Page 1
BY CUSTO M EQUIPMENT LLC MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ DE SÉRIE ZT-1230 ZT-1630 SÉRIES À VIRAGE PLATEFORMES ÉLÉVATRICES MOBILES DE PERSONNEL ZERO-TURN SERIES INFORMATION Pour afficher les informations propres à une ANSI A92.20 machine sur votre appareil mobile, veuillez balayer le code à...
Page 2
+1-262-297-5196 webparts@hybridlifts.com L’UTILISATION DE SYSTÈMES ANTICHUTE FIXÉS AUX POINTS D’ANCRAGE D’UN APPAREIL PEUT PROVOQUER UN BASCULEMENT DE LA MACHINE, ENTRAÎNANT DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT. SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 3
SECTION 4 AUTOCOLLANTS ..............................16 FIGURE 22: Poignée de verrouillage coulissante ..........................32 FIGURE 23: Prise d’alimentation de la plateforme ..........................32 4.1 | ZT-1230 EMPLACEMENTS DES AUTOCOLLANTS ......................16 FIGURE 24: Fiche d’alimentation de la plateforme ........................32 4.2 | ZT-1230 DESCRIPTION DES AUTOCOLLANTS ........................17 FIGURE 25: Emplacement du cordon du chargeur ........................33 4.3 | ZT-1630 EMPLACEMENTS DES AUTOCOLLANTS ......................
Page 4
5.5 | POCHES DE CHARIOT ÉLÉVATEUR À FOURCHE 6.2 | DÉMARRAGE/ARRÊT 6.4 | CONDUITE ET BRAQUAGE 6.6 | EXTENSION DE LA PLATEFORME 6.7 | ALIMENTATION DE LA PLATEFORME SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 5
Des dégâts potentiels peuvent se produire au niveau des parois, etc. lors des virages serrés du fait que les sup- ports de direction débordent des faces latérales de la base. SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 6
GRAVES PEUVENT S’ENSUIVRE. DEMANDEZ À UN OPÉRATEUR EXPÉRIMENTÉ D’UTILISER LA PROCÉDURE D’ABAISSEMENT D’URGENCE POUR ABAISSER LA PLATEFORME EN TOUTE SÉCURITÉ. SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 7
électrique. Respectez les règles concernant le dégagement de lignes électriques. ÉVITEZ D’UTILISER LA MACHINE À PROXIMITÉ DES LIGNES ÉLECTRIQUES. LA PLATEFORME ET SES ENCEINTES NE SONT PAS ISOLÉES. SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 8
1 gal 3,55 L 1 gal 3,55 L marquant) 8 po/12 po 20,3 cm/30,5 cm 8 po/12 po 20,3 cm/30,5 cm Système d’alimentation – tension 24 V CC 24 V CC – Avant/arrière Batteries – marines à décharge (2) 12 V (2) 12 V profonde Groupe 27 AGM Groupe 27 AGM SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 9
AUTOCOLLANT, DÉCONNEXION DE LA BATTERIE DE842 AUTOCOLLANT, PANNEAU DE COMMANDE DE1215 AUTOCOLLANT, MODÈLE ZT-1230 DE1317 AUTOCOLLANT, QR ZT SÉRIE 5 DE7032 AUTOCOLLANT, NO DE SÉRIE SÉRIES ZT FIGURE 8: ZT-1230 Emplacements des autocollants SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 10
AUTOCOLLANT, DÉCONNEXION DE LA BATTÉRIE DE842 AUTOCOLLANT, PANNEAU DE COMMANDE DE1215 AUTOCOLLANT, MODÈLE ZT-1630 DE1317 AUTOCOLLANT, QR ZT SÉRIE 5 DE7032 AUTOCOLLANT, NO DE SÉRIE SÉRIES ZT FIGURE 9: ZT-1630 Emplacements des autocollants SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 11
Des blessures graves ou la mort peuvent s’ensuivre en cas de contact ou de dégagement inadéquat. • Cordon du chargeur de batterie • Desserrage des freins SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 12
• L’utilisation de systèmes antichute fixés aux points d’ancrage d’un appareil mobile peut provoquer un basculement de la machine, entraînant des blessures graves, voire la mort. SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 13
NE SURCHARGEZ PAS LES LIANTS LORS DE LA FIXATION DES CHARGES EN VUE DU TRANSPORT FIGURE 10: Verrouillage des roulettes désactivé FIGURE 11: Verrouillage des roulettes activé SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 14
5.6 | CENTRE DE GRAVITÉ CETTE PAGE EST VOLONTAIREMENT VIERGE Axe des x Axe des y ZT-1230 26,7 po (67,8 cm) 13,8 po (35,0 cm) ZT-1630 27,2 po (69,1 cm) 14,5 po (36,8 cm) FIGURE 15: Centre de gravité SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 15
(opération décrite dans la section 6.5) Sélecteur de mode de levage/conduite (opération décrite dans la section 6.5) FIGURE 21: Emplacement sécuritaire FIGURE 18: Commutateur d’alimentation principal FIGURE 17: Commandes de la plateforme SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 16
Utilisez l’interrupteur à clé pour sélectionner les commandes de la base. Enfoncer la partie supérieure du commutateur relève la plateforme, et enfoncer la partie inférieure abaisse la plateforme. SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 17
FIGURE 23: Prise d’alimentation de la plateforme jusqu’au moment d’utiliser à nouveau la machine. Le chargeur maintient la batterie en charge. FIGURE 25: Emplacement du cordon du chargeur SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 18
(FIXE) (CLIGNOTEMENT) Mode veille Chargement Chargement Charge Erreur de (ou erreur de normal normal complète chargeur Signification batterie/de Chargement Stade Mode plat/ connexion) massif d’absorption entretien SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 19
Les dispositifs de protection contre les nids de poule se déploient et se bloquent lorsque la plateforme est élevée. L’élévateur ne s’élève pas lorsque les dispositifs de protection contre les nids de poule sont bloqués. DATE : VÉRIFICATION PAR : SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 20
REMARQUES REMARQUES SÉRIES À VIRAGE NUL ZT-1230 • ZT-1630 MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ZT5.0-S RÉV. B...
Page 21
Plateforme élévatrice mobile de personnel au- topropulsée ZT-1230, ZT-1630 Manuel d’utilisation et de sécurité Custom Equipment, LLC 2647 Highway 175 Richfield, WI 53076 États-Unis +1 262 644-1300 +1 262 644-1320 hybridlifts.com « Hy-Brid Lifts » est une marque de commerce de Custom Equipment, LLC. Ces machines sont conformes aux normes ANSI/SIA A92.20 et CSA-B354.6:17.