les fibres et élimine les odeurs désagréables telles que les odeurs de tabac, de friture et de pollution. Grâce à ce programme court, vous pouvez facilement rafraîchir vos vêtements en tout juste 20 minutes. ! Ce programme sert à...
  • Page 13: Tableau Des Programmes

    Tableau de programmes Si le témoin Marche/Arrêt n’est pas allumé, appuyez sur le bouton Marche/arrêt et sélectionnez le programme. Programme Fonction Réglage Remarques / Options disponibles Programme court (environ Il ne s’agit pas d’un programme de séchage (voir page pré- 1.
  • Page 14 Programme Fonction Réglage Remarques / Options disponibles Sèche vos vêtements en Alarme ou Antifroissage . Départ Différé 1. Placez le bouton PROGRAMME sur coton ou synthétique plus 2. Sélectionnez les options nécessaires. Température Elevéè rapidement. 3. Appuyez sur la touche Marche/Pause Séchage Rapide Sèche vos vêtements de...
  • Page 15: Commandes

    Démarrage et programmes Commandes • High Heat Lorsqu’une durée de séchage a été sélectionnée, cette tou- • Bouton Programme che permet de sélectionner le séchage à haute température Attention ! Si après avoir appuyé sur le bouton Démarrer, et le témoin situé au-dessus de la touche s’allume. la position du bouton de programme a changé, la nouvelle position NE MODIFIERA PAS le programme sélectionné.
  • Page 16: Linge

    Linge Tri du linge Temps de séchage • Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction pour vous assurer que les articles peuvent être passés au des paramètres suivants : sèche-linge. •...
  • Page 17: Dépannage

    Dépannage Votre appareil semble ne pas fonctionner correctement ? Avant de contacter votre réparateur agréé (voir Réparation), parcourez les quelques pages suivantes. Problème : Causes possibles/Solutions : Le sèche-linge ne démarre pas. • L’appareil n’est pas branché dans la prise de courant ou il n’est pas suffisamment branché...
  • Page 18: Réparation

    Réparation Système à pompe à chaleur Quels sont les éléments dont le réparateur a besoin : Ce sèche-linge est équipé d’un système à pompe à chaleur • Nom, adresse et code postal ; pour sécher votre linge. Pour son fonctionnement, la pompe •...
  • Page 19 Gebrauchsanweisung WÄSCHETROCKNER Inhaltsverzeichnis Aufstellung, 20 Aufstellungsort des Wäschetrockners Belüftung Deutch Wasserablauf Elektroanschluss Reinigung Wärmepumpenfilter Allgemeine Informationen Hinweise, 22 Allgemeine Sicherheit Energiesparender Betrieb und Umweltschutz Pflege und Wartung, 24 Abschalten vom Stromnetz Reinigung des Flusensiebs nach jedem Trockenzyklus Prüfung der Trommel nach jedem Trockenzyklus Entleeren des Wasserauffangbehälters nach jedem Trockenzyklus AQUALTIS...
  • Page 20: Aufstellung

    Aufstellung Aufstellungsort des Wäschetrockners Durchmesser und der erforderlichen Länge kaufen und anschließen. Übermäßige Hitze kann den Wäschetrockner Dazu den neuen Schlauch wie in Abbildung B angegeben an schädigen; deshalb im der Stelle des vorherigen montieren. Abstand von Gasherden, Der Ablauf darf maximal einen Meter oberhalb des Öfen, Heizkörpern oder trocknerbodens montiert werden.
  • Page 21: Ausrichtung Des Wäschetrockners

    Stromkabel werden von autorisierten Ersatzteilhändlern kostenpflichtig zur Verfügung gestellt. Produktdaten - Vorschrift 932/2012. ! Der Hersteller übernimmt keine Marke Hotpoint/Ariston Haftung, falls diese Vorschriften nicht Modell eingehalten werden. AQC9 4F5 T/Z1 (EU) ! Bei Fragen zur Aufstellung oder dem Nennkapazität Baumwollwäsche für das "Standard-...
  • Page 22: Hinweise

    Hinweise ! Dieses Haushaltsgerät wurde • Die Rückseite des Wäschetrockners unter Beachtung der internationalen kann sehr warm werden: berühren Sie Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. sie nie, wenn sich das Gerät in Betrieb Die nachfolgenden Hinweise werden aus befindet. Sicherheitsgründen geliefert und sind •...
  • Page 23: Energiesparender Betrieb Und Umweltschutz

    • Keine Wäsche trocknen, die mit • Weichspüler oder ähnliche antistatische Chemikalien behandelt wurde. Produkte dürfen nicht in einem • Keine Wäsche trocknen, die mit Wäschetrockner benutzt werden, es sei Gemüse- oder Speiseöl verschmutzt denn, die Verwendung ist vom Hersteller oder vollgesogen ist, da dies ein des Weichspüler-Produktes ausdrücklich Brandrisiko darstellt.
  • Page 24: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Abschalten vom Stromnetz Reinigung der Trommel ! Zur Reinigung der Trommel keine Scheuermittel, Stahlwolle ! Trennen Sie den Wäschetrockner von oder Reinigungsmittel für Edelstahl verwenden. der Stromversorgung, wenn er nicht in Es könnte sich ein farbiger Belag auf der Edelstahltrommel Betrieb ist sowie während Reinigungs- und bilden, verursacht durch eine Kombination von Wasser und Wartungsarbeiten.
  • Page 25: Reinigung Des Wäschetrockners

    herausnehmen, die 4 Clips nach oben drehen Reinigung des Wäschetrockners und die Filtereinheit herausnehmen. • Die äußeren Metall- und Kunststoffteile sowie die Gummiteile 3. Die beiden Filterteile trennen und die können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. eventuell vorhandenen Fusseln auf der •...
  • Page 26: Beschreibung Des Wäschetrockners

    Beschreibung des Wäschetrockners Öffnung der Gerätetür Merkmale Modell und Seriennummer Typenschild mit Den Griff Betriebsdaten ziehen Wasserauffangbehälter Flusensieb Gitter der Belüftungsöffnung Wärmepumpe (offener Deckel) Griff Deckel Wärmepumpe (zum Öffnen ziehen) Verstellbare Füße Bedienblende Kontrollleuchte ECO Tasten und Taste und Taste und Kontrollleuchten für Anzeigenleuchte Kontrollleuchte...
  • Page 27: Display

    Display Das Display verfügt über drei Abschnitte, jeweils mit entsprechender Taste. Automatisches Trocknen Nach der Wahl eines Programmes, das über die Option Automatisches Trocknen verfügt, die Taste mehrmals drü- cken, bis die gewünschte Trockenstufe angezeigt wird. Falls die Option Automatisches Trocknen nicht verfügbar ist, leuchtet das Display auf und Sie hören drei Signaltöne.
  • Page 28: Start Und Programme

    Start und Programme Programmwahl des Trockenprogramms können Sie die Wäsche überprüfen und Kleidungsstücke entfernen, die bereits trocken sind, während die 1. Fügen Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose. anderen weiter getrocknet werden. Nachdem Sie die Tür geschlos- 2. Wählen Sie die Wäsche auf der Basis des Wäschetyps aus sen haben, START drücken, um die Maschine erneut in Betrieb (siehe Wäsche).
  • Page 29 Spezialprogramm Programme für Hemden Hemden und Blusen - Option Intensivtrocknen • Dieses Programm ist für Hemden und Blusen aus Baumwolle vorgesehen. • Es kann für Füllmengen bis zu 3 kg verwendet werden (etwa 10 Hemden oder Blusen). • Die Programmdauer hängt von der Füllmenge, der ausgewählten Trockenstufe und der Schleuderdrehzahl Ihrer Waschmaschine ab. •...
  • Page 30 Auffrischen Dieses Programm dient zum Trocknen von Wäsche und Säuglingsbettwäsche (aus Baumwolle und Chenille) und von Feinwäsche, z. B. aus Acryl. ! Das Auffrischprogramm ist zur Lüftung der Wäsche gedacht, nicht zum Trocknen: verwenden Sie es also nicht mit nassen Wäschestücken.
  • Page 31: Programmtabelle

    Programmtabelle Falls die Kontrollleuchte On/Off nicht aufleuchtet, die entsprechende Taste drücken und anschließend das Programm wählen. Programm Funktion Ausführung Hinweise / Verfügbare Zusatzfunktionen Kurzprogramm (etwa 10 1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen. Dies ist kein Trockenprogramm (siehe vorherige Minuten), das die Fasern der 2.
  • Page 32 Programm Funktion Ausführung Hinweise / Verfügbare Zusatzfunktionen Trocknet Kleidung Alarm oder Knitterschutz . Startvorwahl 1. Den PROGRAMM-Schalter auf stellen. aus Baumwolle oder . Hohe Temperatur 2. Wählen Sie ggf. die erwünschten Zusatzfunktionen. Kunstfasern schneller. 3. Die Taste Start/Pause drücken . Schnelltrocknen Trocknet Sportkleidung.
  • Page 33: Schaltelemente

    Schaltelemente • Hohe Temperatur Durch Drücken dieser Taste bei der Auswahl der Trocken- • Programmwählschalter Achtung: Falls sich nach dem Drücken der Starttaste die zeit wird die Funktion Intensivtrocknen ausgewählt und die Position des Programmwählschalters verändert hat, ändert Kontrollleuchte über der Taste leuchtet auf. die neue Position NICHT das gewählte Programm.
  • Page 34: Wäsche

    Wäsche Unterteilung der Wäsche Trockenzeiten • Kontrollieren Sie die auf den Etiketten der verschiedenen Die angegebenen Zeiten sind lediglich Richtwerte und können Wäscheteile angeführten Symbole, um sicherzustellen, auf der Basis folgender Faktoren variieren: dass die Teile für einen Trommeltrockner geeignet sind. •...
  • Page 35: Fehlersuche

    Fehlersuche Sollten Sie das Gefühl haben, dass Ihr Wäschetrockner nicht vorschriftsmäßig arbeitet, dann konsultieren Sie bitte die nachfolgende Tabelle, bevor Sie sich an ein Kundendienstzentrum (siehe Kundendienst) wenden. Störung: Mögliche Ursachen / Abhilfen: • Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, um den Kontakt herzustellen. Der Wäschetrockner setzt sich nicht •...
  • Page 36: Kundendienst

    Kundendienst Wärmepumpensystem Geben Sie hierbei folgende Daten an: • Name, Adresse und Postleitzahl Dieser Trockner ist mit einem Wärmepumpensystem zum • Telefonnummer Trocknen Ihrer Wäsche ausgestattet. Diese Wärmepumpe • Art der Störung nutzt ein vom Kyoto-Protokoll erfasstes Treibhausgas • das Kaufdatum (Kühlmittel).
  • Page 37 Gebruiksaanwijzing DROGER Inhoud Installatie, 38 Waar installeert u de droger Ventilatie Nederlands Afvoer van het water Elektrische aansluiting Nivellering van de droger Voorbereidende informatie Waarschuwingen, 40 Algemene veiligheid Energiebesparing en respect voor het milieu Verzorging en onderhoud, 42 Het onderbreken van de elektrische voeding Reiniging van het filter na iedere cyclus Controle van de trommel na iedere cyclus Legen van het waterreservoir na iedere cyclus...
  • Page 38: Installatie

    Installatie Waar men de wasdroger moet overbruggen. Om deze nieuwe slang te installeren is het voldoende om de installeren bestaande te vervangen, zoals aangegeven in de afbeelding • Vlammen kunnen de B en deze op dezelfde plaats in te steken. ! De afvoer moet zich 1 m lager bevinden dan de wasdroger beschadigen, bodem van de wasdroger.
  • Page 39: Nivellering Van De Droger

    Produkt Information - Voorschrift 392/2012. Merk ! In geval van twijfel over het Hotpoint/Ariston bovenstaande wordt men verzocht Model contact op te nemen met een AQC9 4F5 T/Z1 (EU) gekwalificeerde electricien.
  • Page 40: Waarschuwingen

    Waarschuwingen ! Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd • Doe geen drijfnatte was in de droger. volgens de geldende internationale • Volg altijd aandachtig de was- en veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn drooginstructies op de etiketten van de voor uw eigen veiligheid geschreven en kledingstukken (zie Wasgoed).
  • Page 41: Energiebesparing En Respect Voor Het Milieu

    vatten. Het opeenstapelen of opbergen van ! BELANGRIJK: stop de droger nooit voor oliebevattende items kan ertoe leiden dat het einde van de droogcyclus, tenzij u alle de hitte niet kan ontsnappen waardoor er kledingstukken snel verwijdert en ophangt een risico op brandontwikkeling ontstaat. zodat de warmte wordt verdreven.
  • Page 42: Zorg En Onderhoud

    Zorg en onderhoud Onderbreking van de electrische Legen van het watervat na elke cyclus voeding Haal het waterverzamelvaatje uit en leeg het in een wasdroger ! Maak de wasdroger los van het net als deze wasbak of iets dergelijks, daarna niet werkt of als men bezig is met de reiniging moet men het weer op de juiste of het onderhoud.
  • Page 43: Reiniging Van De Droger

    Wanneer u de filtereenheid reinigt, of voor ! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen ! De wasdroger heeft kogellagers, die geen smering nodig reiniging verwijdert of weer terugplaatst, hebben. oppassen dat u de filtereenheid niet ! Laat de wasdroger regelmatig controleren door bevoegd beschadigt en u zich niet snijdt.
  • Page 44: Beschrijving Van De Droger

    Beschrijving van de droger Openen van de deur Eigenschappen Model en Typeplaatje Serienummer Trek aan bedrijfsgegevens handgreep Waterreservoir Filter Rooster voor de luchttoevoer Warmtepomp (deksel open) Handvat deksel van de Warmtepomp (trekken om te openen) Regelbare stelvoetjes Bedieningspaneel Controlelampje Toets en Controlelampje Knoppen en Knop en...
  • Page 45: Display

    Display Het Display beschikt over drie secties ieder met een eigen knop. Automatisch drogen Nadat u een programma heeft gekozen met de optie Automatisch drogen drukt u meerdere malen op de knop totdat het gewenste droogniveau verschijnt. Als de optie automatisch drogen niet beschikbaar is, zal het display knipperen en hoort u drie geluidssignalen.
  • Page 46: Starten En Programma's

    Starten en programma’s START om het apparaat weer te starten. Keuze van het programma Als u de deur opent om te controleren hoe droog de kleding 1. Doe de stekker van de droger in het stopcontact. al is, zorgt dit voor een verlenging van de droogcyclus omdat 2.
  • Page 47 Speciaal programma Programma’s voor Overhemden Overhemden en blouses – Intensief drogen • Dit programma is geschikt voor overhemden en blouses vervaardigd uit katoen. • Het kan worden gebruikt voor ladingen tot aan 3 kg (circa 10 overhemden). • De duur van dit programma hangt af van de omvang van de lading, de geselecteerde droogtegraad en het centrifugetoerental van uw wasmachine.
  • Page 48 Opfrissen Dankzij een frisse luchtstroom dringt de zuurstof in de vezels door en verwijdert nare luchtjes, zoals sigarettenrook, baklucht en smog uit de kleding. Met dit korte programma is het mogelijk kleding in slechts 20 minuten door te luchten ! Het programma om de was op te frissen is niet bedoeld om deze te drogen: gebruik het dus niet voor nat wasgoed. •...
  • Page 49: Programmatabel

    Programmatabel Als het controlelampje On/Off niet aan is drukt u op de betreffende knop , en kiest u daarna het programma. Programma Functie Instelling Opmerkingen / Beschikbare opties Kort programma (circa 10 1. Plaats de PROGRAMMAKNOP op Dit is geen droogprogramma (zie de voorgaande minuten) dat de vezels van 2.
  • Page 50 Programma Functie Instelling Opmerkingen / Beschikbare opties Droogt katoenen of Alarm of Antikreuk . Uitgestelde start . Hoge 1. Plaats de PROGRAMMAKNOP op synthetische kleding sneller. Temperatuur 2. Selecteer de eventuele beschikbare opties. 3. Druk op de start/pause knop Snel droog Droogt sportieve kleding.
  • Page 51: Starten En Programma's

    Bedieningsknoppen • Hoge Temperatuur Indien een droogtijd wordt geselecteerd en men deze knop • Programmaknop indrukt, zal een intensieve droging worden geselecteerd en Belangrijk: als, nadat u de startknop heeft ingedrukt, de stand zal de controlelamp boven de knop aan gaan.
  • Page 52: Sorteren Van De Was

    De was Sorteren van de was Droogtijden • Controleer de symbolen op de etiketten van alle kle- De tijden zijn bij benadering aangegeven en kunnen varieren dingstukken om te zien of ze met de trommel gedroogd afhankelijk van: mogen worden. •...
  • Page 53: Problemen En Oplossingen

    Problemen en oplossingen Als u het gevoel heeft dat de droger niet goed functioneert moet u, voordat u de Servicedienst inschakelt (zie Service) , eerst grondig de volgende aanwijzingen voor het oplossen van problemen nalezen: Probleem: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: De droger start niet.
  • Page 54: Servicedienst

    Servicedienst Systeem met warmtepomp Gegevens die u moet doorgeven aan de Service- Deze droger beschikt over een systeem met warmtepomp dienst: om uw was te drogen. Om te kunnen werken gebruikt de • Naam, adres en postcode; warmtepomp gefluoreerde gassen met broeikaseffect, die •...
  • Page 55: Tumble Dryer

    Instruction booklet TUMBLE DRYER Contents Installation, 56 Where to put your dryer Ventilation Electrical connection Levelling the tumble dryer Before you start using your dryer English Warnings, 58 General safety Save energy and respect the Environment Maintenance and Care, 60 Switching off the electricity Clean the filter after each cycle Check the drum after each cycle...
  • Page 56: Installation

    Installation Where to put your dryer buy and connect a tube of the same diameter and the necessary length in order to reach the drainage. To install the new tube just • Place your dryer at substitute the existing one as indicated in figure B inserting it in the a distance from gas same place.
  • Page 57: Levelling The Tumble Dryer

    ! If in doubt about any of the above consult a qualified electrician. Moulded plug Product Fiche - Regulation 392/2012. Brand Green and Yellow (Earth) 13A ASTA approved fuse Hotpoint/Ariston wire to terminal marked to BS 1362. “E”, symbol x, or coloured GREEN & Model green and yellow.
  • Page 60: Care And Maintenance

    Care and maintenance Disconnecting the power supply Emptying the water container after each cycle ! Disconnect the dryer when not in use or Remove the water container and during cleaning and maintenance operations. empty it into a sink or other Cleaning the filter after each suitable drain outlet, then replace it correctly.
  • Page 61: Quick Tips

    4. If there is any build up of fluff on the Quick Tips plates Carefully clean this off with a damp !Remember to clean your filter and Heat cloth,sponge or vacuum cleaner. Never use Pump filter unit after each load. your Fingers.
  • Page 62: Dryer Description

    Dryer Description The Features To open door Rating Plate Model Pull on handle & Serial Numbers Water container Filter Heat Pump Filter Unit Air Intake (cover open) Grille Heat Pump Filter Unit cover handle (Pull here to open) Ajustable feet (to level dryer) Control Panel Start/Pause...
  • Page 63: The Display

    The Display The Display has three sections each with its corresponding button. Sensor Dry After selecting a programme that has a Sensor Dry Option, press and release the button until the required dryness sensing level is displayed. If the sensing option is not available the display will flash and the buzzer beeps three times.
  • Page 64: Start And Programmes

    Start and Programmes Choosing a Programme START in order to resume drying. If you open the door to check your laundry you will extend the 1. Plug the dryer into the electrical socket. drying time as the heat pump compressor will not start until 5 2.
  • Page 65 Special Programmes Shirts - High Heat option • This is a programme for Shirts made from Cotton. • It can be used for load sizes up to 3 kg (approximately 10 shirts). • The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin speed used in your washer.
  • Page 66 Refresh Thanks to a cool air flow, oxygen penetrates the fibers and transports unpleasant odors such as cigarette smoke, frying, smog out of the clothes. With this short program, you can easily refresh your garments in just 20 minutes. ! Airing is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing. •...
  • Page 67: Programmes Table

    Programmes Table If the On/Off light is not lit; Press the On/Off Button and then select programme. Programme What it does How to set it Notes / Options available Brief programme (approxima- 1. Position the PROGRAMME knob on ! This is not a drying programme (see previous page). tely 10 minutes) that softens Options available 2.
  • Page 68 Programme What it does How to set it Notes / Options available Dries your sports clothes. Sound or Crease care . Delay Start 1. Position the PROGRAMME knob on 2. Select any Options if required. 3. Press the Start Button Activewear Dries your cuddly toy.
  • Page 69: The Controls

    The Controls “h2o” • Empty Water Clean Filter Light (If you have plumbed your dryer to a drain the light can be • Programme knob ignored for the water bottle, as there is no need to empty the Warning, if after pressing the start button the programme water container).
  • Page 70: Laundry

    Laundry Sorting laundry Drying times • Check the symbols on the care labels of the various gar- Drying times are approximate and may vary depending on ments to verify whether the garments can be safely tumble the following: dried. • Sort laundry according to the type of fabric. •...
  • Page 71: Troubleshooting

    Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troublesho- oting suggestions. Problem: Possible causes / Solutions: The dryer won’t start. • The plug is not plugged into the socket, or not making contact. •...
  • Page 72: Service

    Service 02/2014 - Xerox Fabriano Heat Pump System Before calling the Service Centre: This dryer is fitted with a sealed heat pump system to dry • Use the troubleshooting guide to see if you can solve the your clothes. To operate, the heat pump contains fluorinated problem yourself (see Troubleshooting).

Table des Matières