Page 1
C 389 ® Amplificateur DAC numérique hybride Manuel d’Installation...
Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Lire les instructions - Toutes les consignes de sécurité et les instructions • Sources de flammes - Ne jamais placer de sources de flamme nue (bougie, etc.) d’utilisation doivent être lues avant de faire fonctionner le produit. sur le produit.
Page 4
« BLUETOOTH MODE » (MODE BLUETOOTH) ..... . . 16 RÉTABLISSEMENT DES RÉGLAGES USINE PAR DÉFAUT DU C 389 ..5 «...
Page 5
C 389. Que vous déménagiez ou que disponible uniquement si le module MDC2 BluOS-D en option est vous deviez transporter votre C 389, c’est de loin l’emballage le plus sûr installé. vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d’éléments parfaits endommagés lors du transport par manque d’un emballage...
Page 6
5 ÉCRAN • • Ce voyant est allumé en jaune lorsque le C 389 est en mode Veille. Les informations visuelles et de menus sont affichées en fonction • Lorsque le C 389 est mis sous tension depuis le mode Veille, ce des réglages sélectionnés.
Page 7
Consulter le site NAD pour connaître la compatibilité d’ A MX et de Cette sortie est de 12 V lorsque le C 389 est en marche, ou de 0 V Crestron avec NAD. Consultez votre spécialiste audio NAD pour plus lorsque l’appareil est éteint ou en mode Veille.
Page 8
11 PRE-OUT (Sortie préampli) • • Avec cette entrée déclenchée par une tension de 12 V CC, le C 389 Utilisez un câble RCA double pour raccorder la sortie PRE-OUT peut être mis en marche à distance depuis le mode Veille par un (Sortie préampli) à...
Page 9
Si une mise à la terre distincte est requise, utilisez cette borne pour intégrée de dizaines de services de diffusion en continu faire la mise à la terre de votre C 389. Un fil de mise à la terre ou et supporte Apple AirPlay 2, Spotify Connect et Tidal autre fil semblable peut être utilisé...
Page 10
IDENTIFICATION DES COMMANDES TÉLÉCOMMANDE SR 10 La télécommande SR 10 reproduit toutes les fonctions clés du C 389. Elle peut aussi commander au plus 4 appareils. La télécommande SR 10 fonctionne jusqu’à une distance de 7 m (23 pi). Deux piles AA doivent être insérées dans le compartiment des piles au dos de la télécommande.
Page 11
IDENTIFICATION DES COMMANDES TÉLÉCOMMANDE SR 10 REMARQUE IMPORTANTE Il y a 9 sources maximum avec des codes IR discrets; elles sont mappées aux touches 1 à 9 de la section SÉLECTEUR DE SOURCE D’ENTRÉE de la télécommande SR 10. • Si le module MDC2 BluOS-D en option est installé, la connectivité Bluetooth du châssis est désactivée ou devient non fonctionnelle.
Page 12
COMMANDES DE LECTEUR CD (applicable aux lecteurs CD NAD) : Sélectionnez [CD] dans la section DEVICE SELECTOR (Sélecteur d’appareil) pour accéder aux touches de commande suivantes. Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur CD NAD pour la compatibilité des touches de commande. [ON] (Marche)/[OFF] (Arrêt) : Appuyez sur la touche [ON] (Marche) pour faire passer le lecteur CD du mode Veille au mode Fonctionnement.
Page 13
IMPORTANT La télécommande SR 10 peut ne pas comporter toutes les touches de commande pour les produits NAD susmentionnés. Utilisez la télécommande prescrite pour le produit NAD spécifique afin d’assurer une compatibilité complète des touches de commande applicables de la télécommande.
Page 14
FONCTIONNEMENT UTILISATION DU C 389 ACCÈS AU MENU PRINCIPAL REMARQUE Si le module optionnel MDC2 BluOS-D est installé, d’autres fonctions ou options intégrées au MDC2 BluOS-D seront disponibles dans le menu « Settings » (Réglages). « TONE CONTROL » (COMMANDE DE TONALITÉ) Cette option permet d’amplifier ou de réduire des fréquences audio particulières.
Page 15
MÊME ZONE CEC peut mettre sous/hors tension le C 389. Le C 389 et le T 758 sont réglés par défaut au canal 0. Si vous appuyez sur la touche [OFF] (Arrêt) de la télécommande SR 10 (ou de la télécommande « HDMI ENHANCED AUDIO RETURN CHANNEL »...
Page 16
été accepté. du panneau avant affiche l’ID de l’appareil Bluetooth connecté Avec le C 389 et la télécommande SR 10 réglés sur « Channel 1 » (Canal 1), (« J’s S21 » dans l’exemple). le C 389 peut maintenant être commandé à distance sans affecter le T 758.
Page 17
FONCTIONNEMENT UTILISATION DU C 389 C 389 COMME SOURCE BLUETOOTH 4 Après avoir choisi un appareil source Bluetooth, utilisez les boutons a SOURCE s pour sélectionner le média source que vous voulez diffuser en continu sur l’appareil Bluetooth connecté. Par exemple si vous voulez diffuser en continu l’audio de «...
Page 18
FONCTIONNEMENT UTILISATION DU C 389 « VOLUME DISPLAY MODE » (MODE D’AFFICHAGE DU • « Name » (Nom) VOLUME) • « Volume Control » (Commande de volume) • « Auto Sense » (Détection automatique) • « Analog Bypass » (Contournement analogique) •...
Page 19
« Fixed » (Fixe) : Le niveau de sortie est fixe et la commande de volume b Utilisez le bouton [f] pour accéder au réglage « Fixed du C 389 est ignorée. Cette fonction est parfois appelée « Cinema Bypass » (Contournement cinéma) parce qu’elle permet d’utiliser le C 389 pour les Volume »...
Page 20
« ANALOG GAIN » (GAIN ANALOGIQUE) « UPGRADE AVAILABLE » (MISE À NIVEAU DISPONIBLE) Lorsque le module MDC2 BluOS-D en option est installé et que le C 389 est connecté à Internet, « Upgrade Available » (Mise à niveau disponible) s’affiche si une mise à niveau du logiciel est disponible.
Page 21
** – Les dimensions hors tout comprennent les pieds, le bouton de volume et les bornes du panneau arrière. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Pour la documentation et les caractéristiques actualisées, consulter le site Web www.nadelectronics.com pour les toutes dernières informations concernant le C 389.
Page 22
UNE DIVISION DE LENBROOK INDUSTRIES LIMITED Tous droits réservés. NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, enregistrée ou transmise sous toute forme sans l’accord écrit préalable de NAD Electronics International.