Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Multilingual User Manual EN / RU / DE / FR / ES / IT / LV / LT / EST / FI HU / UA / KZ / TR / GR / CS / RO / SR / SL / HR...
Page 2
KidPhone 4GR All manuals and user guides at all-guides.com Contents EN ...........3 HU ........264 RU ........28 UA ........291 DE .........59 KZ ........321 FR ........84 TR ........351 ES ........110 GR ........376 ........136 CS ........403 LV ........162 RO ........430 LT ........188...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com User Manual...
Page 4
KidPhone 4GR User Manual All manuals and user guides at all-guides.com Contents Product Introduction ................5 SIM сard Installation .................7 III. App Installation ..................9 Connecting to the smartphone ............11 App Description ..................13 Warnings ....................16 VII. Operation Guide ..................18 VIII. FAQ ......................24...
Page 5
KidPhone 4GR User Manual All manuals and user guides at all-guides.com I. Product Introduction 1. Product description: KidPhone 4GR– Kid’s 4G watch-phone with Wi-Fi/GPS/ GLONASS/ LBS tracking, videochat and SOS button. Package contents: KidPhone 4GR USB charging cable User Manual...
Page 6
KidPhone 4GR User Manual All manuals and user guides at all-guides.com 2. Product details: Press for 3 seconds to power On/Off; Press once to turn screen On/Off; Press once for Back button; Press for 3 seconds to activate SOS. 1. Camera 4.
Page 7
KidPhone 4GR User Manual All manuals and user guides at all-guides.com II. SIM сard Installation 1. Power off the device and remove the SIM slot from the device. 2. Put on the nanoSIM card with the metal contacts facing up.
Page 8
3. Choose option to turn off PIN code request. 4. Save this setting to your SIM. 5. Take out SIM card from the phone and insert into KidPhone 4GR. Also, please make sure the SIM card can connect to the Internet, receive text messages, support incoming calls.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com III. App Installation Downloading app Find the free ELARI SafeFamily app on Google Play or App Store. Or scan QR code to go to the app in the Google Play or App Store.
Page 10
KidPhone 4GR User Manual All manuals and user guides at all-guides.com Instuctions for Registration 1) Open the ELARI SafeFamily app and click “Register”. Read Terms and Privacy. 2) Input nickname and your email address. 3) Input your mobile phone number.
Page 11
1. Insert SIM card into the watch (see more in II). 2. Register app (see more in III). 3. Bind your KidPhone 4GR to Ad- ministrator’s account. a) Turn the watch ON. You should see the watch’s QR code on the screen. If not please check FAQ.
Page 12
KidPhone 4GR User Manual All manuals and user guides at all-guides.com Note: first user who scanned QR code becomes the Administrator. Other family members can scan the QR code shared from administrator’s app or be invited to become family members.
Page 13
KidPhone 4GR User Manual All manuals and user guides at all-guides.com V. App Description 1. Home page 1) Photos shared from watch. 2) Calling button: click to make a voice call to the watch. 3) Step counter: select to check pedometer information from the watch.
Page 14
KidPhone 4GR User Manual All manuals and user guides at all-guides.com 2. Voicechat 1) Voicechat button: hold the button to record, release to send the recording, 15 sec limit for one recorded message. 2) Emoji: select the button and choose emoji or stickers to send it to the watch.
Page 15
KidPhone 4GR User Manual All manuals and user guides at all-guides.com 3. Settings System and account settings 1) Set device information. 2) Set safe zones, manage the contact list and family members, see location history, set alarms, manage friends, set class mode, set care time, set WiFi...
Page 16
VI. Warnings 1. This product is not a toy. Do not allow children or pets to play with your KidPhone 4GR. The product contains small components that can be a choking hazard. 2. KidPhone 4GR is splash-resistant. It can withstand raindrops and sweat, however, it should be removed before swimming or showering.
Page 17
5 minutes. In case of emergency, videochat can be initiated from the app by entering a confirmation code. 11. KidPhone 4GR works in 2G/3G/4G network. Photo sharing, videochat function and automatic firmware updates can use significant mobile internet traffic. Choose operator’s tariff accordingly and set WiFi passwords for frequently visited places to lower the amount of mobile traffic.
Page 18
KidPhone 4GR User Manual All manuals and user guides at all-guides.com VII. Operation Guide Two-way communication 1) Call or videochat from watch-phone to smartphone or another watch-phone: slide the screen to enter “Phonebook”, select a contact to make phone call or videochat. Press power button to end phone call.
Page 19
KidPhone 4GR User Manual All manuals and user guides at all-guides.com Note: to prevent overheating and battery drain, the videochat function is limited to 3 minutes duration. Timeout between videochats should be not less than 5 minutes. In case of emergency, videochat can be initiated from the app by permiting with confirmation code.
Page 20
KidPhone 4GR User Manual All manuals and user guides at all-guides.com Voicechat 1) Slide the screen to enter “Friends”, select a contact. 2) Hold mic to record voice message and release to send out. The watch-phone can receive voice and text messages, emoji and stickers.
Page 21
KidPhone 4GR User Manual All manuals and user guides at all-guides.com Pedometer Slide the screen to enter “Pedometer”. All-day activity monitoring counts your kid’s steps: scroll left to enter “Pedometer”. Note: please enter correct weight, height and birthday for correct “burned calories”...
Page 22
KidPhone 4GR User Manual All manuals and user guides at all-guides.com Taking photos and managing the album Slide the screen to enter “Camera”. Using frontal camera, KidPhone 4GR allows to take great photos. User can store photos in the album,...
Page 23
Slide the screen to enter “Friends”. Click on the “Add friend” icon and then “Start”. Shake the device to make friends with people who wear the same device by ELARI are within 2 m and who have their device in the “Making friends” mode. Change the theme Slide the menu to enter “Themes”.
Page 24
A: KidPhone 4GR supports 2G: 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA, LTE (B1/B3/B7/B8/B20) nanoSIM card. Q: What is the standby time for KidPhone 4GR? A: KidPhone 4GR battery capacity is 580 mAh. The standby time depends on tracking mode and position frequency. Average standby time is up to 72 hours.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Q: Are the materials of KidPhone 4GR safe and secure? A: KidPhone 4GR only uses the materials that conform to the EU children’s toys material safety standards. Q: How can I clean this watch? A: Please wipe it with a clean damp cloth;...
Page 26
Q: Can the battery of the watch explode when affected by high temperatures or while charging? A: KidPhone 4GR uses a battery that’s durable and has a higher safety performance compared to the traditional lithium-ion battery. The gel polymer lithium-ion battery uses a special colloidal...
Page 27
LBS. GPS-mode is very accurate (5-10 meters). In tall buildings and other urban obstructions there is a small chance of larger deviation. KidPhone 4GR will try to get its position via Wi-Fi if GPS signal is not available. Wi-Fi location accuracy is about 50-100 meters. If both Wi- Fi and GPS signals are not available, KidPhone 4GR will use LBS to get location.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Краткое руководство пользователя...
Page 29
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com Содержание Знакомство с продуктом ..............29 Установка SIM-карты ................31 III. Установка приложения ............... 33 Подключение к смартфону ............... 35 Описание приложения ............... 37 Предупреждения ................. 40 VII.
Page 30
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com I. Знакомство с продуктом 1. Описание продукта: KidPhone 4GR – детские 4G часы-телефон с Wi-Fi/GPS/A-GPS/ ГЛОНАСС/LBS-трекингом, видеозвонком и кнопкой SOS (мобильный телефон с функцией трекера). KidPhone 4GR предназначен для отслеживания месторасположения ребенка, а...
Page 31
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com 2. О продукте: Нажмите и удержи- вайте в течение 3 секунд для Вкл./Выкл. Короткое нажатие для Вкл./Выкл. экрана Короткое нажатие – кнопка «Назад» Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд для...
Page 32
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com II. Установка SIM-карты 1. Выключите устройство и выньте SIM-слот из устройства 2. Вставьте nanoSIM-карту металлическими контактами вверх (ба- ланс должен быть пополнен). 3. Вставьте SIM-слот в устройство (руководствуясь стрелками...
Page 33
2. Перейдите в меню настроек SIM-карты. 3. Выберите опцию отключения запроса PIN-кода. 4. Сохраните эти настройки на SIM-карте. 5. Извлеките SIM-карту из телефона и вставьте в KidPhone 4GR. Также убедитесь, что SIM-карта может подключаться к Интернету, принимать SMS, поддерживает голосовые вызовы.
Page 34
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com III. Установка приложения Скачивание приложения Найдите и установите бесплатное приложение ELARI SafeFamily в Google Play или App Store. Или отсканируйте QR-код для удобного перехода на Google Play или App Store.
Page 35
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com Последовательность регистрации 1) Войдите в приложение ELARI SafeFamily и выберите «Регистрация». Прочтите пользо- вательское соглашение. 2) Введите Имя и адрес вашей электронной почты. 3) Введите ваш мобильный номер телефона...
Page 36
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com IV. Подключение к смартфону 1. Вставьте SIM-карту в KidPhone 4GR (подробнее см. II). 2. Зарегистрируйтесь в приложении ELARI SafeFamily (подробнее см. III). 3. Подключите часы KidPhone 4GR к профилю Администратора...
Page 37
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com Примечание: пользователь, который отсканирует QR-код первым, становится администратором часов. Другие пользователи могут отсканировать QR- код в приложении Администратора или он может добавить их самостоятельно в роли наблюдателей. г) Заполнение профиля часов: добавьте...
Page 38
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com V. Описание приложения 1. Домашний экран 1) Фотографии, отправленные с часов. 2) Кнопка вызова: нажмите, чтобы позвонить на часы. 3) Шагомер: выберите, чтобы посмотреть количество шагов, пройденных ребёнком.
Page 39
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com 2. Голосовой чат 1) Кнопка голосового сообщения: удерживайте кнопку для записи голосового сообщения, отпустите для отправки записи. Максимальная дли- тельность одной записи –15 секунд. 2) Эмоджи: нажмите кнопку и выбери- те...
Page 40
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com 3. Настройки Настройки системы и профиля пользователя 1) Задать информацию об устройстве. 2) Настроить геозоны, управление списком контактов и родных, посмотреть историю местоположения, задать будильники, управ- ление списком друзей, настроить режим «На...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com VI. Предупреждения 1. Не позволяйте маленьким детям или животным играть с KidPhone 4GR. Продукт содержит мелкие детали, которые могут представлять опасность. 2. KidPhone 4GR являются водостойкими. Устройство защищено от брызг, дождя, пота, однако часы следует снять перед плава- нием...
Page 42
вонка, инициируемого из приложения, в случае чрезвычайной ситуации можно сделать следующий звонок раньше. Для это- го необходимо ввести код подтверждения в приложении ELARI SafeFamily. 11. KidPhone 4GR работают в сетях 2G/3G/4G. Функции обмена фотографиями, видеозвонками и автоматические обновления прошивки часов могут потреблять значительное количество ин-...
Page 43
сов. VII. Руководство по эксплуатации Входящие и исходящие звонки 1) Звонки или видеозвонки с KidPhone 4GR на смартфон или дру- гие KidPhone 4GR: листайте экран, чтобы войти в «Контакты». Выберите один контакт, чтобы сделать звонок или видеозвонок. Нажмите кнопку питания для завершения вызова.
Page 44
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com Примечание: Видеозвонок использует интернет-траффик и требу- ет достаточную скорость 4G соединения. Правильно подбирайте тарифный план для SIM-карты и оператора, исходя из тарифов и покрытия сети.
Page 45
2) Нажмите на три точки внизу экрана. Выберите пункт «Голос», удерживайте для записи голосового сообщения и отпустите для отправки. KidPhone 4GR могут получать голосовые сообщения, текстовые сообщения, эмоджи и стикеры из приложения, а также отправлять голосовые сообщения, фотографии, эмоджи и стике- ры...
Page 46
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com Шагомер Повседневное отслеживание активности по количеству пройден- ных шагов. Примечание: введите корректные данные по весу, росту и дате рождения ребенка для подсчёта потраченных калорий. Нажмите и удерживайте кнопку SOS в течение 3 секунд, чтобы...
Page 47
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com Использование камеры и управление галереей Фронтальная камера KidPhone 4GR позволяет снимать фотогра- фии. Ребенок может сохранять фотографии в альбоме, просма- тривать их, делиться с родными и удалять их.
Page 48
можно пользователей с такими же KidPhone 4GR, при этом добавляемое в друзья устройство также должно быть переведено в режим «Добавить друга» и находиться на расстоянии не более 2 м. Чтобы добавить другого пользовате- ля в друзья, потрясите часы. Смена обоев...
Page 49
Находясь на главном экране смахните сверху вниз. Во всплы- вающем меню нажмите на иконку звука. Далее регулируйте громкость ползунков, двигая их вверх и вниз от минимальной до максимальной громкости. VIII. FAQ В: Какая SIM-карта необходима для KidPhone 4GR? О: KidPhone 4G R работает с nanoSIM-картами с поддержкой ра-...
Page 50
боты в сетях 2G (900/1800), 3G (2100/900 WCDMA), LTE (B1/B3/B7/ B8/B20). В: Какое время работы в режиме ожидания KidPhone 4G R? О: Емкость батареи KidPhone 4GR составляет 580 мАч. Время ра- боты в режиме ожидания зависит от настроек часов и частоты обновления координат. Штатное время работы в режиме ожидания...
Page 51
О: Излучение модуля связи KidPhone 4GR значительно ниже допу- стимых норм, предусмотренных европейским стандартом. В: KidPhone 4GR водонепроницаемы? О: KidPhone 4GR защищены от брызг, дождя, пота, однако их сле- дует снять перед плаванием или душем. В: Часы нагреваются при зарядке. Это нормально? О: Да, для...
Page 52
ложения. В: Может ли батарея часов взорваться при воздействии высоких температур или при зарядке? О: KidPhone 4GR оборудованы более надёжным и безопасным по- лимерным литий-ионным аккумулятором в сравнении со стандарт- ным литиевым, используемым в большинстве современных мобиль- ных устройств. Полимерный литий-ионный аккумулятор использует...
Page 53
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com В: Есть ли в KidPhone 4GR Bluetooth и для чего он нужен? О: Да, есть. Bluetooth используется для подключения других часов в друзья. В: Насколько точно работает функция позиционирования? О: KidPhone 4GR могут...
Page 54
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com IX. Транспортировка и хранение Продукция должна храниться в сухих, проветриваемых склад- ских помещениях при температуре от -10°С до +40°С и влаж- ности от 15 до 85 % (без выпадения конденсата). При транспор- тировке...
Page 55
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com соблюдения правил и условий эксплуатации, установки прибо- ра, умышленных или неосторожных действий, а также в случаях. Вызванных природными или антропогенными форс-мажорными обстоятельствами. XI. Срок эксплуатации Гарантийный срок: 1 год...
Page 56
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com XIII. Технические характеристики Позиционирование...... Wi-Fi/GPS/A-GPS/ГЛОНАСС/LBS Тип SIM-карты ................... nanoSIM Степень влагозащиты ........IP67, влагозащищенные Дисплей ..................1.3“ (240 x 240) Вес ........................ 56,5 г Степень защиты от влаги IP67 – при кратковременном погру- жении...
Page 57
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com Производитель оставляет за собой право без предварительно- го уведомления покупателя вносить изменения в конструкцию, дизайн, комплектацию или технологию изготовления изделия с целью улучшения его свойств, что не нарушает принятые на тер- ритории...
Page 58
Цинхуа Хай Тек Парк, КсинДонг Роуд 1, НаньШань, Шэньчжэнь, Китай Импортер/Уполномоченная организация: ООО «Древо Жизни» Россия, 119331, Москва, пр-т Вернадского, дом 29, этаж 22, помещение 1, комната 21. Тел. +7 (495) 540-4266 Служба техподдержки: support@elari.net / help.elari.net / 8 (800) 500-5600 www.elari.net Сделано в Китае...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Kurzanleitung...
Page 60
KidPhone 4GR Kurzanleitung All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Produktvorstellung .................60 Einlegen der SIM-Karte ................ 62 III. Installation der App ................64 Verbindung zum Smartphone ............66 Beschreibung der App ................68 Warnhinweise ................... 71 VII. Bedienungsanleitung................73 VIII. FAQ ......................79...
Page 61
KidPhone 4GR Kurzanleitung All manuals and user guides at all-guides.com I. Produktvorstellung 1. Produktbeschreibung: KidPhone 4GR - Das 4G-Uhrentelefon für Kinder mit Wi-Fi/GPS/ GLONASS/LBS-Tracking, Videochat und SOS-Taste. Packungsinhalt: Schnellstartanleitung KidPhone 4GR USB-Ladekabel Garantiekarte...
Page 62
KidPhone 4GR Kurzanleitung All manuals and user guides at all-guides.com 2. Angaben zum Produkt: Drücken Sie diese Taste 3 Sekunden lang, um das Gerät ein- und auszuschalten; Bildschirm Ein / Aus: einmal drücken; Zurück-Taste: einmal drücken; 3 Sekunden lang drücken, um SOS zu aktivieren.
Page 63
KidPhone 4GR Kurzanleitung All manuals and user guides at all-guides.com II. Einlegen der SIM-Karte 1. Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den SIM-Slot aus dem Gerät. 2. Legen Sie die nanoSIM-Karte mit den Metallkontakten nach oben ein. 3. Setzen Sie den SIM-Slot in das Gerät ein.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtiger Hinweis: Wenn Ihre SIM-Karte eine PIN-Code-Abfrage hat, muss sie vor der Installation in KidPhone 4GR ausgeschaltet werden. Dafür müssen Sie Folgendes tun: 1. Legen Sie zuerst Ihre SIM-Karte in Ihr Telefon ein.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com III. App-Installation Laden Sie die App herunter Die kostenlose Elari SafeFamily-App finden Sie bei Google Play oder im App Store. Oder scannen Sie den QR-Code, um zur App im Google Play oder App Store zu gelangen.
Page 66
KidPhone 4GR Kurzanleitung All manuals and user guides at all-guides.com Anleitung zur Registrierung 1) Öffnen Sie die Elari SafeFamily App und klicken Sie auf „Registrieren“. 2) Lesen Sie die Nutzungs- und Datenschutzbedingungen lesen. 3) Geben Sie einen Spitznamen und Ihre E-Mail-Adresse ein.
Page 67
(weitere Informationen finden Sie unter II). 2. Registrieren Sie die App (siehe mehr unter III). 3. Verbinden Sie Ihr KidPhone 4GR mit dem Administratorkonto. a) Schalten Sie die Uhr ein. Sie sollten den QR-Code der Uhr auf dem Bildschirm sehen.
Page 68
KidPhone 4GR Kurzanleitung All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Der erste Benutzer, der den QR-Code gescannt hat, wird zum Administrator. Andere Familienmitglieder können den über die Administrator-App freigegebenen QR-Code scannen oder zu Familienmitgliedern eingeladen werden. d) Vervollständigen Sie das Benutzer- profil: Geben Sie die Telefonnummer, das Kinderbild, den Spitznamen usw.
Page 69
KidPhone 4GR Kurzanleitung All manuals and user guides at all-guides.com V. Beschreibung der App 1. Startseite 1) Von der Uhr freigegebene Fotos. 2) Anruftaste: Klicken Sie auf diese Taste, um einen Sprachanruf mit der Uhr zu tätigen. 3) Schrittzähler: Wählen Sie diese Option, um die Schrittzählerinformationen auf der Uhr zu überprüfen.
Page 70
KidPhone 4GR Kurzanleitung All manuals and user guides at all-guides.com 2. Voicechat 1) Voicechat-Taste: Halten Sie die Taste zum Aufnehmen gedrückt und lassen Sie sie los, um die Aufnahme zu senden. 2) Emoji: Wählen Sie die Schaltfläche und anschließend Emoji oder Aufkleber, um sie an die Uhr zu senden.
Page 71
KidPhone 4GR Kurzanleitung All manuals and user guides at all-guides.com 3. Einstellungen System- und Kontoeinstellungen 1) Geräteinformationen einstellen. 2) Sichere Zonen festlegen, Kontaktliste und die Familienmitglieder verwalten, Standortverlauf anzeigen, Alarme festlegen, Freunde verwalten, Klassenmodus festlegen, Betreuungszeit festlegen, WLAN-Passwort festlegen, Weiße-Liste-Option festlegen, Video-Chats von der Uhr zulassen, das Ausschalten des Geräts verbieten.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com VI. Warnhinweise 1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder oder Haustiere nicht mit Ihrem KidPhone 4GR spielen. Das Produkt enthält kleine Komponenten, die eine Erstickungsgefahr darstellen können. 2. KidPhone 4GR ist spritzwassergeschützt. Es verträgt Regentropfen und Schweiß, sollte jedoch vor dem Schwimmen oder...
Page 73
KidPhone 4GR Kurzanleitung All manuals and user guides at all-guides.com 7. Ladegerätausgang: 5 V, 1 A (Standard-USB-Ladegerät). 8. Standardmäßig ist die Datenroaming-Funktion der Uhr aktiviert. Vergessen Sie nicht, sie auszuschalten, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen. 9. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Telefonnummern mit der Landesvorwahl richtig eingegeben haben: <+>...
Page 74
KidPhone 4GR Kurzanleitung All manuals and user guides at all-guides.com Internetverkehr verursachen. Wählen Sie den Tarif des Betreibers entsprechend aus und legen Sie WLAN-Passwörter für häufig besuchte Orte fest, um den Mobilfunkverkehr zu verringern. 12. Überprüfen Sie regelmäßig, ob Aktualisierungen in den Uhreneinstellungen verfügbar sind.
Page 75
KidPhone 4GR Kurzanleitung All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Um Überhitzung und Batterieentladung zu vermeiden, ist die Videochat-Funktion auf 3 Minuten begrenzt. Das Timeout zwischen den Videochats sollte nicht weniger als 5 Minuten betragen. Im Notfall kann Videochat von der App aus durch Erlaubnis mit Bestätigungscode initiiert werden.
Page 76
KidPhone 4GR Kurzanleitung All manuals and user guides at all-guides.com Sprachchat 1) Schieben Sie den Bildschirm zum Aufrufen von „Freunde“ und wählen Sie einen Kontakt aus. 2) Halten Sie das Mikrofon gedrückt, um die Sprachnachricht aufzunehmen, und lassen Sie es los, um sie zu senden. Das...
Page 77
KidPhone 4GR Kurzanleitung All manuals and user guides at all-guides.com Schrittzähler Schieben Sie den Bildschirm zum Aufrufen von „Schrittzähler“. Die ganztägige Aktivitätsüberwachung registriert die Schritte Ihres Kindes. Hinweis: Bitte geben Sie das richtige Gewicht, die richtige Größe und das richtige Geburtsdatum ein, um die korrekte Berechnung der Kalorienverbrennung zu ermöglichen.
Page 78
KidPhone 4GR Kurzanleitung All manuals and user guides at all-guides.com Fotos aufnehmen und Album verwalten Schieben Sie den Bildschirm, zum Aufrufen von „Kamera“. Mit der Frontkamera können mit KidPhone 4G großartige Fotos aufgenommen werden. Der Benutzer kann Fotos im Album speichern,...
Page 79
Schieben Sie den Bildschirm, um den Modus „Freunde finden“ aufzurufen. Schütteln Sie das Gerät, um sich mit Personen anzufreunden, die dasselbe Gerät von ELARI tragen und die sich im Modus „Freunde finden“ befinden. Thema ändern Schieben Sie das Menü, zum Aufrufen von „Themen“.
Page 80
2100/900 WCDMA, LTE (B1/B3/B7/B8/B20). F: Wie lange ist die Standby-Zeit für KidPhone 4GR? A: Die Akkukapazität des KidPhone 4GR beträgt 620 mAh. Die Standby- Zeit hängt vom Tracking-Modus und der Positionsfrequenz ab. Die durchschnittliche Standby-Zeit beträgt bis zu 72 Stunden.
Page 81
Sie etwas Alkohol hinzu, wenn sich Schmutz nicht leicht entfernen lässt. F: Beeinträchtigt die KidPhone 4GR-Strahlung die Gesundheit von Kindern? A: Die Strahlungsrate von KidPhone 4GR-liegt weit unter den von der EU-Norm zugelassenen Höchstwerten. F: Ist KidPhone 4GR wasserdicht? A: KidPhone 4GR ist spritzwassergeschützt. Sie verträgt Regentropfen und Schweiß, sollte jedoch vor dem Schwimmen oder Duschen, oder...
Page 82
Kartendatendienst verwendet, der Standortdaten auf den Server hochlädt. F: Kann der Akku der Uhr bei hohen Temperaturen oder während des Ladevorgangs explodieren? A: KidPhone 4GR verwendet einen Akku, der langlebig ist und eine höhere Sicherheitsleistung als der herkömmliche Lithium-Ionen-Akku aufweist. Die Gelpolymer-Lithium-Ionen-Batterie nutzen einen speziellen...
Page 83
Dieser Batterietyp zeigte bei Dutzenden von Zuverlässigkeitstests wie Crash, Pannen, Quetschen und Erhitzen perfekte Leistung. Sie sollten jedoch keine Tests selbst durchführen. F: Hat die KidPhone 4GR Bluetooth und wofür ist sie gedacht? A: Ja da ist. Bluetooth wird verwendet, um andere Uhren als Freunde zu verbinden.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de prise en main...
Page 85
KidPhone 4GR Guide de prise en main All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Présentation du produit ...............86 Installation de la carte SIM ..............88 III. Installation de l’application ..............90 Connexion au smartphone ..............92 Description de l’application ............... 94 Avertissements ..................
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com I. Présentation du produit 1. Descriptif du produit : KidPhone 4GR - montre-téléphone 4G pour enfant équipée d’un tra- ceur Wi-Fi/GPS/GLONASS/LBS, d’une fonction de chat vidéo et d’un bouton SOS. Contenu du coffret : KidPhone 4GR Câble de...
Page 87
KidPhone 4GR Guide de prise en main All manuals and user guides at all-guides.com 2. Détails du produit : Pour allumer / éteindre la montre, tenez enfoncé ce bouton pendant 3 secondes; Pour allumer / éteindre l’écran, appuyez une fois sur ce bouton;...
Page 88
KidPhone 4GR Guide de prise en main All manuals and user guides at all-guides.com II. Installation de la carte SIM 1. Mettez l’appareil de hors tension et retirez le tiroir pour carte SIM de l’appareil. 2. Insérez la carte nano SIM, contacts métalliques dirigés vers le haut.
Page 89
Assurez-vous par ailleurs que la carte SIM dispose d’un accès à Internet, peut recevoir des SMS et prendre en charge les appels entrants. La KidPhone 4GR est compatible avec les réseaux 2G (900/1800) et 3G 2100/900 WCDMA, 4G (B1/B3/B3/B7/ B8/B20).
Page 90
KidPhone 4GR Guide de prise en main All manuals and user guides at all-guides.com III. Installation de l’application Téléchargement de l’application Vous pouvez télécharger gratuitement l’application ELARI SafeFamily sur Google Play ou l’App Store. Vous pouvez sinon directement accéder à l’application sur Google Play ou l’App Store en scannant...
Page 91
KidPhone 4GR Guide de prise en main All manuals and user guides at all-guides.com Modalités d’inscription 1) Ouvrez l’application ELARI SafeFamily et sélectionner « Inscription » 2) Lisez les conditions d’utilisation et de protection de la vie privée. 3) Saisissez votre nom d’utilisateur et votre adresse courriel.
Page 92
KidPhone 4GR Guide de prise en main All manuals and user guides at all-guides.com IV. Connexion au smartphone 1. Insérez la carte SIM dans la montre (voir procédure à la section II). 2. Inscrivez-vous sur l’application (voir procédure à la section III).
Page 93
KidPhone 4GR Guide de prise en main All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : c’est le premier utilisateur qui scanne le QR code qui est considéré comme administrateur. Les autres membres de la famille peuvent scanner le QR code partagé par l’administrateur ou bien être invités à...
Page 94
KidPhone 4GR Guide de prise en main All manuals and user guides at all-guides.com V. Description de l’application 1. Page d’accueil 1) Photos partagées depuis la montre. 2) Bouton d’appel : appuyez sur ce bouton pour passer un appel à la montre 3) Podomètre : sélectionnez pour voir le nombre de...
Page 95
KidPhone 4GR Guide de prise en main All manuals and user guides at all-guides.com 2. Chat vocal 1) Bouton de chat vocal : maintenez le bouton enfoncé pour enregistrer un message vocal, relâchez-le pour envoyer le message enregistré. La durée maximale d’un enregistrement est de 15 secondes.
Page 96
KidPhone 4GR Guide de prise en main All manuals and user guides at all-guides.com 3. Paramètres Paramètres système et paramètres utilisateur 1) Configuration des informations sur l’appareil 2) Définition des zones de sécurité, gestion de la liste de contacts et des membres de la famille, affichage de l’historique de positions, réglage...
Page 97
KidPhone 4GR. Le produit contient de petites pièces qui présentent des risques d’étouffement. 2. La KidPhone 4GR est résistante aux éclaboussures. Elle peut résister aux gouttes de pluie et à la sueur, mais elle doit être retirée avant de nager ou de prendre une douche.
Page 98
être lancé depuis l’application au moyen d’un code de confirmation. 11. La KidPhone 4GR fonctionne sur les réseaux 2G/3G/4G. Le partage de photos, la fonction de chat vidéo et les mises à jour automatiques du firmware peuvent consommer un gros volume de données Internet mobiles.
Page 99
KidPhone 4GR Guide de prise en main All manuals and user guides at all-guides.com VII. Guide d’utilisation Communication bidirectionnelle 1) Appel ou chat vidéo depuis la montre-téléphone vers un smartphone ou une autre montre-téléphone : faites glisser l’écran pour accéder au « Répertoire » et sélectionnez le contact à qui passer l’appel téléphonique ou le chat vidéo.
Page 100
KidPhone 4GR Guide de prise en main All manuals and user guides at all-guides.com Remarque: pour éviter toute surchauffe, la fonction de chat vidéo est limitée à 3 minutes. Le délai minimum entre deux chats vidéo est de 5 minutes. En cas d’urgence, le chat vidéo peut être lancé...
Page 101
KidPhone 4GR Guide de prise en main All manuals and user guides at all-guides.com Chat vocal 1) Faites glisser l’écran pour accéder aux « Amis », puis sélectionnez un contact. 2) Tenez enfoncé le bouton micro pour enregistrer le message vocal et relâchez-le pour l’envoyer.
Page 102
KidPhone 4GR Guide de prise en main All manuals and user guides at all-guides.com Podomètre Faites glisser l’écran jusqu’au « Podomètre ». Un suivi d’activité quotidien compte le nombre de pas parcourus par l’enfant. Remarque : veuillez saisir le poids, la taille et la date de naissance de l’enfant pour que le calcul des «...
Page 103
Prise de photos et gestion de l’album Faites glisser l’écran jusqu’à l’« Appareil photo ». Grâce à sa caméra frontale, la KidPhone 4GR peut prendre de superbes photos. L’utilisateur peut stocker ses photos dans l’album, les parcourir, les partager avec les membres de la famille et les...
Page 104
Faites glisser l’écran pour accéder au mode « Se faire des amis ». Secouez la montre afin de vous mettre en relation avec des personnes portant le même appareil ELARI. Il faut que ces personnes se trouvent à une distance maximum de 2 m et que leur montre soit en mode «...
Page 105
KidPhone 4GR Guide de prise en main All manuals and user guides at all-guides.com Alarme Faites glisser l’écran pour sélectionner la fonction « Alarme ». Faites glisser l’écran jusqu’à « Alarme ». Vous pouvez ajouter une alarme et configurer la répétition. Pour supprimer une alarme existante, faites glisser sur la gauche et appuyez sur Supprimer.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com VIII. FAQ Q : Quel type de carte SIM peut-on utiliser sur l’Elari KidPhone 4GR ? R : La KidPhone 4GR est compatible avec les réseaux 2G (900/1800) et 3G : carte nano SIM 2100/900 WCDMA, LTE (B1/B3/B7/B8/B20).
Page 107
R : Oui, c’est tout à fait normal. Q : Que faire si le QR code n’apparaît pas ? R : Assurez-vous que la carte SIM est insérée et que la KidPhone 4GR dispose d’une connexion Internet mobile. Vérifiez que la carte SIM n’est pas protégée par code PIN et que la mention...
Page 108
Q : La fonction de géolocalisation nécessite-t-elle l’accès au réseau ? R : La KidPhone 4GR a besoin d’accéder au réseau car elle utilise les fonctions données de la carte SIM pour envoyer au serveur les données de localisation.
Page 109
à des amis. Q : La fonction de géolocalisation est-elle précise ? R : La KidPhone 4GR calcule la position à partir de 3 sources : GPS, Wi-Fi, GLONASS, LBS. Le mode GPS est très précis (de 5 à 10 mètres).
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com Guía de inicio rápido...
Page 111
KidPhone 4GR Guía de inicio rápido All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Introducción .....................112 Instalación de la tarjeta SIM ............. 114 III. Instalación de la App ................116 Conexión con el smartphone ............118 Descripción de la App ................ 120 Advertencias ...................123...
Page 112
KidPhone 4GR Guía de inicio rápido All manuals and user guides at all-guides.com I. Introducción 1. Descripción del producto: KidPhone 4GR – Reloj-teléfono 4G para niños con posicionamiento GPS/GLONASS/LBS/Wi-Fi, videochat and botón SOS. Contenido de la caja: KidPhone 4GR Cable de carga Guía de inicio...
Page 113
KidPhone 4GR Guía de inicio rápido All manuals and user guides at all-guides.com 2. Detalles de producto Presiona durante 3 segundos para encender/apagar; Pulsa una vez para encender/apagar la pantalla; Pulsa una vez para retroceder; Presiona durante 3 segundos para activar la función SOS;...
Page 114
KidPhone 4GR Guía de inicio rápido All manuals and user guides at all-guides.com II. Instalación de la tarjeta SIM 1. Apaga el dispositivo y quita la tapa destinada a la tarjeta SIM. 2. Inserta la tarjeta nanoSIM con el chip hacia arriba.
Page 115
3. Elige la opción “no solicitar PIN”. 4. Guarda esta configuración para la tarjeta SIM. 5. Quita la tarjeta SIM del teléfono e insértala en el KidPhone 4GR. Asegúrate también de que la tarjeta SIM tiene acceso a internet y puede recibir mensajes de texto y llamadas. El KidPhone 4GR es compatible con redes 2G: 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA, 4G (B1/ B3/B7/ B8/B20).
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com III. Instalación de la App Descarga la aplicación Busca la aplicación gratuita ELARI SafeFamily en Google Play o en la App Store. O bien escanea el código QR para acceder a la app en Google Play o App Store.
Page 117
KidPhone 4GR Guía de inicio rápido All manuals and user guides at all-guides.com Pasos para registrarse 1) Abre la app ELARI SafeFamily y haz clic en “Registro”. 2)Lee los Términos y condiciones y la Política de privacidad. 3) Introduce el código de registro que recibirás en la dirección de correo electrónico indicada.
Page 118
(más información en el apartado II). 2. Registra la app (más información en el apartado III). 3. Vincula tu KidPhone 4GR a la cuenta de Administrador. a) Enciende el reloj. Debería apa- recer el código QR del reloj en la pantalla.
Page 119
KidPhone 4GR Guía de inicio rápido All manuals and user guides at all-guides.com Nota: El primer usuario que escanee el código QR será el Administrador. Los otros miembros de la familia pueden escanear el código QR desde la apli- cación del Administrador o recibir una invitación como miembro de la familia.
Page 120
KidPhone 4GR Guía de inicio rápido All manuals and user guides at all-guides.com V. Descripción de la App 1. Página de inicio 1) Fotos compartidas con el reloj. 2) Botón de llamada: pulsa para llamar al reloj. 3) Cuentapasos: selecciónalo para consultar la información del podómetro del reloj.
Page 121
KidPhone 4GR Guía de inicio rápido All manuals and user guides at all-guides.com 2. Chat de voz 1) Botón de chat de voz: mantén presionado el botón de grabar y suéltalo para enviar la grabación. Los mensajes tienen una duración máxima de 15 segundos.
Page 122
KidPhone 4GR Guía de inicio rápido All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ajustes Ajustes del sistema y de la cuenta 1) Configurar la información del dispositivo. 2) Establecer zonas de seguridad, gestionar la lista de contactos y miembros de la familia, ver el historial de ubicación, configurar alarmas,...
Page 123
KidPhone 4GR. El producto contiene piezas pequeñas que pueden presentar un peligro de atragantamiento. 2. El KidPhone 4GR es resistente a las salpicaduras. Puede resistir a las gotas de lluvia y al sudor, sin embargo, es necesario quitárselo antes de nadar o ducharse.
Page 124
11. El KidPhone 4GR funciona con redes 2G/3G/4G. La transferencia de fotos, la función de videochat y las actualizaciones automáticas de firmware pueden usar un importante tráfico de internet en redes móviles.
Page 125
KidPhone 4GR Guía de inicio rápido All manuals and user guides at all-guides.com VII. Guía de funcionamiento Comunicación bidireccional 1) Realiza llamadas o videochats de reloj a smartphone o a otro reloj: desplázate por la pantalla hasta llegar a “Agenda”, selecciona un contacto para realizar la llamada o videochat.
Page 126
KidPhone 4GR Guía de inicio rápido All manuals and user guides at all-guides.com Nota: La función de videochat está limitada a una duración de 3 minutos para evitar el sobrecalentamiento y el consumo de batería. El tiempo de espera entre videochats no debería ser inferior a 5 minutos.
Page 127
KidPhone 4GR Guía de inicio rápido All manuals and user guides at all-guides.com Chat de voz 1) Desplázate por la pantalla hasta “Amigos” y selecciona un contacto. 2) Mantén pulsado el micrófono para grabar un mensaje de voz y suéltalo para enviarlo. El reloj puede recibir mensajes de texto y de voz, emojis y stickers.
Page 128
KidPhone 4GR Guía de inicio rápido All manuals and user guides at all-guides.com Podómetro Desplázate por la pantalla* para acceder a “Podómetro”. El seguimiento de la actividad diaria cuenta los pasos del niño. Nota: Introduce el peso, la altura y la fecha de nacimiento correctos para el cálculo correcto de las “calorías quemadas”.
Page 129
KidPhone 4GR Guía de inicio rápido All manuals and user guides at all-guides.com Hacer fotos y gestionar el álbum Desplázate por la pantalla para acceder a “Cámara”. La cámara frontal del KidPhone 4G permite hacer fotos fantásticas. El usuario puede almacenar las fotos en el álbum, verlas,...
Page 130
Desplázate por la pantalla hasta el modo “Hacer amigos”. Sacude el dispositivo para hacerte amigo de otros que lleven el mismo dispositivo de ELARI en un radio de 2 metros y que tengan activado el modo “Hacer amigos” en su dispositivo.
Page 131
A: El KidPhone 4GR es compatible con tarjetas nanoSIM de redes 2G: 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA, y LTE (B1/B3/B7/B8/B20). Q: ¿Cuál es el tiempo en espera del KidPhone 4GR? A: La capacidad de la batería del KidPhone 4GR es de 620 mAh. El...
Page 132
A: Usa un paño limpio y húmedo; si la suciedad no desaparece fácilmente, añade un poco de alcohol. Q: ¿La radiación del KidPhone 4GR tiene efectos sobre la salud del niño? A: El índice de radiación del KidPhone 4GR es mucho menor que lo establecido en las normas europeas.
Page 133
A: Es normal que el reloj se caliente. Q: ¿Qué puedo hacer si el código QR no aparece? A: Asegúrate de que la tarjeta SIM está insertada y el KidPhone 4GR tiene conexión a internet móvil. Comprueba que la SIM tenga el PIN...
Page 134
Q: ¿Es necesaria la conexión a la red para utilizar la función de geoposicionamiento? A: KidPhone 4GR necesita conexión de red porque usa el servicio de datos de la tarjeta SIM para cargar los datos de localización al servidor.
Page 135
R: Sí, hay. Bluetooth se utiliza para conectar otros relojes a amigos. Q: ¿Qué grado de precisión tiene la función de posicionamiento? A: El KidPhone 4GR recibe la posición de tres fuentes: GPS, Wi- Fi, GLONASS y LBS. El modo GPS es muy preciso (5-10 metros). En edificios altos y otras construcciones urbanas puede haber ciertas diferencias.
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida introduttiva...
Page 137
KidPhone 4GR Guida rapida introduttiva All manuals and user guides at all-guides.com Contenuti Introduzione al prodotto ..............137 Installazione della scheda SIM ............139 III. Installazione dell’app ................141 Connessione allo smartphone ............143 Descrizione dell’app ................145 Avvertenze ....................148 VII.
Page 138
KidPhone 4GR Guida rapida introduttiva All manuals and user guides at all-guides.com I. Introduzione al prodotto 1. Descrizione del prodotto: KidPhone 4GR – Orologio-cellulare 4G per bambini con Wi-Fi/localiz- zatori GPS/ GLONASS/LBS, videochiamata e tasto SOS. Contenuto della confezione: KidPhone 4GR...
Page 139
KidPhone 4GR Guida rapida introduttiva All manuals and user guides at all-guides.com 2. Dettagli del prodotto: Tenere premuto 3 sec. per accendere/ spegnere; Premere una volta per accendere/spegnere lo schermo; Premere una volta per tornare indietro; Tenere premuto 3 sec.
Page 140
KidPhone 4GR Guida rapida introduttiva All manuals and user guides at all-guides.com II. Installazione della scheda SIM 1. Spegnere il dispositivo ed estrarre il carrello porta SIM. 2. Posizionare la scheda nanoSIM con i contatti metallici rivolti verso l’alto. 3. Inserire il carrello porta SIM all’interno del dispositivo.
Page 141
5. Rimuovere la scheda SIM dal cellulare e inserirla all’interno del KidPhone 4GR. Controllare che la scheda SIM possa connettersi a Internet, ricevere messaggi e consentire chiamate in entrata. KidPhone 4GR supporta 2G: 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA, 4G (B1/B3/B7/ B8/B20).
Page 142
KidPhone 4GR Guida rapida introduttiva All manuals and user guides at all-guides.com III. Installazione dell’app Scaricare l’app Cercare l’app gratuita ELARI SafeFamily su Google Play o Apple Store, o scansionare il codice QR per visualizzare l’app su Google Play o Apple Store.
Page 143
KidPhone 4GR Guida rapida introduttiva All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per la Registrazione 1) Aprire l’app Elari SafeFamily e fare clic su “Registrati”. 2) Leggere i Termini di utilizzo e l’informativa sulla Privacy. 3) Inserire il nome utente e l’indirizzo e-mail.
Page 144
IV. Connessione allo smartphone 1. Inserire la scheda SIM nell’orologio (vedere paragrafo II). 2. Scaricare l’app (vedere paragrafo III). 3. Collegare il KidPhone 4GR all’account dell’Amministratore. a) Accendere l’orologio. Dovrebbe com- parire il codice QR sullo schermo. Se non compare, leggere le FAQ.
Page 145
KidPhone 4GR Guida rapida introduttiva All manuals and user guides at all-guides.com Nota: il primo utente che scansiona il codice QR è l’Amministratore. Gli altri familiari possono scansionare il codice QR se condiviso dall’amministratore o se invitati a diventare familiari.
Page 146
KidPhone 4GR Guida rapida introduttiva All manuals and user guides at all-guides.com V. Descrizione dell’app 1. Pagina iniziale 1) Foto condivise dall’orologio. 2) Tasto di chiamata: fare clic per telefonare all’orologio. 3) Contapassi: selezionare per accedere alle informazioni sul pedometro dell’orologio.
Page 147
KidPhone 4GR Guida rapida introduttiva All manuals and user guides at all-guides.com 2. Chat vocale 1) Tasto chat vocale: tenere premuto il tasto per registrare, rilasciarlo per inviare la registrazione, il limite massimo di registrazione di un messaggio è di 15 secondi.
Page 148
KidPhone 4GR Guida rapida introduttiva All manuals and user guides at all-guides.com 3. Impostazioni Impostazioni di sistema e del profilo 1) Impostare le informazioni sul dispositivo. 2) Gestire la lista contatti, i familiari e gli amici, visualizzare la cronologia delle posizioni, impostare le aree di sicurezza, la sveglia, la modalità...
Page 149
KidPhone 4GR. Contiene componenti di piccole dimensioni che possono provocare soffocamento. 2. Il KidPhone 4GR è a prova di schizzi. È resistente a pioggia e sudore; tuttavia, non bisogna indossarlo per nuotare o sotto la doccia.
Page 150
5 min. In caso di emergenza, si può videochiamare dall’app inserendo un codice di conferma. 11. KidPhone 4GR utilizza le reti 2G/3G/4G. La condivisione foto, le videochiamate e gli aggiornamenti automatici del firmware possono richiedere un traffico dati elevato. Scegliere un adeguato piano tariffario e impostare le password WiFi dei luoghi più...
Page 151
KidPhone 4GR Guida rapida introduttiva All manuals and user guides at all-guides.com VII. Istruzioni d’uso Comunicazione bidirezionale 1) Chiamare o videochiamare da un orologio-cellulare a uno smartphone o un altro orologio-cellulare: scorrere la schermata, accedere a “Rubrica”, selezionare un contatto da chiamare o videochiamare.
Page 152
KidPhone 4GR Guida rapida introduttiva All manuals and user guides at all-guides.com Nota: per evitare il surriscaldamento e un consumo di batteria eccessivo, la durata massima delle videochiamate è 3 min. La pausa tra di esse non deve essere minore di 5 min. In caso di emergenza, si può...
Page 153
KidPhone 4GR Guida rapida introduttiva All manuals and user guides at all-guides.com Chat vocale 1) Scorrere la schermata e accedere a “Amici”, selezionare un contatto. 2) Tenere premuto il microfono per registrare il messaggio vocale e rilasciare per inviarlo. L’orologio-cellulare può ricevere messaggi vocali e testuali, emoji e adesivi, e può...
Page 154
KidPhone 4GR Guida rapida introduttiva All manuals and user guides at all-guides.com Contapassi Scorrere la schermata e accedere a “Contapassi”. Il monitoraggio quotidiano conta i passi del bambino. Nota: Inserire correttamente il peso, l’altezza e la data di nascita per un corretto calcolo delle “calorie bruciate”.
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com Scattare foto e gestire l’album Scorrere la schermata e accedere a “Fotocamera”. Con la fotocamera frontale, il KidPhone 4GR scatta ottime foto. Si possono salvare nell’album, visualizzarle, condividerle con la famiglia o eliminarle.
Page 156
“Aggiungi amico” e poi su “Inizia”. Scorrere la schermata e accedere alla modalità “Fare amicizia”. Agitare il dispositivo per fare amicizia con chi indossa lo stesso dispositivo ELARI nel raggio di 2 metri e lo ha impostato in modalità “Fare amicizia”. Cambiare il tema Scorrere il menu e accedere a “Temi”.
Page 157
2100/900 WCDMA, LTE (B1/B3/B7/B8/B20). Q: Quanto dura l’autonomia della batteria del KidPhone 4GR? A: Il KidPhone 4GR ha una batteria da 620 mAh. L’autonomia dipende dalla modalità di monitoraggio e la frequenza di localizzazione. In media è fino a 72 ore.
Page 158
Q: Il KidPhone 4GR è resistente all’acqua? A: Il KidPhone 4GR è a prova di schizzi. È resistente a pioggia e sudore. Anche se immerso in acqua per breve tempo, si consiglia di non indossarlo per nuotare o sotto la doccia.
Page 159
A: È normale che l’orologio si surriscaldi. Q: Cosa fare se non compare il codice QR? A: Verificare che la SIM sia inserita e che il KidPhone 4GR sia connesso a Internet. Assicurarsi che il PIN della SIM sia disattivato e di visualizzare LTE sullo schermo, in alto a sinistra.
Page 160
KidPhone 4GR Guida rapida introduttiva All manuals and user guides at all-guides.com A: Il KidPhone 4GR usa una batteria a lunga durata con un livello di sicurezza più alto della tradizionale batteria agli ioni di litio. La batteria agli ioni di litio con gel polimerico usa uno speciale elettrolita colloidale che impedisce l’esplosione se la batteria non...
Page 161
KidPhone 4GR Guida rapida introduttiva All manuals and user guides at all-guides.com 50-100 metri. Se entrambi i segnali WiFi e GPS non sono disponibili, il KidPhone 4GR userà LBS per rilevare la posizione. La precisione, in questo caso, è di circa 500-5000 metri.
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com Īsā pamācība...
Page 163
KidPhone 4GR Ātrais lietošanas ceļvedis All manuals and user guides at all-guides.com Saturs Produkta ievads ..................163 SIM kartes uzstādīšana................165 III. Lietotnes lejupielādēšana ..............167 Savienošana ar viedtālrun ..............169 Lietotnes apraksts ..................171 Brīdinājumi ....................174 VII. Ekspluatācijas pamācība ..............176 VIII. BUJ ......................183...
Page 164
KidPhone 4GR Ātrais lietošanas ceļvedis All manuals and user guides at all-guides.com I. Produkta prezentācija 1. Produkta apraksts: KidPhone 4G R – Kid’s 4G pulkstenis/telefons Wi-Fi/GPS/ GLONASS/ LBS izsekošana, video tērzēšana un SOS poga. Iepakojuma saturs: KidPhone 4GR USB uzlādes vads Īsā...
Page 165
KidPhone 4GR Ātrais lietošanas ceļvedis All manuals and user guides at all-guides.com 2. Produkta detaļas: Nospiediet un turiet 3 sekundes, la ieslēgti/ izslēgtu; Nospiediet vienreiz, lai ieslēgtu/izslēgtu ekrānu; nospied vienreiz pogai Atpakaļ; Nospiediet un turiet 3 sekundes, la ieslēgtu SOS.
Page 166
KidPhone 4GR Ātrais lietošanas ceļvedis All manuals and user guides at all-guides.com II. SIM kartes uzstādīšana 1. Izslēdziet iekārtu un izņemiet no tās SIM kartes slotu. 2. Ievietojiet nanoSIM karti ar metāli kontaktu uz augšpusi. 3. Ievietojiet SIM slotu iekārtā.
Page 167
3. Izvēlieties opciju atslēgt PIN kodu pieprasījumu. 4. Saglabājiet šo iestatījumu savā SIM kartē. 5. Izņemiet SIM karti no sava telefona un ievietojiet KidPhone 4GR. Tāpat, lūdzu, pārliecinieties, ka SIM karte var savienoties ar Internetu, saņemt teksta īsziņas, atbalstīt ienākošos zvanus. KidPhone 4GR atbalsta 2G: 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA, 4G (B1/B3/B7/ B8/ B20).
Page 168
KidPhone 4GR Ātrais lietošanas ceļvedis All manuals and user guides at all-guides.com III. Lietotnes Uzstādīšana Lietotnes lejupielādēšana Atrodiet Google Play vai App Store veikalā ELARI SafeFamily lietotni. Vai arī noskenējiet QR kodu, lai atrastu lietotni Google Play vai App Store.
Page 169
KidPhone 4GR Ātrais lietošanas ceļvedis All manuals and user guides at all-guides.com Reģistrācijas norādījumi 1) Atveriet ELARI SafeFamily lietotni un nospiediet „Register (Reģistrēties)” 2) Izlasiet, noteikumus un privātuma politiku. 3) Ievadiet segvārdu un savu e-pasta adresi. 4) Ievadiet savu mobilā telefona numuru.
Page 170
1. Ievietojiet SIM karti pulkstenī (sk. vairāk II sadaļā). 2. Reģistrējiet lietotni (vairāk skatīt III sadaļā). 3. Sasaistiet savu KidPhone 4GR ar Administratora kontu. a) Ieslēdziet pulksteni. Uz ekrāna vajadzētu redzēt pulksteņa QR kodu. Ja tas nav redzams, skatīt BUJ.
Page 171
KidPhone 4GR Ātrais lietošanas ceļvedis All manuals and user guides at all-guides.com Piezīme: pirmais lietotājs, kas noskenē QR kodu kļūst par Administratoru. Citi ģimenes locekļi var noskenēt QR kodu, ko koplieto no administratora lietotnes vai tikt ielūgti, lai kļūtu par ģimenes biedriem.
Page 172
KidPhone 4GR Ātrais lietošanas ceļvedis All manuals and user guides at all-guides.com V. Lietotnes apraksts 1. Sākumlapa 1) Foto, kas ir koplietoti no pulksteņa. 2) Zvanīšanas poga: nospiediet, lai veiktu balss zvanu uz pulksteni. 3) Soļu skaitītājs: izvēlieties pārbaudīt pedometra informāciju no pulksteņa.
Page 173
KidPhone 4GR Ātrais lietošanas ceļvedis All manuals and user guides at all-guides.com 2. Balss tērzēšana 1) Balss tērzēšanas poga: nospiediet pogu, lai ierakstītu, atlaidiet, lai nosūtītu ierakstu, vienai ziņai ir 15 sek. limits. 2) Emoji: izvēlieties pogu un izvēlieties emoji vai uzlīmes un nosūtiet uz pulksteni.
Page 174
KidPhone 4GR Ātrais lietošanas ceļvedis All manuals and user guides at all-guides.com 3. Iestatījumi Sistēmas un konta iestatījumi 1) Iestatiet iekārtas informāciju. 2) Iestatiet drošās zonas, pārvaldiet kontaktu sarakstu un ģimenes locekļus, skatiet atrašanās vietu vēsturi, iestatiet brīdinājumu signālus, iestatiet klases režīmu, iestatiet apkopes laiku, iestatiet WiFi paroli, iestatiet baltā...
Page 175
1. Šis produkts nav rotaļlieta. Neļaujiet bērniem vai mājdzīvniekiem spēlēties ar KidPhone 4GR. Produkts satur mazas sastāvdaļas, kas var izraisīt aizrīšanos. 2. KidPhone 4GR ir noturīgs pret šļakatām. Tas var izturēt lietus lāses un sviedrus, tomēr, to vajadzētu noņemt pirms peldēšanās vai iešanas dušā.
Page 176
KidPhone 4GR Ātrais lietošanas ceļvedis All manuals and user guides at all-guides.com 8. Pēc noklusējuma pulkstenī ir ieslēgta datu viesabonēšana. Neaizmirstiet to izslēgt, ja jums tā nav nepieciešama. 9. Pārliecinieties, kas es pareizi ievadījis telefona numuru, izmantojot valsts kodu: <+><valsts kods><telefona numurs>. Piemēram +1234567890.
Page 177
KidPhone 4GR Ātrais lietošanas ceļvedis All manuals and user guides at all-guides.com VII. Ekspluatācijas norādījumi Divpusēja komunikācija 1) Zvans vai video tērzēšana no pulksteņa/telefona uz viedtālruni vai citu pulksteni/telefonu: bīdiet ekrānu, lai ieietu „Telefonu grāmatā”, izvēlieties kontaktu, lai veiktu telefona zvanu vai video tērzēšanu.
Page 178
KidPhone 4GR Ātrais lietošanas ceļvedis All manuals and user guides at all-guides.com Piezīme: Lai novērstu pārkaršanu un baterijas izlādēšanos, video tērzēšanas funkcija ir ierobežota līdz 3 minūtēm. Noildzei starp video tērzēšanu jābūt ne mazāk kā 5 minūtēm. Ārkārtas gadījumā, video tērzēšanu var uzsākt no lietotnes, ievadot apstiprinājuma kodu.
Page 179
KidPhone 4GR Ātrais lietošanas ceļvedis All manuals and user guides at all-guides.com Balss tērzēšana 1) Pārvelciet pāri ekrānam, lai ieietu sadaļā „Draugi”, izvēlieties kontaktu. 2) Turiet mikrofonu, lai ierakstītu balss ziņu un tad atlaidiet, lai to aizsūtītu. PulkstenIs/telefons var saņemt balss un īsziņas, emojis un uzlīmes.
Page 180
KidPhone 4GR Ātrais lietošanas ceļvedis All manuals and user guides at all-guides.com Pedometrs Pārvelciet pāri ekrānam, lai ieietu sadaļā „Pedometrs”. Visas dienas aktivitāšu uzraudzība skaita jūsu bērna soļus. Piezīme: lūdzu ievadiet pareizo svaru, garumu un dzimšanas dienu, lai varētu pareizi izrēķināt „sadedzinātās kalorijas”.
Page 181
All manuals and user guides at all-guides.com Foto uzņemšana un albuma pārvaldīšana Pārvelciet pāri ekrānam, lai ieietu sadaļā „Kamera”. Izmantojot frontālo kameru KidPhone 4GR ļauj uzņemt lieliskus foto. Lietotāji var uzglabāt foto albumos, tos pārlūkot, koplietot tos ar ģimeni vai tos izdzēst.
Page 182
„Pievienot draugu” un tad nospiediet „Sākt”. Bīdiet ekrānu, lai ieietu “Making friends (Draugu iegūšanas)” režīmā. Sakratiet ierīci, lai sadraudzētos ar cilvēkiem, kuri nēsā to pašu ELARI ierīci 2 m attālumā, un kuru ierīce ir „Draugu iegūšanas režīmā”. Nomainiet Tēmu Pārvelciet pāri ekrānam, lai ieietu sadaļā...
Page 183
KidPhone 4GR Ātrais lietošanas ceļvedis All manuals and user guides at all-guides.com ekrānu, lai izvēlētos „Alarm (Brīdinājuma signālu).” Var pievienot signālu vai konfigurēt atkārtotu iestatījumu. Lai izdzēstu esošu signālu pabīdiet pa kreisi un pieskarieties delete (dzēst). Pulksteņa iestatījumi Pārbīdiet ekrānu, lai ieietu “Settings (Iestatījumos)”. Var pārbaudīt firmaparatūras versiju un pieejamos atjauninājumus, IMEI numuru,...
Page 184
A: KidPhone 4GR atbalsta 2G: 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA, LTE (B1/B3/B7/B8/B20) nanoSIM karti. J: Kāds ir KidPhone 4GR laiks rezervē? A: KidPhone 4GR akumulatora kapacitāte ir 620 mAh. Laiks rezervē ir atkarīgs no izsekošanas režīma un pozicionēšanas biežuma. Vidējais laiks rezervē ir līdz 72 stundām.
Page 185
A: Pulkstenim ir normāli kļūt siltam. J: Ko es varu darīt, ja QR kods neparādās? A: Pārbaudiet vai ir ievietota SIM karte un KidPhone 4GR ir mobilais interneta pieslēgums. Pārliecinieties, ka jūsu SIM kartes PIN kods ir atbloķēts un jūs ekrānā...
Page 186
All manuals and user guides at all-guides.com J: Vai pulkstenim vajag tīkla atbalstu izmantojot atrašanās vietas funkciju? A: KidPhone 4GR ir nepieciešams tīkla atbalsts, jo tas izmanto SIM kartes datu pakalpojumu, kas augšupielādē atrašanās vietas datus uz serveri. J: Vai pulksteņa baterija var eksplodēt, ja tā uzlādes laikā tiek pakļauta augstai temperatūrai?
Page 187
J: Cik precīza ir atrašanās vietas pozicionēšana? A: KidPhone 4GR iegūst pozīciju no 3 avotiem: GPS, Wi-Fi, GLONASS, LBS. GPS režīms ir ļoti precīzs (5-10 metri). Augstās ēkās un citos pilsētas šķēršļos ir pastāv nedaudz lielākas novirzes iespēja.
Page 188
All manuals and user guides at all-guides.com Trumpa naudojimo instrukcija...
Page 189
KidPhone 4GR Trumpa naudojimo instrukcija All manuals and user guides at all-guides.com Turinys Produkto pristatymas .................189 Kaip įdėti SIM kortelę ................191 III. Programėlės įdiegimas ...............193 Prijungimas prie išmaniojo telefono ..........195 Programėlės aprašymas ..............197 Įspėjimai ....................200 VII. Naudojimo instrukcija ................202...
Page 190
KidPhone 4GR Trumpa naudojimo instrukcija All manuals and user guides at all-guides.com I. Produkto pristatymas 1. Produkto aprašymas: KidPhone 4GR – Kid’s 4G laikrodis – telefonas su Wi-Fi/GPS/ GLONASS/LBS sekimu, vaizdo pokalbių funkcija ir pagalbos mygtuku. Pakuotės turinys: KidPhone 4GR USB įkrovimo laidas...
Page 191
KidPhone 4GR Trumpa naudojimo instrukcija All manuals and user guides at all-guides.com 2. Produkto sandara: palaikykite nuspaudę 3 sekundes, kad įjungtumėte ar išjungtumėte; nuspauskite vieną kartą, kad įjungtumėte ar išjungtumėte ekranąlo schermo; nuspauskite vieną kartą, kad veiktų funkcija Atgal; palaikykite nuspaudę...
Page 192
KidPhone 4GR Trumpa naudojimo instrukcija All manuals and user guides at all-guides.com II. Kaip įdėti SIM kortelę 1. Išjunkite įrenginį ir atidarykite įrenginio SIM angą. 2. Įdėkite nanoSIM kortelę metaliniais kontaktais į viršų. 3. Uždarykite įrenginio SIM angą.
Page 193
3. Išjunkite PIN kodo prašymą. 4. Išsaugokite šį nustatymą savo SIM kortelėje. 5. Išimkite SIM iš telefono ir įdėkite ją į KidPhone 4GR. Patikrinkite, ar SIM kortelė gali prisijungti prie interneto, gauti tekstinius pranešimus ir gaunamus skambučius. KidPhone 4GR palaiko 2G:...
Page 194
KidPhone 4GR Trumpa naudojimo instrukcija All manuals and user guides at all-guides.com III. Programėlės įdiegimas Programėlės atsisiuntimas Raskite nemokamą Elari SafeFamily programėlę Google Play ar App Store arba nuskenuokite QR kodą, kad rastumėte programėlę Google Play ar App Store.
Page 195
KidPhone 4GR Trumpa naudojimo instrukcija All manuals and user guides at all-guides.com Registracijos nurodymai 1) Atidarykite Elari SafeFamily programėlę ir spauskite „Registruotis” 2) Perskaitykite sąlygas ir privatumo politiką. 3) Įveskite vartotojo vardą ir jūsų el. pašto adresą. 4) Įveskite jūsų mobiliojo telefono numerį.
Page 196
1. Įdėkite SIM kortelę į laikrodį (daugiau informacijos II skyriuje). 2. Užregistruokite programėlę (daugiau informacijos III skyriuje). 3. Poruokite jūsų KidPhone 4GR su administratoriaus paskyra. a) Įjunkite laikrodį. Ekrane turite matyti laikrodžio QR kodą. Jei jo nematote, skaitykite D.U.K.
Page 197
KidPhone 4GR Trumpa naudojimo instrukcija All manuals and user guides at all-guides.com Pastaba: pirmasis QR kodą nuskenavęs vartotojas tampa administratoriui. Kiti šeimos nariai gali skenuoti QR kodą iš administratoriaus programėlės ar gali būti pakviesti šeimos nariai. d) Užpildykite vartotojo profilį: įveskite laikrodžio telefono numerį, vaiko...
Page 198
KidPhone 4GR Trumpa naudojimo instrukcija All manuals and user guides at all-guides.com V. Programėlės aprašymas 1. Pradinis puslapis 1) Iš laikrodžio pasidalytos nuotraukos. 2) Skambinimo mygtukas: spauskite, kad paskambintumėte į laikrodį. 3) Žingsniamatis: pasirinkite, kad pamatytumėte laikrodžio žingsniamačio duomenis. 4) Audio stebėjimas: pasirinkite, kad laikrodis perskambintų...
Page 199
KidPhone 4GR Trumpa naudojimo instrukcija All manuals and user guides at all-guides.com 2. Balso pokalbis 1) Balso pokalbio mygtukas: laikykite nuspaustą mygtuką, kad įrašytumėte; atleiskite mygtuką, kad siųstumėte įrašą. Didžiausia vieno įrašyto pranešimo trukmė – 15 sek. 2) Jaustukai: pasirinkite mygtuką ir jaustukus ar lipdukus, kad nusiųstumėte...
Page 200
KidPhone 4GR Trumpa naudojimo instrukcija All manuals and user guides at all-guides.com 3. Nustatymai Sistemos ir paskyros nustatymai 1) Nustatykite įrenginio informaciją. 2) Nustatykite saugias zonas, valdykite kontaktų sąrašą ir šeimos narius, peržiūrėkite buvimo vietos istoriją, nustatykite žadintuvą, valdykite draugų sąrašą, nustatykite klasės režimą, nustatykite priežiūros laiką,...
Page 201
All manuals and user guides at all-guides.com VI. Įspėjimai 1. Šis produktas nėra žaislas. Neleiskite vaikams ar gyvūnams žaisti su KidPhone 4GR. Produkte yra mažų detalių, kurios gali sukelti uždusimo pavojų. 2. KidPhone 4GR yra atsparus purslams. Jis yra atsparus lietaus lašams ir prakaitui, tačiau reikėtų...
Page 202
10. Siekiant išvengti perkaitimo, vaizdo pokalbio funkcija yra ribojama iki 3 minučių trukmės. Pertrauka tarp vaizdo pokalbių turi būti ne trumpesnė nei 5 minutės. Nelaimės atveju vaizdo pokalbis gali būti įjungiamas iš programėlės įvedus patvirtinimo kodą. 11. KidPhone 4GR veikia 2G/3G/4G tinkle. Dalijimasis nuotraukomis, vaizdo pokalbio funkcija automatinis techninės...
Page 203
KidPhone 4GR Trumpa naudojimo instrukcija All manuals and user guides at all-guides.com VII. Naudojimo instrukcija Abipusis ryšys 1) Skambutis ar vaizdo skambutis iš laikrodžio-telefono į išmanųjį telefoną ar kitą laikrodį-telefoną: perbraukite ekraną, kad atsidarytų „Adresų knyga” ir pasirinkite kontaktą, kuriam norite skambinti.
Page 204
KidPhone 4GR Trumpa naudojimo instrukcija All manuals and user guides at all-guides.com Pastaba: siekiant apsisaugoti nuo perkaitimo ir baterijos eikvojimo, vaizdo pokalbio funkcija yra ribojama iki 3 minučių trukmės. Pertrauka tarp vaizdo pokalbių turi būti ne trumpesnė nei 5 minutės.
Page 205
KidPhone 4GR Trumpa naudojimo instrukcija All manuals and user guides at all-guides.com Balso pokalbis 1) Perbraukite per ekraną, kad atidarytumėte „Draugus”, pasirinkite kontaktą. 2) Laikykite nuspaustą mikrofoną, kad įrašytumėte balso pranešimą, ir atleiskite mygtuką, kad išsiųstumėte pranešimą. Laikrodis- telefonas gali gauti balso ir teksto pranešimus, jaustukus ir lipdukus.
Page 206
KidPhone 4GR Trumpa naudojimo instrukcija All manuals and user guides at all-guides.com Žingsniamatis Perbraukite per ekraną, kad atidarytumėte „Žingsniamatį”. Visą dieną stebima veikla suskaičiuoja jūsų vaiko žingsnius. Pastaba: įveskite teisingą svorį, ūgį ir gimimo datą, jei norite, kad „sudegintos kalorijos” būtų apskaičiuotos teisingai.
Page 207
KidPhone 4GR Trumpa naudojimo instrukcija All manuals and user guides at all-guides.com Fotografavimas ir albumo valdymas Perbraukite per ekraną, kad atidarytumėte „Kamerą”. Su KidPhone 4GR įrenginio priekine kamera galima daryti puikias nuotraukas. Vartotojas gali saugoti nuotraukas albume, naršyti, dalytis jomis su šeima ar pašalinti.
Page 208
Perbraukite per ekraną, kad atidarytumėte „Draugus”. Spauskite piktogramą „Pridėti draugą” ir „Pradžia”. Perbraukite ekraną, kad įjungtumėte režimą „Susidraugavimas”. Pakratykite įrenginį, kad susidraugautumėte su tą patį ELARI įrenginį turinčiais žmonėmis 2 m spinduliu, jei jų įrenginiuose įjungtas režimas „Susidraugavimas”. Temos keitimas Perbraukite per meniu, kad atidarytumėte „Temas”.
Page 209
K: Kokią SIM kortelę palaiko KidPhone 4GR? A: KidPhone 4G R palaiko 2G: 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA, LTE (B1/B3/B7/B8/B20) nanoSIM kortelę. K: Koks yra KidPhone 4GR budėjimo laikas? A: KidPhone 4GR baterijos talpa 620 mAh. Budėjimo laikas priklauso nuo sekimo režimo ir padėties nustatymo dažnumo. Vidutinis...
Page 210
A: Valykite jį švaria drėgna šluoste; jei purvas lengvai nenusivalo, panaudokite šiek tiek alkoholio. K: Ar KidPhone 4GR radiacija turi įtakos vaiko sveikatai? A: KidPhone 4GR radiacijos kiekis yra daug mažesnis nei ES standarto leidžiamos maksimalios ribos. K: Ar KidPhone 4GR yra atsparus vandeniui? A: KidPhone 4GR yra atsparus purslams.
Page 211
A: Taip, įkrovimo metu laikrodis sušyla. K: Ką turiu daryti, jei QR kodas neatsiranda? A: Patikrinkite, ar įdėta SIM kortelė ir KidPhone 4GR naudoja mobiliojo interneto ryšį. Patikrinkite ar SIM kortelės PIN kodo prašymas yra pašalintas ir kairiajame viršutiniame ekrano kampe jūs matote LTE.
Page 212
A: Taip, ten yra. „Bluetooth“ yra naudojamas prijungti kitus laikrodžius kaip draugus. K: Kokio tikslumo yra buvimo vietos nustatymas? A: KidPhone 4GR gauna buvimo vietą iš 3 šaltinių: GPS, Wi-Fi, GLONASS, LBS. GPS režimas yra labai tikslus (5-10 metrų). Aukštuose...
Page 213
KidPhone 4GR Trumpa naudojimo instrukcija All manuals and user guides at all-guides.com pastatuose ir esant kitoms miesto kliūtims atsiranda didesnė nukrypimo tikimybė. Jei GPS signalas nebus pasiekiamas, KidPhone 4GR bandys gauti buvimo vietą per bevielį interneto ryšį. Bevielio interneto ryšio buvimo vietos tikslumas yra apie 50-100 metrų. Jei bevielio interneto ryšio ir GPS signalai nėra pasiekiami, KidPhone...
Page 214
All manuals and user guides at all-guides.com Kiirjuhend...
Page 215
KidPhone 4GR Kiirjuhend All manuals and user guides at all-guides.com Sisukord Tootetutvustus ..................215 SIM-kaardi paigaldus .................217 III. Äppide paigaldus ................219 Nutifoniga ühendamine ..............221 Äpi kirjeldus ...................223 Hoiatused ....................227 VII. Kasutusjuhend ..................229 VIII. Korduvad küsimused ................236...
Page 216
KidPhone 4GR Kiirjuhend All manuals and user guides at all-guides.com I. Tootetutvustus 1. Tootekirjeldus: KidPhone 4GR – Kid’s 4G kell-telefon Wi-Fi/GPS/ GLONASS/LBS jälgimisseadme, videovestluse ja SOS-funktsiooni nupuga. Pakendi sisu: KidPhone 4GR USB laadimiskaabel Kiirjuhend Garantiileht...
Page 217
KidPhone 4GR Kiirjuhend All manuals and user guides at all-guides.com 2. Tootedetailid Sisse/välja lülitamiseks vajutage 3 sekundit; Vajutage ekraani sisse/välja lülitamiseks nuppu 1x; Tagasi liikumiseks vajutage nuppu 1x; SOS aktiveerimiseks vajutage 3 sekundit. 1. Kaamera 4. Kõlar 8. Stardiandur 2. Mikrofon 5.
Page 218
KidPhone 4GR Kiirjuhend All manuals and user guides at all-guides.com II. SIM-kaardi paigaldus 1. Lülitage seade välja ja eemaldage SIM-kaardi pesa seadmest. 2. Sisestage nanoSIM-kaart nii, et metallkontaktid oleksid ülespoole. 3. Sisestage SIM-kaardi pesa seadmesse.
Page 219
4. Salvestage see säte oma SIM-kaardile. 5. Võtke telefonist SIM-kaart välja ja sisestage KidPhone 4GR seadmesse. Samuti tuleb veenduda, et SIM-kaart saaks Interneti-ühenduse luua, tekstsõnumeid vastu võtta ja sissetulevaid kõnesid toetada. KidPhone 4GR toetab 2G: 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA, 4G (B1/ B3/B7/ B8/B20).
Page 220
KidPhone 4GR Kiirjuhend All manuals and user guides at all-guides.com III. Äpi paigaldus Laadige äpp alla Google Play või App Store’is leiate tasuta Elari SafeFamily rakenduse. Võite ka QR-koodi skaneerida, see suunab Google Play või App Store’is asuva rakenduse juurde.
Page 221
KidPhone 4GR Kiirjuhend All manuals and user guides at all-guides.com Registreerimisjuhend 1) Avage ELARI SafeFamily äpp ja klikkige “Register” (registreerige) nupul. 2) Tutvuge tingimuste ja privaatsuspoliitikaga. 3) Sisestage kasutajanimi ja oma e-posti aadress. 4) Hankige e-posti aadressilt registreerimiskood ja sisestage see.
Page 222
KidPhone 4GR Kiirjuhend All manuals and user guides at all-guides.com IV. Nutifoniga ühendamine 1. Sisestage SIM-kaart kella sisse (vt lähemalt jaotisest II). 2. Registreerige rakendus (vt lähe- malt jaotisest III). 3. Siduge oma KidPhone 4G admin- istraatori kontoga. a) Lülitage kell sisse. Ekraanile peaks ilmuma kella QR kood.
Page 223
KidPhone 4GR Kiirjuhend All manuals and user guides at all-guides.com Märkus: esimesest QR-koodi skaneeri- nud kasutajast saab administraator. Teised pereliikmed saavad skaneerida administraatori rakendusest jagatud QR-koodi või saada pereliikme kutse. d) Täitke kasutaja profiil: lisage kella telefoni number, lapse pilt, hüüdnimi jne.
Page 224
KidPhone 4GR Kiirjuhend All manuals and user guides at all-guides.com V. Äpi kirjeldus 1. Kodulehekülg 1) Kellast jagatud fotod. 2) Helistamisnupp: klõpsake, et kellale helistada. 3) Sammulugeja: valige, et kella sammulugeja teavet vaadata. 4) Heli-monitooring: valige see, kui soovite, et kell kasutaja telefoninumbrile tagasi helistaks.
Page 225
KidPhone 4GR Kiirjuhend All manuals and user guides at all-guides.com 2. Häälvestlus 1) Häälvestluse nupp: hoidke nuppu salvestamiseks, vabastage salvestuse saatmiseks, 15-sekundiline limiit ühe salvestatud teate jaoks. 2) Emotikonid: valige nupp ja valige emotikonid või kleebised, mida kellale saata. 3) Häälsõnum: sõnumi kuulamiseks lühike klõps nupul, sõnumi...
Page 226
KidPhone 4GR Kiirjuhend All manuals and user guides at all-guides.com 3. Seaded Süsteemi ja konto seaded 1) Seadistage seadme teave. 2) Seadistage ohutud tsoonid, hallake kontaktloendit ja pereliikmeid, vaadake asukoha ajalugu, määrake häireid, hallake sõpru, määrake klassirežiim, määrake hooldusaeg, määrake WiFi parool, määrake lubatud nimekirja seade, lubage videofailide vaatamist, keelake seadme väljalülitamine.
Page 227
KidPhone 4GR-ga mängida. Toode sisaldab väikeseid komponente, mis võivad olla lämbumisohtlikud. 2. KidPhone 4GR on pritsmekindel. See kannatab vihmapiisku ja higi, kuid see tuleks enne ujumist või duši all käimist eemaldada. 3. Teatud atmosfääri tegurid ja muud tõrkeallikad võivad GPS-i täpsust mõjutada.
Page 228
3 minutiga. Videovestluste vaheline aeg peaks olema vähemalt 5 minutit. Hädaolukorras saab videovestluse käivitada rakendusest, sisestades kinnituskoodi. 11. KidPhone 4GR töötab 2G/3G/ G võrgus. Fotode jagamine, videofailide funktsioon ja automaatne püsivara värskendus võib kasutada märkimisväärses koguses mobiilset Internetti. Valige vastavalt operaatori tariif ja määrake sageli külastatavate kohtade jaoks WiFi paroolid, et vähendada mobiilse liikluse mahtu.
Page 229
KidPhone 4GR Kiirjuhend All manuals and user guides at all-guides.com VII. Kasutusjuhend Kahepoolne suhtlus 1) Helistamine või videokõne kellatelefonist nutitelefoni või mõnda teise kellatelefoni: libistage sõrmega ekraanil, et valida “Telefoniraamat”, seejärel valige telefonikõne või videovestluse jaoks kontakt. Telefonikõne lõpetamiseks vajutage toitenuppu.
Page 230
KidPhone 4GR Kiirjuhend All manuals and user guides at all-guides.com Märkus: ülekuumenemise ja aku tühjenemise vältimiseks on videovestluse funktsioon piiratud 3 minutiga. Videovestluste vaheline aeg peaks olema vähemalt 5 minutit. Hädaolukorras saab videovestluse käivitada rakendusest, lubades selle kinnituskoodiga. Videovestlus kasutab Interneti-liiklust ja nõuab kiiret Interneti- ühendust.
Page 231
KidPhone 4GR Kiirjuhend All manuals and user guides at all-guides.com Häälvestlus 1) Libistage üle ekraani, et siseneda «Sõprade» valikusse, valige kontakt. 2) Häälsõnumi salvestamiseks hoidke mikrofoni ja väljasaatmiseks vabastage nupp. Kelltelefon saab vastu võtta hääl- ja tekstsõnumeid, emotikone ja kleebiseid. Kelltelefon saab rakendusele saata kõnesõnumeid, fotosid, emotikone ja kleebiseid.
Page 232
KidPhone 4GR Kiirjuhend All manuals and user guides at all-guides.com Sammulugeja Libistage üle ekraani, et siseneda «»Sammuloenduri» valikusse. Päeva tegevuste jälgimisel loetakse Teie lapse samme. Märkus: Põletatud kalorite õigeks arvutamiseks sisestage õige kaal, pikkus ja sünnipäev. SOS-i käivitamiseks hoidke SOS-nuppu 3 sekundit. Kõik rakenduse kasutajad saavad häiresõnumi kella GPS-i asukoha ja...
Page 233
KidPhone 4GR Kiirjuhend All manuals and user guides at all-guides.com Pildistamine ja albumi haldus Libistage üle ekraani, et siseneda «Kaamera» valikusse”. Esikaamera võimaldab KidPhone 4GR abil suurepäraseid pilte teha. Kasutaja saab fotosid albumisse salvestada, sirvida, perega jagada või kustutada.
Page 234
Libistage üle ekraani, et siseneda «Sõprade» valikusse. Vajutage ikooni «Sõbra lisamine» ja seejärel «Alustamine». Libistage sõrmega ekraanil, et siseneda režiimi “Sõbrad”. Raputage seadet, et saada ELARI abil sõbraks kuni 2 m raadiuses olevate sama seadet kasutavate inimestega, kelle seade on sõbrarežiimis. Teema muutmine Libistage üle ekraani, et siseneda «Teemade»...
Page 235
V: KidPhone 4GR toetab 2G: 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA, LTE (B1/B3/B7/B8/B20) nanoSIM card. K: Mis on KidPhone 4GR ooteaeg? V: KidPhone 4GR aku maht on 620 mAh. Ooterežiimi aeg sõltub jälgimisrežiimist ja asukoha sagedusest. Keskmine ooteaeg on kuni 72 tundi.
Page 236
All manuals and user guides at all-guides.com V: Sihtkasutajad on 3–12-aastased lapsed. K: Kas KidPhone 4GR materjalid on ohutud ja turvalised? V: KidPhone 4GR kasutab ainult neid materjale, mis vastavad EL-i laste mänguasjade materjalide ohutusstandarditele. K: Kuidas seda kella puhastada? V: Palun pühkige seda puhta niiske lapiga;...
Page 237
KidPhone 4GR Kiirjuhend All manuals and user guides at all-guides.com V: Kontrollige, et SIM-kaart on sisestatud ja KidPhone 4GR-l on mobiiline internetiühendus. Veenduge, et SIM kaarti PIN on lukust lahti ja ekraani ülemises vasakus nurgas näidatakse K: Mida teha, kui QR-koodi ei skaneerita? V: Proovige uuesti paremates valgustingimustes või reguleerige...
Page 238
Kuid Te ei tohi ise ühtegi katset läbi viia. K: Kas KidPhone 4GR -s on Bluetooth ja milleks see on mõeldud? V: Jah seal on. Bluetoothi kasutatakse teiste kellade ühendamiseks sõpradena.
Page 239
All manuals and user guides at all-guides.com Pikaopas...
Page 240
KidPhone 4GR Pikaopas All manuals and user guides at all-guides.com Sisältö Tuotetiedot ................... 240 SIM-kortin asentaminen ..............242 III. Sovelluksen asentaminen ..............244 Puhelimeen yhdistäminen ..............246 Sovelluksen kuvaus ................248 Varoitukset ....................251 VII. Käyttö ......................253 VIII. Usein kysytyt kysymykset ..............260...
Page 241
KidPhone 4GR Pikaopas All manuals and user guides at all-guides.com I. Tuotetiedot 1. Tuotteen kuvaus: KidPhone 4GR on lapsille suunniteltu 4G-älykello, jossa on Wi-Fi/ GPS/GLONASS/LBS-paikannus, videopuhelutoiminto ja SOS-painike. Pakkauksen sisältö: KidPhone 4GR USB-latausjohto Pikaopas Takuukortti...
Page 242
KidPhone 4GR Pikaopas All manuals and user guides at all-guides.com 2. Osat ja painikkeet: Sammuta/käynnistä älykello painamalla painiketta 3 sekunnin ajan; Sammuta/käynnistä näyttö painamalla painiketta lyhyesti; Palaa edelliseen näkymään painamalla painiketta lyhyesti; Lähetä SOS-viesti painamalla painiketta 3 sekunnin ajan. 8. Irtoamisen 1.
Page 243
KidPhone 4GR Pikaopas All manuals and user guides at all-guides.com II. SIM-kortin asentaminen 1. Sammuta virta ja poista SIM-kortin alusta laitteesta. 2. Aseta nano-SIM-kortti alustan päälle siru ylöspäin. 3. Työnnä SIM-kortin alusta takaisin laitteeseen.
Page 244
KidPhone 4GR Pikaopas All manuals and user guides at all-guides.com Tärkeää: Jos SIM-kortissa on PIN-koodin kysely, se on otettava pois käytöstä ennen kuin SIM-kortti asetetaan KidPhone 4GR -älykelloon. Noudata seuraavia ohjeita: 1. Aseta SIM-kortti puhelimeen. 2. Avaa SIM-kortin asetusvalikko. 3. Ota PIN-koodin kysely pois käytöstä.
Page 245
KidPhone 4GR Pikaopas All manuals and user guides at all-guides.com III. Sovelluksen asentaminen Sovelluksen lataaminen Hae ja lataa ilmainen Elari SafeFamily -sovellus Google Playsta tai App Storesta. Voit hakea sovelluksen myös lukemalla oheisen QR-koodin.
Page 246
KidPhone 4GR Pikaopas All manuals and user guides at all-guides.com Rekisteröitymisohjeet 1) Avaa ELARI SafeFamily -sovellus ja rekisteröidy. 2) Lue käyttö- ja tietosuojaehdot. 3) Syötä käyttäjänimesi ja sähköpostiosoitteesi. 4) Syötä puhelinnumerosi. Muista kirjoittaa puhelinnumero kansainvälisessä muodossa: <+><maatunnus><puhelinnumero>. Esimerkiksi +1234567890. Älä käytä...
Page 247
IV. Puhelimeen yhdistäminen 1. Aseta SIM-kortti kelloon (katso kohta II). 2. Lataa sovellus ja rekisteröidy (katso kohta III). 3. Yhdistä KidPhone 4GR sovelluksen pääkäyttäjän tiliin. a) Käynnistä kello. Näyttöön ilmestyy QR-koodi. Jos näin ei käy, katso kohta ”Usein kysytyt kysymykset”.
Page 248
KidPhone 4GR Pikaopas All manuals and user guides at all-guides.com Huomautus: Ensimmäisestä QR- koodin skannanneesta käyttäjästä tulee pääkäyttäjä. Muut käyttäjät voivat skannata koodin pääkäyttäjän sovelluksesta tai heidät voidaan kutsua perheenjäseniksi. d) Täydennä käyttäjäprofiilin tiedot: lisää kellon puhelinnumero, lapsen kuva, käyttäjänimi jne.
Page 249
KidPhone 4GR Pikaopas All manuals and user guides at all-guides.com V. Sovelluksen kuvaus 1. Kotivalikko 1) Kellosta jaetut kuvat 2) Soittopainike: soita kelloon koskettamalla painiketta. 3) Askelmittari: tarkista kellon askelmittarin tiedot koskettamalla painiketta. 4) Äänivalvonta: Lähetä kellolle pyyntö soittaa käyttäjän puhelinnumeroon koskettamalla painiketta.
Page 250
KidPhone 4GR Pikaopas All manuals and user guides at all-guides.com 2. Ääniviestit 1) Ääniviestipainike: Äänitä viesti koskettamalla painiketta pitkään ja lähetä viesti vapauttamalla painike. Ääniviestin enimmäiskesto on 15 sekuntia. 2) Emojipainike: avaa emojivalikko koskettamalla painiketta ja valitse emoji tai tarra, jonka haluat lähettää...
Page 251
KidPhone 4GR Pikaopas All manuals and user guides at all-guides.com 3. Asetukset Järjestelmä- ja tiliasetukset 1) Muuta laitteen tietoja. 2) Muuta turvavyöhykkeitä, muokkaa yhteystietoja tai perheenjäseniä, katso sijaintihistoria, aseta hälytyksiä, muokkaa ystäviä, aseta luokkatila, aseta hoitoaika, syötä WiFi-salasana, muokkaa sallittuja puheluita, salli videopuhelut tai estä...
Page 252
1. Tuote ei ole lelu. Älä anna lasten tai lemmikkien leikkiä KidPhone 4GR -kellolla. Tuote sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. 2. KidPhone 4GR on roiskeenkestävä. Se kestää sadetta ja hikeä, mutta se on otettava pois ranteesta uinnin ja suihkun ajaksi. 3. Tietyt ympäristö- ja häiriötekijät voivat vaikuttaa GPS:n tarkkuuteen.
Page 253
Videopuhelujen välissä on oltava vähintään 5 minuutin tauko. Hätätilanteessa videopuhelu voidaan soittaa sovelluksella vahvistuskoodin avulla. 11. KidPhone 4GR toimii 2G-, 3G- ja 4G-verkoissa. Kuvien jakaminen, videopuhelut ja automaattiset laiteohjelmistopäivitykset voivat lisätä mobiilidatan käyttöä merkittävästi. Valitse sopiva liittymä tämän mukaisesti ja syötä usein käytettyjen WiFi-verkkojen salasanat vähentääksesi mobiilidatan käyttöä.
Page 254
KidPhone 4GR Pikaopas All manuals and user guides at all-guides.com VII. Kellon käyttäminen Puhelut 1) Soita älypuhelimeen tai toiseen älykelloon pyyhkäisemällä kellon näyttöä ja avaamalla yhteystietovalikko. Valitse yhteystieto ja kosketa puhelu- tai videopuhelupainiketta. Lopeta puhelu painamalla virtapainiketta. 2) Soita kelloon koskettamalla sovelluksen puhelu- tai...
Page 255
KidPhone 4GR Pikaopas All manuals and user guides at all-guides.com Huomautus: Videopuhelujen kesto on rajoitettu 3 minuuttiin ylikuumenemisen ehkäisemiseksi. Videopuhelujen välissä on oltava vähintään 5 minuutin tauko. Hätätilanteessa videopuhelu voidaan soittaa sovelluksella vahvistuskoodin avulla. Videopuhelu toimii internetyhteydellä ja edellyttää nopeaa internetyhteyttä. Valitse SIM-kortin operaattori ja liittymä...
Page 256
KidPhone 4GR Pikaopas All manuals and user guides at all-guides.com Ääniviestit 1) Pyyhkäise näyttöä ja valitse ystävävalikko. Valitse yhteystieto. 2) Äänitä viesti painamalla mikrofonipainiketta ja lähetä viesti vapauttamalla painike. Kelloon voi lähettää ääni- ja tekstiviestejä, emojeja ja tarroja. Kellosta voi lähettää sovellukseen ääni- ja tekstiviestejä, emojeja ja tarroja.
Page 257
KidPhone 4GR Pikaopas All manuals and user guides at all-guides.com Askelmittari Pyyhkäise näyttöä ja valitse askelmittarivalikko. Kello pitää kirjaa lapsen päivän aikana ottamista askelista. Huomautus: Syötä oikeat paino-, pituus- ja syntymäaikatiedot, jotta kulutetut kalorit näytetään oikein. Lähetä SOS-viesti painamalla painiketta 3 sekunnin ajan. Kaikki kelloon yhdistetyn sovelluksen käyttäjät saavat hälytyksen, jossa on...
Page 258
KidPhone 4GR Pikaopas All manuals and user guides at all-guides.com Kuvien ottaminen ja albumin muokkaaminen Pyyhkäise näyttöä ja valitse kameravalikko. KidPhone 4GR -kellon etukameralla voi ottaa kuvia. Käyttäjä voi tallentaa kuvia albumiin, jakaa niitä perheenjäsenille sekä selata ja poistaa niitä.
Page 259
Pyyhkäise näyttöä ja valitse ystävien lisäämisvalikko. Ravista kelloa kevyesti, jolloin se hakee kaikki enintään 2 metrin päässä olevat vastaavat Elari-laitteet, jotka ovat ystävien lisäämistilassa. Teeman vaihtaminen Pyyhkäise näyttöä ja valitse teemavalikko. Vieritä valikkoa oikealle ja valitse laite. Valitse taustakuvat. Voit selata taustakuvia vierittämällä...
Page 260
V: KidPhone 4GR tukee 2G-verkkoa (900/1800), 3G-verkkoa (2100/900 WCDMA) ja LTE-verkkoa (B1/B3/B7/B8/B20) käyttäviä nano-SIM-kortteja. K: Miten pitkä valmiusaika KidPhone 4GR -älykellolla on? V: KidPhone 4GR -älykellon akun kapasiteetti on 620 mAh. Valmiusaika riippuu seurantatilasta ja paikannustiheydestä. Keskimääräinen valmiusaika on jopa 72 tuntia.
Page 261
V: KidPhone 4GR -älykellon säteilytaso alittaa EU-standardien sallimat enimmäistasot. K: Onko KidPhone 4GR vedenkestävä? V: KidPhone 4GR on roiskeenkestävä. Se kestää sadetta ja hikeä ja lyhytkestoisen upottamisen veteen, mutta se on otettava pois ranteesta uinnin ja suihkun ajaksi. K: Onko kellon kuumeneminen normaalia lataamisen aikana?
Page 262
All manuals and user guides at all-guides.com V: Kellon kuumeneminen on normaalia. K: Mitä teen, jos QR-koodi ei ilmesty näyttöön? V: Varmista, että SIM-kortti on paikallaan ja KidPhone 4GR -älykellon internetyhteys toimii. Varmista, että SIM-kortin PIN-koodin kysely ei ole käytössä ja näet LTE-kuvakkeen näytön vasemmassa...
Page 263
GLONASS, LBS. GPS-paikannus on erittäin tarkka (5–10 metrin tarkkuus). Korkeat rakennukset ja muut kaupunkiympäristön esteet voivat heikentää tarkkuutta. Jos GPS-signaalia ei ole, KidPhone 4G pyrkii käyttämään Wi-Fi-paikannusta. Wi-Fi-paikannuksen tarkkuus on 50–100 metriä. Jos GPS- tai Wi-Fi-signaalia ei ole, KidPhone 4GR käyttää LBS-paikannusta. LBS-paikannuksen tarkkuus on 500–5000 metriä.
Page 264
All manuals and user guides at all-guides.com Gyors üzembe helyezési útmutató...
Page 265
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com Tartalomjegyzék A termék bemutatása ...............265 A SIM-kártya behelyezése ............... 267 III. Az alkalmazás telepítése ..............269 Csatlakoztatás az okostelefonhoz ..........271 Az alkalmazás leírása ................ 273 Figyelmeztetések ................. 276 VII.
Page 266
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com I. A termék bemutatása 1. A termék leírása: KidPhone 4GR – 4G videotelefon gyerekeknek Wi-Fi/GPS/ GLONASS/LBS követéssel, videobeszélgetés funkcióval és SOS gombbal. A csomag tartalma: KidPhone 4GR USB töltőkábel...
Page 267
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com 2. Osat ja painikkeet: A be- vagy kikapcsoláshoz tartsa benyomva 3 másodpercig; A képernyő be- vagy kikapcsolásához nyomja meg egyszerpainiketta lyhyesti; Ha vissza szeretne lépni, nyomja meg egyszer;...
Page 268
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com II. A SIM-kártya behelyezése 1. Kapcsolja ki a berendezést és vegye ki belőle a SIM-tartót. 2. Tegye rá a nanoSIM kártyát úgy, hogy a fém érintkezők felfelé...
Page 269
5. Vegye ki a SIM-kártyát a telefonból, és tegye be a KidPhone 4G R-be. Ellenőrizze azt is, hogy a SIM-kártya csatlakozik-e az internetre, képes-e sms-t fogadni és támogatja-e a bejövő hívásokat. A KidPhone 4GR támogatja a 2G-t: 900/1800, a 3G-t: 2100/900 WCDMA, 4G-t (B1/B3/B7/ B8/B20).
Page 270
All manuals and user guides at all-guides.com III. Az alkalmazás telepítése Az alkalmazás letöltése Keresse meg az ingyenes Elari SafeFamily alkalmazást a Google Play Áruházban vagy az App Store-ban. Az alkalmazáshoz a QR- kódot beolvasva is eljuthat a Google Play Áruházban vagy az App...
Page 271
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com A regisztrálás lépései 1) Nyissa meg az Elari SafeFamily alkalmazást, és kattintson a „Register” (regisztrálás) lehetőségre 2) Olvassa el a Felhasználási feltételeket. 3) Írja be a becenevet és az e-mail-címét.
Page 272
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com IV. Csatlakoztatás az okostele- fonhoz 1. Tegye be a SIM-kártyát az órába (részletesebben lásd a II. pontban). 2. Regisztrálja az alkalmazást (részle- tesebben lásd a III. pontban).
Page 273
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com Megjegyzés: a QR-kódot először beolvasó felhasználó lesz a rendszer- gazda. A család más tagjai a QR-kódot a rendszergazda alkalmazásából tudják beolvasni, vagy meghívást kaphatnak a családtagok közé.
Page 274
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com V. Az alkalmazás leírása 1. Kezdőképernyő 1) Az óráról megosztott fényképek. 2) Hívás gomb: erre koppintva hívást tud indítani az órára. 3) Lépésszámláló: ezt kiválasztva megnézheti az óra lépésszámlálójának adatait.
Page 275
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com 2. Csevegés 1) Csevegés gomb: a felvételhez nyomja le a gombot; ha felengedi, a készülék elküldi a felvételt. Egy felvett üzenet legfeljebb 15 másodperc hosszú lehet. 2) Emoji: nyomja meg a gombot, majd válasszon ki egy emojit vagy matricát,...
Page 276
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com 3. Beállítások Rendszer- és fiókbeállítások 1) A készülékre vonatkozó információk beállítása. 2) A biztonságos zónák beállítása, kapcsolattartók és családtagok listájának kezelése, a helyek előzményeinek megtekintése, ébresztők beállítása, barátok kezelése, osztályterem üzemmód beállítása, gondozási...
Page 277
1. Ez a termék nem játék. Ne engedjen gyerekeket vagy állatokat a KidPhone 4GR-vel játszani. A termék kis alkatrészeket tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak. 2. A KidPhone 4GR ellenáll a fröccsenő víznek. Bírja az esőcseppeket és izzadtságot, azonban úszás vagy zuhanyzás előtt le kell venni.
Page 278
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com kell biztosítania: 5 V, 1 A (normál USB töltő). 8. Az óra első elindítása során a Google Play Szolgáltatások engedélyt kér a földrajzi helyzet ellenőrzésére. A Google Play Szolgáltatások nélkül a földrajzi helymeghatározás funkció...
Page 279
3 percig használható. A videobeszélgetések között legalább 5 percnek el kell telnie. Vészhelyzetben a videobeszélgetés egy megerősítő kódot megadva indítható az alkalmazásból. 12. A KidPhone 4GR 2G/3G/4G hálózatokon működik. A fényképek megosztása, a videobeszélgetés funkció és az automatikus förmverfrissítések jelentős mobilinternetes forgalmat generálhatnak.
Page 280
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com VII. Kezelési útmutató Kétirányú kommunikáció 1) Hívás vagy videobeszélgetés indítása az óra-telefonról egy okostelefonra vagy egy másik óra-telefonra: a képernyőt elcsúsztatva lépjen be a „Telefonkönyvbe”, és válassza ki a kapcsolattartót, aki felé...
Page 281
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com Megjegyzés: a túlmelegedés és az akkumulátor lemerülésének elkerülésére a videobeszélgetés funkció legfeljebb 3 percig használható. A videobeszélgetések között legalább 5 percnek el kell telnie. Vészhelyzetben a videobeszélgetés megerősítő...
Page 282
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com Csevegés 1) A képernyőt elhúzva lépjen be a „Csevegés” pontba, majd válasszon ki egy kapcsolattartót. 2) A mikrofont lenyomva vegye fel a hangüzenetet, majd felengedve küldje el. Az óra-telefon hang- és szöveges üzeneteket, emojikat és matricákat tud fogadni.
Page 283
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com Lépésszámláló A képernyőt elhúzva lépjen be a „Lépésszámláló” menüpontba. Az egész napi aktivitást figyelő funkció számlálja a gyerek lépéseit. Megjegyzés: Az „elégetett kalóriák” pontos számításához adja meg a helyes súlyt, magasságot és születésnapot.
Page 284
All manuals and user guides at all-guides.com Fotók készítése és az album kezelése A képernyőt elhúzva lépjen be a „Kamera” menüpontba. Előlapi fényképezőjével a KidPhone 4GR fantasztikus képeket tud készíteni. A felhasználó a képeket eltárolhatja az albumban, böngészhet közöttük, megoszthatja őket a családdal vagy kitörölheti őket.
Page 285
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com Barátkozás A képernyőt elhúzva lépjen be a „Barátok” menüpontba. Kattintson a „Barát hozzáadása” ikonra, majd a „Start” ikonra. Ha a készüléket megrázza, barátkozni tud azokkal, akiknek ugyanilyen ELARI készüléke van, 2 m-en belül vannak és az eszközük „Barátkozás”...
Page 286
és kezelheti a WiFi-hálózatokat. VIII. GYIK K: Milyen SIM-kártyát támogat a KidPhone 4GR? V: A KidPhone 4GR a 2G: 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA, LTE (B1/ B3/B7/B8/B20) nanoSIM kártyákat támogatja. K: Mennyi a KidPhone 4GR készenléti ideje? V: A KidPhone 4G akkumulátorának kapacitása 620 mAh.
Page 287
K: Hány éves korban használható a KidPhone 4G? V: A célfelhasználók 3–12 éves gyerekek. K: Biztonságosak a KidPhone 4GR-ben használt anyagok? V: A KidPhone 4GR-ben kizárólag olyan anyagok vannak, melyek megfelelnek az EU gyerekjátékok anyagaira vonatkozó biztonsági szabványainak. K: Hogyan lehet az órát tisztítani? V: Törölje le egy tiszta, nedves törlőruhával;...
Page 288
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com K: Vízálló a KidPhone 4GR? V: A KidPhone 4GR ellenáll a fröccsenő víznek. Bírja az esőcseppeket és izzadtságot, illetve ha rövid időre vízbe merül, azonban úszás vagy zuhanyzás előtt le kell venni.
Page 289
KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató All manuals and user guides at all-guides.com helymeghatározási funkcióhoz? V: A KidPhone 4GR hálózati kapcsolatot igényel, mivel a helyzetadatok feltöltéséhez a szerverre a SIM-kártya adatforgalmi szolgáltatását használja. K: Felrobbanhat az óra akkumulátora töltés közben vagy magas hőmérsékletnek kitéve?
Page 290
V: Igen van. A Bluetooth-ot más órák barátként történő összekapcsolására használják. K: Milyen pontos a helymeghatározás? V: A KidPhone 4GR 3 forrásból szerzi be a helyzetre vonatkozó adatokat: GPS, Wi-Fi, GLONASS, LBS. A GPS üzemmód nagyon pontos (5–10 méter). Magas épületekben és más városi zavaró...
Page 291
All manuals and user guides at all-guides.com Короткий посібник користувача...
Page 292
KidPhone 4GR Короткий посібник користувача All manuals and user guides at all-guides.com Зміст Знайомство з пристроєм ..............292 Встановлення SIM-карти ..............294 III. Встановлення додатку ..............296 Підключення до смартфону ............298 Опис додатку ..................300 Попередження ..................303 VII. Інструкція з експлуатації ..............305 VIII.
Page 293
All manuals and user guides at all-guides.com I. Знайомство з пристроєм 1. Опис продукту: KidPhone 4GR - дитячий 4G годинник-телефон з Wi-Fi / GPS / A-GPS / ГЛОНАСС / LBS-трекингом, відеодзвінком і кнопкою SOS (мобільний телефон з функцією трекера). KidPhone 4GR призначений...
Page 294
KidPhone 4GR Короткий посібник користувача All manuals and user guides at all-guides.com 2. О продукте: Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд для Увм./Вимк.; Коротке натискання для Увм./Вимк. Екрану; Коротке натискання – кнопка «Назад»; Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд для...
Page 295
KidPhone 4GR Короткий посібник користувача All manuals and user guides at all-guides.com II. Встановлення SIM-карти 1. Вимкніть пристрій і вийміть SIM-слот з пристрою. 2. Вставте nanoSIM-карту металевими контактами вгору. 3. Вставте SIM-слот в пристрій (керуючись стрілками на самому пристрої).
Page 296
2. Перейдите в меню настроек SIM-карты. 3. Выберите опцию отключения запроса PIN-кода. 4. Сохраните эти настройки на SIM-карте. 5. Извлеките SIM-карту из телефона и вставьте в KidPhone 4GR. Также убедитесь, что SIM-карта может подключаться к Интернету, принимать SMS, поддерживает голосовые вызовы.
Page 297
KidPhone 4GR Короткий посібник користувача All manuals and user guides at all-guides.com III. Встановлення додатку Завантаження додатку Знайдіть і встановіть безкоштовний додаток ELARI SafeFamily в Google Play або App Store. Або відскануйте QR-код для зручного переходу на Google Play або App Store.
Page 298
KidPhone 4GR Короткий посібник користувача All manuals and user guides at all-guides.com Послідовність реєстрації 1) Увійдіть в додаток ELARI SafeFamily і виберіть «Реєстрація». Прочитайте угоду користувача. 2) Введіть Ім’я та адресу вашої електронної пошти. 3) Введіть ваш мобільний номер телефону...
Page 299
KidPhone 4GR Короткий посібник користувача All manuals and user guides at all-guides.com IV. Підключення до смартфону 1. Вставте SIM-карту в KidPhone 4GR (докладніше див. II). 2. Увійдіть в додаток ELARI SafeFamily (докладніше див. III). 3. Підключення годинника KidPhone 4GR до профілю Адміністратора.
Page 300
KidPhone 4GR Короткий посібник користувача All manuals and user guides at all-guides.com Примітка: користувач, який сканує QR-код першим, стає адміністратором годин. Інші користувачі можуть відсканувати QR-код в додатку Адміністратора або він може додати їх самостійно в ролі спостерігачів. г) Заповнення профілю годинника: додайте...
Page 301
KidPhone 4GR Короткий посібник користувача All manuals and user guides at all-guides.com V. Опис додатку 1. Домашній екран 1) Фотографії, надіслані з годинника. 2) Кнопка виклику: натисніть, щоб зателефонувати на годинник. 3) Крокомір: виберіть, щоб подивитися кількість кроків, пройдених дитиною.
Page 302
KidPhone 4GR Короткий посібник користувача All manuals and user guides at all-guides.com 2. Голосовий чат 1) Кнопка голосового повідомлення: утримуйте кнопку для запису голосового повідомлення, відпустіть для відправки запису. Максимальна тривалість запису -15 секунд. 2) Емодзі: натисніть кнопку і виберіть...
Page 303
KidPhone 4GR Короткий посібник користувача All manuals and user guides at all-guides.com 3. Налаштування Налаштування системи і профілю користувача 1) Задати інформацію про пристрій. 2) Налаштування геозон, управління списком контактів і рідних, подивитися історію роз- ташування, задати будильники, управління списком друзів, налаштувати режим «На...
Page 304
1. Не дозволяйте маленьким дітям або тваринам грати з KidPhone 4GR. Продукт містить дрібні деталі, які можуть становити небез- пеку. 2. KidPhone 4GR є водостійкими. Пристрій захищений від бризок, дощу, поту, однак годинник слід зняти перед плаванням або душем. 3. Вплив атмосфери та інші джерела перешкод можуть знижувати...
Page 305
KidPhone 4GR Короткий посібник користувача All manuals and user guides at all-guides.com 8. Після включення годинника на екрані ви побачите два вікна підтвердження для дозволу сервісів Google перевіряти розташу- вання. Підтвердіть їх, щоб функція визначення місця розташу- вання працювала належним чином. Переконайтеся, що ви дали...
Page 306
KidPhone 4GR Короткий посібник користувача All manuals and user guides at all-guides.com код підтвердження в додатку ELARI SafeFamily. 12. KidPhone 4GR працюють в мережах 2G / 3G / 4G. Функції обміну фотографіями, відеодзвінками і автоматичне оновлення прошивки годинника можуть споживати значну кількість інтернет- трафіку.
Page 307
ступним відеодзвінком повинен становити не менше 5 хвилин. Для відеодзвінка, ініційованого з програми, в разі надзвичайної ситуації можна зробити наступний дзвінок раніше. Для цього необхідно ввести код підтвердження в додатку ELARI SafeFamily. Відеодзвінок використовує інтернет-трафік і вимагає достатню швидкість 4G з’єднання. Правильно підбирайте тарифний план для...
Page 308
1) Гортайте екран, щоб увійти в «Друзі», виберіть один контакт. 2) Натисніть на іконку мікрофона, утримуйте її для запису голосо- вого повідомлення та відпустіть для відправки. KidPhone 4GR мо- жуть отримувати голосові повідомлення, текстові повідомлення, емодзі і стікери з програми, а також відправляти голосові...
Page 309
KidPhone 4GR Короткий посібник користувача All manuals and user guides at all-guides.com Крокомір Перегорніть головний екран вліво, щоб увійти в «Крокомір». Повсякденне відстеження активності за кількістю пройдених кроків. Примітка: введіть коректні дані по вазі, зрості та даті народження дитини для підрахунку витрачених калорій.
Page 310
KidPhone 4GR Короткий посібник користувача All manuals and user guides at all-guides.com Використання камери і управління галереєю Гортайте екран, щоб увійти в «Камеру». Фронтальна камера KidPhone 4GR дозволяє знімати фотографії. Дитина може зберігати фотографії в альбомі, переглядати їх, ділитися з рідними і видаляти їх.
Page 311
Режим «Додати друга» Гортайте екран, щоб увійти в режим «Друзі». Додати в друзі можна користувачів з такими ж KidPhone 4GR, при цьому додається в друзі пристрій також має бути переведено в режим «Додати друга» і перебувати на відстані не більше 2 м.
Page 312
B3 / B7 / B8 / B20). П: Який час роботи в режимі очікування KidPhone 4GR? В: Ємність батареї KidPhone 4GR становить 620 мАг. Час роботи в режимі очікування залежить від налаштувань годин і частоти оновлення координат. Штатний час роботи в режимі очікування...
Page 313
брудненнях - з додаванням спирту. П: Чи впливає випромінювання модуля зв’язку KidPhone 4GR на здоров’я дітей? В: Випромінювання модуля зв’язку KidPhone 4GR значно нижче допустимих норм, передбачених європейським стандартом. П: KidPhone 4GR водонепроникні? В: KidPhone 4GR захищені від бризок, дощу, поту, однак їх слід...
Page 314
П: Годинник нагрівається при зарядці. Це нормально? В: Так, для даної моделі годинника це нормально. П: Що робити, якщо не з’являється QR-код? В: Перевірте, чи SIM-карта вставлена, KidPhone 4GR підключені до мобільної мережі і встановлено мобільний інтернет-з’єднання. Переконайтеся, що на SIM-карті годин знятий запит PIN-коду...
Page 315
стрував відмінні результати в тестах на безпеку - зокрема, на пробиття, нагрівання і удари. Тим не менш, ви не повинні прово- дити будь-які тести самостійно. П: Чи є у KidPhone 4GR Bluetooth і для чого він потрібен? В: Так є. Bluetooth використовується для підключення інших годинників як друзів.
Page 316
4GR будуть використовувати Wi-Fi для визначення місця розта- шування, якщо сигнал GPS недоступний. Точність визначення місця розташування по Wi-Fi становить 50-100 метрів. Якщо не доступні ні сигнал Wi-Fi, ні GPS, KidPhone 4GR отримуватимуть дані про місцезнаходження по LBS з точністю визначення 500- 5000 метрів.
Page 317
KidPhone 4GR Короткий посібник користувача All manuals and user guides at all-guides.com IX. Транспортування і зберігання Продукція повинна зберігатися в сухих, провітрюваних складських приміщеннях при температурі від -30 ° С до + 50 ° С і вологості від 15 до 85% (без утворення конденсату). При...
Page 318
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com результаті недотримання правил і умов експлуатації, установки приладу, умисних або необережних дій, а також у випадках, викликаних природними або антропогенними форсмажорними обставинами. XI. Термін експлуатації Термін гарантії: 1 рік...
Page 319
KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя All manuals and user guides at all-guides.com XIII. Технічні характеристики Позиціонування ......Wi-Fi/GPS/A-GPS/ГЛОНАСС/LBS Тип SIM-карти ..................nanoSIM Ступінь вологозахисту................IP67 Дисплей ..................1.3“ (240 x 240) Вага ....................... 56,5 г Ступінь захисту від вологи IP67 - при короткочасному зануренні...
Page 320
12, КиЯн Блд, Цинхуа Хай Тек Парк, КсинДонг Роуд 1, НаньШань, Шэньчжэнь, Китай. Импортер/Уполномоченная организация: ООО «Древо Жизни» Росія, 119331, Москва, пр-т Вернадского, дім 29, поверх 22, приміщення 1, кімната 21 8 (800) 500-5600, www.elari.net Зроблено у Китаї *Голосовий асистент Аліса може не коректно працювати у деяких країнах світу...
Page 321
All manuals and user guides at all-guides.com Пайдаланушыны ң қ ыс қ аша басшылы ғ ы...
Page 322
KidPhone 4GR Пайдаланушының қысқаша басшылығы All manuals and user guides at all-guides.com Мазм ны ұ Өніммен танысу ...................322 SIM-картаны орнату .................324 III. Қосымшаны орнату ................326 Смартфонды қосу ................328 Қосымша сипаттамасы ..............330 Ескертулер .................... 333 VII. Пайдалану жөніндегі басшылық ..........335 VIII.
Page 323
KidPhone 4GR Пайдаланушының қысқаша басшылығы All manuals and user guides at all-guides.com Ө німмен танысу 1. Өнімнің сипаттамасы: KidPhone 4GR – Wi-Fi/GPS/A-GPS/ ГЛОНАСС/LBS-трекингі, видеоқоңырауы және SOS батырмасы бар балаларға арналған 4G телефон-сағат (трекер қызметі бар ұялы телефон). KidPhone 4GR баланың орналасқан жерін қадағалау, сонымен қатар, қоңыраулармен...
Page 324
KidPhone 4GR Пайдаланушының қысқаша басшылығы All manuals and user guides at all-guides.com Ө нім туралы: Қос. / Сөнд. үшін басыңыз және 3 секунд бойы ұстап тұрыңыз; Экранды Қос. / Сөнд. үшін қысқа басу; Қысқа басу – «Артқа» батырмасы; SOS сигналын...
Page 325
KidPhone 4GR Пайдаланушының қысқаша басшылығы All manuals and user guides at all-guides.com II. SIM-картаны орнату 1. Құрылғыны сөндіріңіз және құрылғыдан SIM-слотты шығарыңыз. 2. Сосын металл контактілерін жоғары қарата отырып, nanoSIM- картаны енгізіңіз. 3. SIM-слотты құрылғыға енгізіңіз (құрылғының өзіндегі нұсқарларды басшылыққа ала отырып).
Page 326
KidPhone 4GR Пайдаланушының қысқаша басшылығы All manuals and user guides at all-guides.com Ескерту: егер сіздің SIM-картаңызда PIN- кодты сұрау бар болса, онда ол KidPhone 4GR-ға орнатылғанға дейін сөндірілген болуы тиіс. Әрекеттер тәртібі: 1. Алдымен SIM-картаны өзіңіздің телефоныңызға енгізіңіз. 2. SIM-картаны баптау мәзіріне өтіңіз.
Page 327
All manuals and user guides at all-guides.com Қ III. осымшаны орнату Қ ү осымшаны ж ктеу Google Play немесе App Store-да ELARI SafeFamily тегін осымшасын табыңыз және орнатыңыз. Немесе Google Play не- қ месе App Store-ға ыңғайлы өту үшін QR-кодты сканерлеңіз.
Page 328
KidPhone 4GR Пайдаланушының қысқаша басшылығы All manuals and user guides at all-guides.com Тіркеу бірізділігі 1) ELARI SafeFamily қосымшасына кіріңіз және «Тіркеу»-ді таңдаңыз. Пайдалану- шы келісімін оқып шығыңыз. 2) Өзіңіздің Есіміңізді және электронды поштаңыздың адресін енгізіңіз. 3) Өзіңіздің ұялы телефон нөміріңізді...
Page 329
KidPhone 4GR Пайдаланушының қысқаша басшылығы All manuals and user guides at all-guides.com IV. Смартфонға қосу ғ 1. SIM-картаны KidPhone 4GR- а ң ғ қ қ енгізі із (толы ыра ІІ ар.). қ 2. ELARI SafeFamily осымшасында ң ғ қ қ...
Page 330
KidPhone 4GR Пайдаланушының қысқаша басшылығы All manuals and user guides at all-guides.com Ескерту: QR-кодты бірінші болып сканерлейтін пайдаланушы сағаттың әкімгері болады. Басқа пайдаланушылар Әкімгер қосымшасында QR-кодты сканерлей алады немесе ол оларды бақылаушылар рөлінде өз бетімен қоса алады. г) Сағаттың профилін толтыру: сағаттың...
Page 331
KidPhone 4GR Пайдаланушының қысқаша басшылығы All manuals and user guides at all-guides.com V. Қосымшаның сипаттамасы 1. Үй экраны 1) Сағаттан жіберілген фотосуреттер. 2) Шақыру батырмасы: сағатқа қоңырау шалу үшін басыңыз. 3) Адым өлшегіш: бала жүріп өткен адымдар санын көру үшін таңдаңыз.
Page 332
KidPhone 4GR Пайдаланушының қысқаша басшылығы All manuals and user guides at all-guides.com 2. Дауыстық чат 1) Дауыстық хабар батырмасы: дауыстық хабар жазу үшін батырма- сы ұстап тұрыңыз, жазбаны жіберу үшін жіберіңіз. Бір жазбаның макси- малды ұзақтығы – 15 секунд. 2) Эмоджи: батырманы басыңыз және...
Page 333
KidPhone 4GR Пайдаланушының қысқаша басшылығы All manuals and user guides at all-guides.com 3. Баптамалар Жүйені дәне пайдаланушы профилінің баптамалары 1) Құрылғы туралы ақпаратты көрсету. 2) Геозоналарды баптау, контактілер мен туғандар тізімін басқару, орналасқан жер тарихын қарау, оятқыштарды көрсету, достар тізімін басқару, «Сабақта» режимін баптау, геолокацияны...
Page 334
1. Кішкентай балаларға немесе жануарларға KidPhone 4GR-мен ойнауға рұқсат етпеңіз. Өнімде ұсақ бөлшектер бар, олар қауіп көзі болуы ықтимал. 2. KidPhone 4GR суға төзімді болып табылады. Құрылғы шашыранды, жаңбыр, теріден қорғалған, алайда сағаттарды жүзу немесе душ қабылдау алдында шешіп қойған жөн.
Page 335
3 минуттық ұзақтықпен шектелген. Келесі видеоқоңыраулар арасындағы таймаут кем дегенде 5 минутты құрауы тиіс. Қосымшадан шалынып отырған видеоқоңырау үшін, төтенше жағдай кезінде келесі қоңырауды ертерек шалуға болады. Бұл үшін ELARI SafeFamily қосымшасында растау кодын енгізу қажет. 12. KidPhone 4GR 2G/3G/4G желілерінде жұмыс істейді. Фото-...
Page 336
Кіріс ж не шы ыс о ырау шалулар 1) KidPhone 4GR-ден смартфонға немесе басқа KidPone 4GR-ге қоңырау шалулар немесе видеоқоңырау шалулар: «Контактілерге» кіру үшін экранды парақтаңыз. Қоңырау шалу немесе видеоқоңырау шалу үшін бір контактіні таңдаңыз. Шақыруды аяқтау үшін қоректендіру батырмасын басыңыз.
Page 337
құрауы тиіс. Қосымшадан орындалатын видеоқоңырау үшін, төтенше жағдай уақытында келесі қоңырауды ертерек шалуға болады. Бұл үшін ELARI SafeFamily қосымшасында растау кодын енгізу қажет. Видео қ о ң ырау интернет-трафикті пайдаланады ж ә не 4G қ осылысты ң жеткілікті жылдамды ғ ын талап етеді. Тарифтер мен желі жабынына т ә уелді,...
Page 338
2) Микрофон иконкасына басы ң ыз, дауысты қ хабар жазу ү шін оны ұ стап т ұ ры ң ыз ж ә не жіберу ү шін жібері ң із. KidPhone 4GR қ осымшадан дауысты қ хабарлар, м ә тіндік хабарлар эмоджи...
Page 339
KidPhone 4GR Пайдаланушының қысқаша басшылығы All manuals and user guides at all-guides.com Адым ө лшегіш «Адым ө лшегішке» кіру ү шін басты экранды сол ғ а пара қ та ң ыз. Ж ү ріп ө ткен адымдар саны бойынша белсенділікті к ү нделікті...
Page 340
Камераны пайдалану ж ә не галереяны бас қ ару «Камера ғ а» кіру ү шін экранды пара қ та ң ыз. KidPhone 4GR фронталды камерасы фотосуреттер т ү сіруге м ү мкіндік береді. Бала фотосуреттерді альбомда са қ тап, олары...
Page 341
«Достар» режиміне кіру ү шін экранды пара қ та ң ыз. Достар ғ а д ә л осындай KidPhone 4GR бар пайдаланушы- ларды қ осу ғ а болады, б ұ л ретте достар ғ а қ осылып отыр ғ ан...
Page 342
ө шіріп ж ә не Wi-Fi-желілерді бас қ ара аласыз. VIII. FAQ С: KidPhone 4GR үшін қандай SIM-карта қажет? Ж: KidPhone 4GR 2G (900/1800), 3G (2100/900 WCDMA), LTE (B1/ B3/B7/B8/B20) желілеріндегі жұмысты қолдайтын nanoSIM- карталармен жұмыс істейді. С: KidPhone 4GR күту режимінде жұмыс істеу уақыты қандай? Ж: KidPhone 4GR батареясының...
Page 343
All manuals and user guides at all-guides.com координаталарды жаңарту жиілігіне тәуелді. Күту режимінде штаттық жұмыс істеу уақыты 72 сағатқа дейін құрайды. С: KidPhone 4GR-ді пайдалану үшін жастық шектеулер бар ма? Ж: Жастық шектеулер жоқ, бірақ сағаттар, бірінші кезекте, 3-тен 12 сағатқа дейінгі балалар үшін арналған.
Page 344
С: Сағаттар зарядтаған уақытта қызады. Бұл қалыпты жағдай ма? Ж: Иә, сағаттың осы моделі үшін бұл қалыпты жағдай. С: QR-код пайда болмаса не істеу керек? Ж: SIM-картаның енгізіліп, KidPhone 4GR-дің ұялы желіге қосылып және ұялы интернет-қосылыс орнатылғандығын тексеріңіз. Сағаттың SIM-картасынан PIN-кодты сұрау алынып...
Page 345
қауіпсіздікті қамтамасыз етеді. Батареяның осы түрі қауіпсіздікке тестілерде үздік нәтижелер көрсетті – атап айтсақ, тесілуге, қызуға және соққыларға. Осыған қарамастан сіз өз бетіңізбен белгілі бір тесттер өткізбеуіңіз керек. С: KidPhone 4GR -да Bluetooth бар ма және ол не үшін қажет?
Page 346
Ж: Иә бар. Bluetooth басқа сағаттарды дос ретінде қосу үшін қолданылады. С: Позиционирлеу қызметі қаншалықты дәл жұмыс істейді? Ж: KidPhone 4GR орналасқан орын туралы деректерді үш көздерден ала алады: GPS, Wi-Fi, ГЛОНАСС, LBS. GPS режимі жақсы дәлділікке ие (10 метрге дейін). Тығыз құрылыстар, металл...
Page 347
KidPhone 4GR Пайдаланушының қысқаша басшылығы All manuals and user guides at all-guides.com IX. Тасымалдау ж ә не са қ тау Ө нім құ р ғ а қ , желдетілетін қ ойма жайларында, -10°С-тан +40°С- қ а дейінгі температурада ж ә не 15-тен 85 %- ғ а дейінгі...
Page 348
KidPhone 4GR Пайдаланушының қысқаша басшылығы All manuals and user guides at all-guides.com орындамау, қ аса қ ана немесе абайсыз ә рекеттер н ә тижесінде орын ал ғ ан болса, сонымен қ атар, таби ғ и немесе антропогенді форс-мажорлы қ жа ғ дайлардан туында ғ ан жа ғ дайларда, осы...
Page 349
KidPhone 4GR Пайдаланушының қысқаша басшылығы All manuals and user guides at all-guides.com XIII. Техникалық сипаттамалары Позиционирлеу......Wi-Fi/GPS/A-GPS/ГЛОНАСС/LBS SIM-карта түрі ..................nanoSIM Ылғалдан қорғалу дәрежесі ......IP67, ылғалдан қорғалған Дисплей ..................1.3“ (240 x 240) Камера ......................2 Мп Салмағы ......................56,5 г Ылғалдан қорғалу дәрежесі IP67 – аз уақытқа батырған уақытта...
Page 350
KidPhone 4GR Пайдаланушының қысқаша басшылығы All manuals and user guides at all-guides.com Өндіруші сатып алушыны алдын ала хабарлаусыз, оның қасиеттерін жақсарту мақсатымен бұйымның конструкциясына, дизайнына, жинақтамасына немесе жасалу технологиясына өзгертулер енгізуге құқылы, бұл өндірген / транзит / өткізу елі аумағында қабылданған сапа стандарттары мен заңнама...
Page 351
All manuals and user guides at all-guides.com Hızlı Başlangıç Kılavuzu...
Page 352
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com İçindekiler Ürün Tanıtımı ..................352 SIM kart Takma..................354 III. Uygulama Kurulumu ................356 Akıllı telefona bağlanma ..............358 Uygulama Açıklaması ................ 360 Uyarılar .....................363 VII. Kullanım Kılavuzu ..................365 VIII. SSS ......................372...
Page 353
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com I. Ürün Tanıtımı 1. Ürünün açıklaması: KidPhone 4GR – Wi-Fi/GPS/ GLONASS/LBS izleme, görüntülü sohbet ve SOS düğmesi özelliğine sahip çocuk 4G saat-telefon. Paket içeriği: KidPhone 4GR USB şarj kablosu Hızlı...
Page 354
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com 2. Ürün detayları: Açma/Kapatma için 3 saniye boyunca basın; Ekranı Açmak/ Kapatmak için bir defa basın; Geri düğmesi için bir defa basın; ve SOS’i etkinleştirmek için 3 saniye boyunca basın.
Page 355
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com II. SIM kart Takma 1. Cihazı kapatın ve SIM yuvasını cihazdan çıkarın. 2. NanoSIM kartı metal kontaklar yukarı bakacak şekilde takın. 3. SIM yuvasını cihaza takın.
Page 356
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com Önemli not: iSIM kartınızın PIN kodu istiyorsa, KidPhone 4GR’ye takılmadan önce kapatılması gerekir. Adımlar şunlardır: 1. SIM kartınızı ilk önce telefonunuza takın. 2. SIM kart ayarlarının bulunduğu menüye gidin.
Page 357
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com III. Uygulama Kurulumu Uygulama indirme Ücretsiz ELARI SafeFamily uygulamasını Google Play’de veya App Store’da bulun. Veya Google Play veya App Store’daki uygulamaya gitmek için QR kodunu tarayın.
Page 358
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com Kayıt için Talimatlar 1) ELARI SafeFamily uygulamasını açın ve “Kaydol” öğesine tıklayın. 2) Şartlar ve Gizlilik bölümünü okuyun. 3) Takma adı ve e-posta adresinizi girin. 4) Kayıt kodunu e-postadan alın ve bu kodu girin.
Page 359
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com IV. Akıllı telefona bağlanma 1. SIM kartı saatin içine yerleştirin (daha fazla bilgi için bkz. II). 2. Uygulamayı kaydedin (daha fazla bilgi için bkz. III). 3. KidPhone 4GR’nizi Yönetici hesabına bağlayın.
Page 360
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com Not: QR kodunu tarayan ilk kullanıcı Yönetici olur. Diğer aile bireyleri, yöneticinin uygulamasından paylaşılan QR kodunu tarayabilir veya aile bireyi olmaya davet edilebilir. d) Kullanıcı profilini doldurun: saatin telefon numarasını, çocuğun resmini,...
Page 361
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com V. Uygulama Açıklaması 1. Ana sayfa 1) Saatten paylaşılan fotoğraflar. 2) Arama düğmesi: saate sesli arama yapmak için tıklayın. 3) Adım sayacı: saatten pedometre bilgilerini kontrol etmek için seçin.
Page 362
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com 2. Sesli sohbet 1) Sesli sohbet düğmesi: kaydetmek için düğmeyi basılı tutun, kaydı göndermek için bırakın, bir kayıtlı mesaj için 15 sn. sınırı 2) Emoji: düğmeyi seçin ve saate göndermek için emoji veya çıkartma...
Page 363
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ayarlar Sistem ve hesap ayarları 1) Cihaz bilgilerini ayarla. 2) Güvenli bölgeleri ayarlayın, kişi listesini ve aile bireylerini yönetin, konum geçmişine bakın, alarmları ayarlayın, arkadaşları yönetin, sınıf modunu ayarlayın, bakım zamanını...
Page 364
1. Bu ürün bir oyuncak değildir. Çocukların veya evcil hayvanların KidPhone 4GR’nizle oynamasına izin vermeyin. Ürün boğulma tehlikesi oluşturabilecek küçük parçalar içermektedir. 2. KidPhone 4GR su sıçramalarına dayanıklıdır. Yağmur damlaları ve tere dayanabilir, ancak yüzmeden veya duş almadan önce çıkarılmalıdır.
Page 365
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com ihtiyacınız yoksa lütfen kapatmayı unutmayın. 9. Lütfen ülke kodunu kullanarak telefon numaralarını doğru girdiğinizden emin olun: <+><ülke kodu><telefon numarası> . Örneğin +1234567890. ‘(‘, ‘)’, ‘-’, ‘ ‘,‘<‘,‘>‘ gibi semboller kullanmayın.
Page 366
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com VII. Kullanım Kılavuzu İki yönlü iletişim 1) Saat-telefondan akıllı telefona veya başka bir saat-telefona arama veya görüntülü sohbet: “Rehber”e girmek için ekranı kaydırın, telefon araması veya görüntülü sohbet yapmak için bir kişi seçin.
Page 367
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com Not: aşırı ısınmayı ve pilin tükenmesini önlemek için görüntülü sohbet işlevi 3 dakika ile sınırlıdır. Görüntülü sohbetler arasındaki ara 5 dakikadan az olmamalıdır. Acil durumlarda, onay kodu ile izin verilerek uygulamadan görüntülü...
Page 368
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com Sesli sohbet 1) “Arkadaşlar” girmek için ekranı kaydırın, bir kişi seçin. 2) Sesli mesaj kaydetmek için mikrofona basılı tutun ve göndermek için bırakın. Saat-telefon sesli ve yazılı mesajlar, emoji ve çıkartmalar alabilir.
Page 369
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com Pedometre “Pedometre” ye girmek için ekranı kaydırın. Tüm gün faaliyet izleme, çocuğunuzun adımlarını sayar. Not: doğru “yakılan kalori” hesaplaması için lütfen doğru ağırlık, boy ve doğum gününü girin.
Page 370
KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu All manuals and user guides at all-guides.com Fotoğraf çekme ve albümü yönetme “Kamera” ya girmek için ekranı kaydırın. KidPhone 4GR, ön kamerayı kullanarak harika fotoğraflar çekmenizi sağlar. Kullanıcı fotoğrafları albümde saklayabilir, göz atabilir, aile ile paylaşabilir veya silebilir.
Page 371
“Arkadaşlar” girmek için ekranı kaydırın. “Arkadaş ekle” simgesine ve ardından “Başlat” a tıklayın. “Arkadaş edinme” moduna girmek için ekranı kaydırın. 2 m içindeki ve cihazları «Arkadaş edinme» modunda olan ELARI’nin aynı cihazını kullanan kişilerle arkadaş olmak için cihazı sallayın. Temayı değiştirme “Temalar”...
Page 372
C: KidPhone 4GR supports 2G: 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA, LTE (B1/B3/B7/B8/B20) nanoSIM card. S: What is the standby time for KidPhone 4GR? C: KidPhone 4GR battery capacity is 580 mAh. The standby time depends on tracking mode and position frequency. Average standby time is up to 72 hours.
Page 373
All manuals and user guides at all-guides.com S: Are the materials of KidPhone 4GR safe and secure? C: KidPhone 4GR only uses the materials that conform to the EU children’s toys material safety standards. S: How can I clean this watch? C: Please wipe it with a clean damp cloth;...
Page 374
S: Can the battery of the watch explode when affected by high temperatures or while charging? C: KidPhone 4GR uses a battery that’s durable and has a higher safety performance compared to the traditional lithium-ion battery. The gel polymer lithium-ion battery uses a special colloidal...
Page 375
GLONASS, LBS. GPS-mode is very accurate (5-10 meters). In tall buildings and other urban obstructions there is a small chance of larger deviation. KidPhone 4GR will try to get its position via Wi-Fi if GPS signal is not available. Wi-Fi location accuracy is about 50-100 meters.
Page 376
All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός γρήγορης εκκίνησης...
Page 377
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα Εισαγωγή στο προϊόν..............377 Εγκατάσταση κάρτας SIM ............379 III. Εγκατάσταση της Εφαρμογής (App) ........381 Σύνδεση με το smartphone ............383 Περιγραφή της Εφαρμογής (App) ........385 Προειδοποιήσεις ................388 Οδηγός...
Page 378
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com I. Εισαγωγή στο προϊόν 1. Περιγραφή προϊόντος: Ρολόι-κινητό τηλέφωνο KidPhone 4GR – Kid’s 4G watch- phone με σύστημα εντοπισμού Wi-Fi/GPS/ GLONASS/ LBS, Συνομιλία βίντεο (videochat) και κουμπί SOS Περιεχόμενα συσκευασίας: KidPhone 4GR Καλώδιο...
Page 379
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com 2. Λεπτομέρειες προϊόντος: Πιέστε για 3 δευτερόλεπτα για Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση της συσκευής; Πιέστε μία φορά για Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση της οθόνης; Πιέστε μία φορά για Επιστροφή (Back); Πιέστε για 3 δευτερόλεπτα...
Page 380
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com II. Εγκατάσταση κάρτας SIM 1. Απενεργοποιείστε τη συσκευή και αφαιρέστε τη θήκη κάρτας SIM από τη συσκευή. 2. Τοποθετήστε τη κάρτα nanoSIM στη θήκη με τις επιφάνειες που φέρουν τις επαφές στραμμένες προς τα πάνω.
Page 381
All manuals and user guides at all-guides.com Σημαντική Σημείωση: Σε περίπτωση που η κάρτα SIM σας είναι κλειδωμένη με κωδικό PIN, αυτός πρέπει να απενεργοποιηθεί πριν την εγκατάσταση στο KidPhone 4GR. Τα βήματα είναι τα εξής: 1. Αρχικά τοποθετείστε την κάρτα SIM στη συσκευή...
Page 382
All manuals and user guides at all-guides.com III. Εγκατάσταση της Εφαρμογής Κατέβασμα της Εφαρμογής Βρείτε την δωρεάν εφαρμογή Elari SafeFamily στο Google Play ή στο App Store. Ή σαρώστε τον κωδικό QR για να μεταβείτε στην εφαρμογή στο Google Play ή στο App Store.
Page 383
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγίες Εγγραφής • Εκκινήστε την εφαρμογή Elari SafeFamily και κάντε κλικ στην επιλογή “Εγγραφή” • Διαβάστε τους Όρους Χρήσης και Απορρήτου. • Εισάγεται ψευδώνυμο και την διεύθυνση email σας.
Page 384
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com IV. Σύνδεση με το smartphone 1. Εισάγετε την κάρτα SIM στο ρολόι (δείτε περισσότερα στο II). 2. Εγγραφείτε στην εφαρμογή (δείτε περισσότερα στο III). 3. Συνδέστε τη συσκευή Kid- Phone 4GR σας...
Page 385
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com Σημείωση: ο πρώτος χρήστης που πραγματοποίησε σάρωση του κωδικού QR ορίζεται Διαχειριστής. Άλλα μέλη της οικογένειας μπορούν να σαρώσουν τον κωδικό QR που έχει κοινοποιηθεί από την εφαρμογή του διαχειριστή ή...
Page 386
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com V. Περιγραφή της Εφαρμογής 1. Κεντρική Σελίδα 1) Φωτογραφίες που έχουν κοινοποιηθεί από το ρολόι. 2) Κουμπιά κλήσης: επιλέξτε για να πραγματοποιήσετε φωνητική κλήση στο ρολόι. 3) Μετρητής βημάτων: επιλέξτε για να ελέγξετε τις...
Page 387
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com 2. Συνομιλία Φωνής (Voicechat) 1) Κουμπί Voicechat: κρατήστε πατημένο το πλήκτρο εγγραφής, απελευθερώστε για να στείλετε την εγγραφή, όριο 15 δευτερολέπτων για κάθε εγγεγραμμένο μήνυμα. 2) Emoji: πατήστε το κουμπί και...
Page 388
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ρυθμίσεις Ρυθμίσεις συστήματος και λογαριασμού 1) Ορίστε τις πληροφορίες της συσκευής. 2) Ορίστε τις ζώνες ασφαλείας, διαχειριστείτε την λίστα επαφών και τα μέλη της οικογένειας, δείτε το ιστορικό τοποθεσιών, ορίστε...
Page 389
All manuals and user guides at all-guides.com VI. Προειδοποιήσεις 1. Το παρόν προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Μην επιτρέπετε στα παιδιά ή τα κατοικίδια ζώα να παίζουν με το KidPhone 4GR σας. Το προϊόν περιέχει μικρά εξαρτήματα που μπορεί να προκαλέσουν πνιγμό.
Page 390
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com κακομεταχείριση μπορεί να προκαλέσει διακοπή λειτουργίας της εσωτερικής πλακέτας κυκλωμάτων και των μηχανικών μερών. 7. Η έξοδος του φορτιστή πρέπει να είναι: 5 V, 1 A (τυπικός φορτιστής USB).
Page 391
μικρότερο από 5 λεπτά. Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, η εφαρμογή videochat μπορεί να εκκινηθεί από την εφαρμογή πληκτρολογώντας έναν κωδικό επιβεβαίωσης. 11. Το KidPhone 4GR λειτουργεί σε δίκτυο τεχνολογίας 2G/3G/4G. Η κοινοποίηση φωτογραφιών, η λειτουργία videochat και οι αυτόματες ενημερώσεις υλικολογισμικού...
Page 392
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com VII. Οδηγός Λειτουργίας Αμφίδρομη επικοινωνία 1) Κλήση ή έναρξη συνομιλίας βίντεο από το ρολόι- τηλέφωνο σε smartphone ή άλλο ρολόι-τηλέφωνο: σύρετε την οθόνη για να εισέλθετε στο «Phonebook», επιλέξτε...
Page 393
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com Σημείωση: για να αποφευχθεί η υπερθέρμανση και η αποφόρτιση της μπαταρίας, η λειτουργία videochat περιορίζεται στα 3 λεπτά. Το χρονικό όριο λήξης μεταξύ των videochat δεν πρέπει να...
Page 394
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com Φωνητική Συνομιλία (Voicechat) 1) Σύρετε την οθόνη για να εισέλθετε στο «Friends», επιλέξτε μια επαφή. 2) Κρατήστε πατημένο το μικρόφωνο (mic) για να ηχογραφήσετε ένα φωνητικό μήνυμα και απελευθερώστε...
Page 395
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com Βηματόμετρο Σύρετε την οθόνη για να εισαγάγετε το βηματόμετρο. Η ολοήμερη παρακολούθηση δραστηριότητας μετρά τα βήματα του παιδιού. Σημείωση: Εισαγάγετε το σωστό βάρος, ύψος και ημερομηνία γέννησης για τον σωστό υπολογισμό των...
Page 396
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com Λήψη φωτογραφιών και διαχείριση του άλμπουμ Με την χρήση της μπροστινής κάμερας, το KidPhone 4GR επιτρέπει την λήψη καταπληκτικών φωτογραφιών. Ο χρήστης μπορεί να αποθηκεύσει τις φωτογραφίες στο...
Page 397
Σύρετε την οθόνη για να μεταβείτε στη λειτουργία «Δημιουργία φίλων». Κουνήστε τη συσκευή για να δημιουργήσετε φίλους με άτομα που φορούν την ίδια συσκευή από την ELARI, βρίσκονται σε απόσταση 2 μέτρων και έχουν τη συσκευή τους στη λειτουργία «Δημιουργία φίλων».
Page 398
διαχειριστείτε τα δίκτυα Wi-Fi. VIII. Συχνές Ερωτήσεις (FAQ) Ε: Τι κάρτα SIM υποστηρίζει το KidPhone 4GR; A: Το KidPhone 4GR υποστηρίζει τεχνολία 2G: 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA, LTE (B1/B3/B7/B8/B20) nanoSIM card. Ε: Ποια είναι η αυτονομία του KidPhone 4G σε κατάσταση...
Page 399
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com θέσης. Ο μέσος χρόνος αυτονομίας είναι έως και 72 ώρες. Ε: Ποιο είναι το ηλικιακό εύρος του KidPhone 4G; A: Οι χρήστες-στόχος είναι παιδιά μεταξύ 3 και 12 ετών.
Page 400
KidPhone 4GR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης All manuals and user guides at all-guides.com Μπορεί να αντέξει τις σταγόνες βροχής και τον ιδρώτα, ωστόσο, πρέπει να αφαιρεθεί πριν από την κολύμβηση ή το ντους. Ε: Είναι φυσιολογικό το ρολόι να θερμαίνεται κατά τη φόρτιση;...
Page 401
E: Μπορεί η μπαταρία του ρολογιού να εκραγεί όταν βρεθεί υπό υψηλές θερμοκρασίες ή κατά τη φόρτιση; A: Το KidPhone 4GR χρησιμοποιεί μια ανθεκτική μπαταρία και έχει υψηλότερη απόδοση ασφάλειας σε σύγκριση με την παραδοσιακή μπαταρία ιόντων λιθίου. Η μπαταρία ιόντων...
Page 402
άλλων ρολογιών ως φίλων. Ε: Πόσο ακριβής είναι ο εντοπισμός θέσης; A: Το KidPhone 4GR λαμβάνει τη τοποθεσία από 3 πηγές: το GPS, το Wi-Fi, το GLONASS, LBS. Η λειτουργία GPS είναι πολύ ακριβής (5-10 μέτρα). Στα ψηλά κτίρια και σε άλλα αστικά...
Page 403
All manuals and user guides at all-guides.com Stručný návod...
Page 404
KidPhone 4GR Stručný návod All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Základní informace o výrobku ............405 Instalace SIM karty ................407 III. Instalace aplikace................409 Připojení k chytrému telefonu ............411 Popis aplikace ..................413 Výstrahy ....................416 VII. Návod k použití ..................419...
Page 405
KidPhone 4GR Stručný návod All manuals and user guides at all-guides.com I. Základní informace o výrobku 1. Popis výrobku: KidPhone 4GR – Dětské chytré hodinky 4G s lokátorem wi-fi/GPS/ GLONASS/LBS, videochatem a tlačítkem SOS. Balení obsahuje: KidPhone 4GR Nabíjecí kabel s Stručný...
Page 406
KidPhone 4GR Stručný návod All manuals and user guides at all-guides.com 2. Podrobné informace o výrobku: Pro vypnutí nebo zapnutí stiskněte a přidržte po dobu 3 sekund; Stiskněte jedenkrát pro vypnutí/zapnutí obrazovky; Stiskněte jedenkrát pro funkci Zpět; Stiskněte a přidržte po dobu 3 sekund pro aktivaci funkce SOS;...
Page 407
KidPhone 4GR Stručný návod All manuals and user guides at all-guides.com II. Instalace SIM karty 1. Vypněte zařízení a odeberte přihrádku pro SIM ze zařízení. 2. Zasuňte nanoSIM kartu tak, aby kovové kontakty směřovaly vzhůru. 3. Vložte přihrádku pro SIM kartu do zařízení.
Page 408
3. Vyberte možnost vypnout žádost o zadání kódu PIN. 4. Uložte toto nastavení na svou SIM kartu. 5. Vyjměte SIM kartu z telefonu a vložte ji do zařízení KidPhone 4GR. Zkontrolujte také, že SIM karta se umí připojit k internetu, přijímat textové...
Page 409
All manuals and user guides at all-guides.com III. Instalace aplikace Stažení aplikace Vyhledejte aplikaci ELARI SafeFamily (ke stažení zdarma) v obchodě s aplikacemi Google Play nebo App Store. Nebo naskenujte QR kód a přejděte k aplikaci na Google Play nebo App Store.
Page 410
KidPhone 4GR Stručný návod All manuals and user guides at all-guides.com Pokyny pro registraci • Otevřete aplikaci ELARI SafeFamily a klepněte na „Register“ (Registrovat). • Přečtěte si podmínky použití a podmínky ochrany soukromí. • Zadejte přezdívku a svou e-mailovou adresu.
Page 411
1. Vložte SIM kartu do hodinek (podrobněji viz v části II). 2. Zaregistrujte aplikaci (podrobněji viz v části III). 3. Spárujte hodinky KidPhone 4GR s účtem správce. a) Zapněte hodinky. Na displeji uvidíte QR kód hodinek. Pokud ne, postupujte podle pokynu v části FAQ (Časté...
Page 412
KidPhone 4GR Stručný návod All manuals and user guides at all-guides.com Poznámka: první uživatel, který naskenuje QR kód, se stává správcem. Ostatní členové rodiny mohou naskeno- vat tento QR kód z aplikace správce, nebo mohou být pozváni, aby se stali členy rodiny.
Page 413
KidPhone 4GR Stručný návod All manuals and user guides at all-guides.com V. Popis aplikace 1. Domovská stránka 1) Sdílené fotky z hodinek. 2) Tlačítko volání: klepnutím zavoláte na telefonní číslo hodinek. 3) Počítadlo kroků: klepnutím zobrazíte informace krokoměru z hodinek.
Page 414
KidPhone 4GR Stručný návod All manuals and user guides at all-guides.com 2. Hlasový chat 1) Tlačítko hlasového chatu: pro nahrávání toto tlačítko stiskněte, když je uvolníte, záznam bude odeslán; zařízení má limit15 sekund na jednu zaznamenanou zprávu. 2) Emodži (smajlíci): vyberte toto tlačítko, a potom vyberte emodži nebo...
Page 415
KidPhone 4GR Stručný návod All manuals and user guides at all-guides.com 3. Nastavení Systémová nastavení a nastavení účtu 1) Nastavte informace o zařízení. 2) Nastavte bezpečné zóny, spravujte seznam kontaktů a členů rodiny, zobrazte historii polohy, nastavení budíků, můžete spravovat nastavení přátel, nastavit režim třídy, nastavit čas péče, nastavit heslo...
Page 416
KidPhone 4GR hrály. Výrobek obsahuje malé díly, které mohou představovat nebezpečí udušení. 2. Zařízení KidPhone 4GR je odolné proti stříkající vodě. Je odolné dešťovým kapkám a potu, ale je nutné je sundat před plaváním nebo sprchováním.
Page 417
KidPhone 4GR Stručný návod All manuals and user guides at all-guides.com konektorem USB). 8. Při prvním spuštění hodinek požádají služby Google Play o povolení ke sledování vaší polohy. Bez služeb Google Play nebude funkce geolokace fungovat správně. Musíte potvrdit povolení služeb Google Play.
Page 418
KidPhone 4GR Stručný návod All manuals and user guides at all-guides.com 12. Zařízení KidPhone 4GR funguje v síti 2G/3G/4G. Sdílení fotografií, funkce videochatu a automatické aktualizace firmwaru mohou využívat významnou část internetového provozu mobilního zařízení. Zvolte tedy vhodný tarif operátora a intenzitu provozu snižte nastavením hesel wi-fi pro často navštěvovaná...
Page 419
KidPhone 4GR Stručný návod All manuals and user guides at all-guides.com VII. Návod k použití Dvousměrná komunikace 1) Hovor nebo videochat z hodinek napojených na chytrý telefon do chytrého telefonu nebo jiných hodinek: posunutím obrazovky zadejte „Phonebook“ (Telefonní seznam), vyberte kontakt, kterému chcete zavolat nebo se kterým chcete zahájit videochat.
Page 420
KidPhone 4GR Stručný návod All manuals and user guides at all-guides.com Poznámka: Aby se předešlo přehřátí a vybíjení baterie, je funkce videochatu omezena na 3 minuty. Časová prodleva mezi videochaty by neměla být kratší než 5 minut. V případě nouze může být videochat spuštěn z aplikace povolením s potvrzovacím kódem.
Page 421
KidPhone 4GR Stručný návod All manuals and user guides at all-guides.com Hlasový chat 1) Posunutím obrazovky přejděte na „Voicechat“ (Hlasový chat) a vyberte kontakt. 2) Přidržením ikony mikrofonu nahrajete hlasovou zprávu, uvolněním ikony ji odešlete. Hodinky mohou přijímat hlasové a textové zprávy, emodži a nálepky.
Page 422
KidPhone 4GR Stručný návod All manuals and user guides at all-guides.com Krokoměr Celodenní sledování fyzické aktivity počítá kroky vašeho dítěte. Poznámka: Pro správný výpočet spálených kalorií zadejte správnou hmotnost, výšku a datum narození. Jestliže chcete spustit funkci SOS, podržte tlačítko SOS po dobu 3 sekund.
Page 423
KidPhone 4GR Stručný návod All manuals and user guides at all-guides.com Fotografování a správa alba Pomocí přední kamery zařízení KidPhone 4GR umožňuje pořizovat skvělé fotografie. Uživatel může ukládat fotografie do alba, může procházet fotografie, sdílet je s rodinou nebo je mazat.
Page 424
Posunutím obrazovky přejdete do režimu „Making Friends“ (Přátelit se). Zatřepejte se zařízením, abyste se stali přáteli s lidmi, kteří mají u sebe stejné zařízení od společnosti ELARI, jsou ve vzdálenosti do 2 m od vás a mají svoje zařízení nastavené v režimu „Making Friends“...
Page 425
Otázka: Jakou SIM kartu zařízení KidPhone 4GR podporuje? Odpověď: KidPhone 4GR podporuje 2G: 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA, LTE (B1/B3/B7/B8/B20/B38) nanoSIM kartu. Otázka: Jak dlouho vydrží zařízení KidPhone 4GR v pohotovostním režimu? Odpověď: Kapacita baterie zařízení KidPhone 4GR je 620 mAh.
Page 426
Odpověď: Otírejte je čistým navlhčeným hadříkem; pokud nečistoty nelze snadno odstranit, přidejte trochu alkoholu. Otázka: Má vyzařování zařízení KidPhone 4GR vliv na zdraví dítěte? Odpověď: Intenzita vyzařování zařízení KidPhone 4G je mnohem nižší, než maximální přípustná hodnota stanovená normou EU.
Page 427
Otázka: Co mám dělat, když se nezobrazuje QR kód? Odpověď: Zkontrolujte, zda je vložena SIM karta, a zda má zařízení KidPhone 4GR mobilní připojení k internetu. Zkontrolujte, zda není vaše SIM karta uzamčena PIN kódem a zda vidíte LTE v levém horním rohu obrazovky.
Page 428
KidPhone 4GR Stručný návod All manuals and user guides at all-guides.com nebo při nabíjení? Odpověď: V zařízení KidPhone 4GR se používá baterie, která je odolná a má vyšší bezpečnost ve srovnání s tradiční lithium- iontovou baterií. Lithium-iontová baterie z gelového polymeru používá...
Page 429
4GR se pokusí získat údaje o své poloze pomocí wi-fi, pokud není k dispozici signál GPS. Přesnost lokalizace pomocí signálu wi-fi je asi 50-100 metrů. Pokud nejsou dostupné signály wi-fi ani GPS, zařízení KidPhone 4GR použije LBS k získání údajů o poloze systém LBS. Přesnost LBS je asi 500-5000 metrů.
Page 430
All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de inițiere rapidă...
Page 431
KidPhone 4GR Ghid de inițiere rapidă All manuals and user guides at all-guides.com Cuprins Informații despre produs ..............432 Instalarea cartelei SIM ............... 434 III. Instalarea aplicației ................436 Conectarea la smartphone ..............438 Descrierea aplicației ................440 Avertizări....................443 VII. Instrucțiuni de utilizare ............... 446...
Page 432
KidPhone 4GR Ghid de inițiere rapidă All manuals and user guides at all-guides.com I. Informații despre produs 1. Descrierea produsului: KidPhone 4GR – ceas-telefon 4G pentru copii, cu funcție de local- izare prin Wi-Fi/GPS/GLONASS/LBS, chat video și buton SOS. Pachetul conține: KidPhone 4GR Cablul de încărcare...
Page 433
KidPhone 4GR Ghid de inițiere rapidă All manuals and user guides at all-guides.com 2. Componentele produsului: Apăsați timp de 3 secunde pentru pornire/oprire; Apăsați o dată pentru pornirea/închiderea ecranului; Apăsați o dată pentru funcția „Înapoi”; Apăsați timp de 3 secunde pentru a activa funcția SOS.
Page 434
KidPhone 4GR Ghid de inițiere rapidă All manuals and user guides at all-guides.com II. Instalarea cartelei SIM 1. Opriți dispozitivul și scoateți suportul pentru cartela SIM din dispozitiv. 2. Introduceți cartela nano-SIM cu contactele metalice orientate în sus. 3. Introduceți suportul pentru cartela SIM în dispozitiv.
Page 435
3. Alegeți opțiunea de dezactivare a solicitării codului PIN. 4. Salvați setarea pentru cartela dumneavoastră SIM. 5. Scoateți cartela din telefon și introduceți-o în KidPhone 4GR. Asigurați-vă că cartela SIM are acces la internet și poate recepționa apeluri și mesaje. KidPhone 4GR funcționează în rețelele 2G:...
Page 436
KidPhone 4GR Ghid de inițiere rapidă All manuals and user guides at all-guides.com III. Instalarea aplicației Descărcați aplicația Căutați aplicația ELARI SafeFamily în Google Play sau App Store sau scanați codul QR pentru a primi un link către Google Play sau App Store.
Page 437
KidPhone 4GR Ghid de inițiere rapidă All manuals and user guides at all-guides.com Instrucțiuni pentru înregistrare • Deschideți aplicația ELARI SafeFamily și faceți clic pe „Register” („Înregistrare”); • Citiți „Termene și condiții”; • Introduceți numele de utilizator și adresa de e-mail;...
Page 438
(pentru mai multe informații, consultați punctul II). 2. Înregistrați-vă în aplicație (pentru mai multe informații, consultați punctul III). 3. Asociați KidPhone 4GR la contul de administrator. a) Porniți ceasul; Pe ecran ar trebui să fie afișat codul QR al ceasului. În caz contrar, consultați secțiunea „Întrebări...
Page 439
KidPhone 4GR Ghid de inițiere rapidă All manuals and user guides at all-guides.com Notă: Primul utilizator care scanează codul QR devine administrator. Ceilalți membri ai familiei pot scana codul QR distribuit de aplicație din contul de administrator sau pot primi invitație să se înregistreze ca membri ai familiei.
Page 440
KidPhone 4GR Ghid de inițiere rapidă All manuals and user guides at all-guides.com V. Descrierea aplicației 1. Pagina de start 1) Fotografii partajate din ceas; 2) Butonul de apelare: faceți clic pentru a iniția un apel vocal către ceas; 3) Pedometru: selectați pentru a vizualiza informațiile referitoare la pedometrul ceasului;...
Page 441
KidPhone 4GR Ghid de inițiere rapidă All manuals and user guides at all-guides.com 2. Chat vocal 1) Buton de chat vocal: țineți apăsat pentru a înregistra și eliberați butonul pentru a trimite un mesaj, durata maximă pentru fiecare mesaj înregistrat fiind de 15 secunde;...
Page 442
KidPhone 4GR Ghid de inițiere rapidă All manuals and user guides at all-guides.com 3. Setări Setările sistemului și ale contului 1) Setați informațiile referitoare la dispozitiv; 2) Setați zonele sigure, gestionați lista de contacte și membrii familiei, vizualizați istoricul locațiilor, setați alarme, gestionați prietenii, setați modul „Clasă”, setați timpul...
Page 443
KidPhone 4GR. Produsul conține componente mici, care prezintă pericol de sufocare. 2. KidPhone 4GR este rezistent la apă. Deși este protejat împotriva ploii și a transpirației, dispozitivul trebuie scos înainte de înot sau de efectuarea dușului.
Page 444
KidPhone 4GR Ghid de inițiere rapidă All manuals and user guides at all-guides.com standard). 8. La prima pornire a ceasului, Serviciile Google Play vă vor solicita permisiunea de a verifica locația. Fără serviciile Google Play, funcția de geolocalizare nu va funcționa în mod adecvat. Asigurați- vă...
Page 445
12. KidPhone 4GR funcționează în rețelele 2G/3G/4G. Funcția de partajare a fotografiilor, funcția de chat video și actualizările automate de firmware pot crește semnificativ consumul de date mobile.
Page 446
KidPhone 4GR Ghid de inițiere rapidă All manuals and user guides at all-guides.com VII. Instrucțiuni de utilizare Comunicare bidirecțională 1) Apel sau chat video de la ceasul-telefon la smartphone sau la un alt ceas-telefon: glisați ecranul pentru a accesa „Phonebook”...
Page 447
KidPhone 4GR Ghid de inițiere rapidă All manuals and user guides at all-guides.com Notă: Pentru a preveni supraîncălzirea sau descărcarea bateriei, folosiți funcția de chat video timp de maximum 3 minute. Intervalul de timp dintre chaturile video trebuie să fie de minimum 5 minute.
Page 448
KidPhone 4GR Ghid de inițiere rapidă All manuals and user guides at all-guides.com Chat vocal 1) Glisați ecranul pentru a accesa „Voicechat” („Chat vocal”) și selectați un contact; 2) Țineți apăsat pe pictograma cu microfon pentru a înregistra un mesaj vocal și eliberați-o pentru a trimite mesajul; Ceasul-telefon poate primi mesaje text, mesaje vocale, emoji și stickere.
Page 449
KidPhone 4GR Ghid de inițiere rapidă All manuals and user guides at all-guides.com Pedometru Funcția de urmărire a activităților pe tot parcursul zilei înregistrează numărul de pași efectuați de către copilul dumneavoastră. Notă: Introduceți corect greutatea, înălțimea și data nașterii pentru a calcula cu exactitate numărul de calorii arse.
Page 450
All manuals and user guides at all-guides.com Realizarea fotografiilor și gestionarea albumului Cu ajutorul camerei frontale, KidPhone 4GR asigură realizarea unor fotografii deosebite. Utilizatorul poate salva fotografiile în album, le poate căuta, le poate distribui cu ceilalți membri ai familiei sau...
Page 451
Glisați ecranul pentru a accesa modul „Making friends” („Prieteni”). Scuturați dispozitivul pentru a vă împrieteni cu persoanele care dețin același dispozitiv de la Elari și care se află pe o rază de 2 m și au activat modul „Making friends” („Prieteni”).
Page 452
și limba sistemului, puteți porni/opri utilizarea de date în roaming și gestiona rețelele Wi-Fi. VIII. Întrebări frecvente Î: Ce tip de cartelă SIM este compatibil cu KidPhone 4GR? R: KidPhone 4GR suportă cartelă nano-SIM LTE (B1/B3/B7/B8/ B20/B38) care funcționează în rețelele 2G: 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA.
Page 453
Î: Radiațiile dispozitivului KidPhone 4GR pot afecta sănătatea copilului? R: Nivelul de radiație al KidPhone 4GR este mult mai mic decât limita maximă stabilită de standardul european. Î: KidPhone 4GR este rezistent la apă?
Page 454
QR. Codul de asociere poate fi introdus și manual. Î: Este necesar ca ceasul să fie conectat la rețea pentru utilizarea funcției de geolocalizare? R: KidPhone 4GR necesită acces la rețea deoarece utilizează serviciul de date al cartelei SIM, care actualizează pe server...
Page 455
Î: Poate exploda bateria ceasului în condiții de temperaturi ridicate sau în timpul încărcării? R: KidPhone 4GR este dotat cu o baterie rezistentă, care are un nivel mai ridicat de siguranță față de bateriile tradiționale cu litiu- ion. Bateriile cu litiu-ion cu polimer de gel utilizează un electrolit coloidal care previne explozia acestora deoarece acestea nu eliberează...
Page 456
KidPhone 4GR Ghid de inițiere rapidă All manuals and user guides at all-guides.com R: KidPhone 4GR efectuează localizarea cu ajutorul a 4 surse: GPS, Wi-Fi, GLONASS, LBS. Modul GPS este foarte precis (5-10 metri). În clădirile înalte și alte obstacole urbane există o mică...
Page 457
All manuals and user guides at all-guides.com Uputstvo za brzo puštanje u rad...
Page 458
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com Sadržaj Uvod u proizvod ..................459 Postavljanje SIM kartice ..............461 III. Instalacija aplikacije................463 Povezivanje sa pametnim telefonom ..........465 Opis aplikacije ..................467 Upozorenja .....................470 VII. Uputstvo za rad ..................472...
Page 459
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com I. Uvod u proizvod 1. Opis proizvoda: KidPhone 4GR – Dečji 4G sat-telefon sa Wi-Fi konekcijom/ praćenjem putem GPS/GLONASS/LBS sistema, sistemom video poziva i SOS dugmetom. Sadržaj pakovanja:...
Page 460
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com 2. Informacije o proizvodu: držite ga pritisnutim 3 sekunde da biste uključili/isključili uređaj; pritisnite jednom da biste uključili/isključili ekran; pritisnite ga jednom za vraćanje unazad;...
Page 461
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com II. Postavljanje SIM kartice 1. Isključite uređaj i izvadite držač SIM kartice. 2. Ubacite nanoSIM karticu u držač sa metalnim kontaktima okrenutim nagore. 3. Vratite držač SIM kartice u uređaj.
Page 462
3. Izaberite opciju deaktivacije zahteva za traženje unosa PIN koda. 4. Sačuvajte podešavanja na SIM kartici. 5. Izvadite SIM karticu iz telefona i ubacite je u KidPhone 4GR. Takođe, uverite se da SIM kartica može da pristupi internetu i prima/ šalje pozive i poruke.
Page 463
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com III. Instalacija aplikacije Preuzimanje aplikacije Pronađite i instalirajte besplatnu aplikaciju ELARI SafeFamily u onlajn prodavnici Google Play ili App Store, ili jednostavno skenirajte QR kod...
Page 464
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com Uputstvo za registraciju • Uđite u aplikaciju ELARI SafeFamily i izaberite opciju „Registracija” („Register”). • Pročitajte Uslove korišćenja i Politiku privatnosti. • Unesite nadimak i adresu elektronske pošte.
Page 465
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com IV. Povezivanje sa pametnim telefonom 1. Ubacite SIM karticu u sat (za dalja uputstva pogledajte odeljak II). 2. Registrujte se u aplikaciji (za dalja uputstva pogledajte odeljak III).
Page 466
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com Napomena: prvi korisnik koji skenira QR kod postaje administrator. Ostali članovi porodice mogu skenirati QR kod dobijen pomoću aplikacije administra- tora ili dobiti poziv da postanu članovi porodice.
Page 467
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com V. Opis aplikacije 1. Početna strana 1) Fotografije sa sata. 2) Dugme za pozivanje: pritisnite ga da biste uputili glasovni poziv satu. 3) Merač koraka: odaberite ovu opciju da biste proverili podatke sa pedometra sata.
Page 468
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com 2. Glasovna pošta 1) Dugme za glasovnu poštu: držite dugme kako biste snimili glasovnu poruku i pustite ga kako biste poruku poslali; maksimalno trajanje jedne snimljene poruke je 15 sekundi.
Page 469
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com 3. Podešavanja Podešavanja sistema i naloga 1) Podesite informacije o uređaju 2) Podesite bezbedne zone, upravljajte listom kontakata i članova porodice, pogledajte istoriju lokacija, podesite alarme, upravljanje listom prijatelja, podesite režim...
Page 470
VI. Upozorenja 1. Ovaj uređaj nije igračka. Ne dozvolite deci i kućnim ljubimcima da se igraju s uređajem KidPhone 4GR. On sadrži sitne delove koji mogu dovesti do gušenja. 2. KidPhone 4GR je otporan na prskanje. Može da podnese kapi kiše i znoja, ali se preporučuje skidanje sata pre plivanja ili tuširanja.
Page 471
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com potrebna. 9. Uverite se da ste ispravno uneli brojeve telefona zajedno sa pozivnim brojem : <+>< pozivni broj><broj telefona>. Na primer: +1234567890. Ne koristite simbole kao što su „(„, „)“, „-“, „ “, „<“, „>“.
Page 472
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com VII. Uputstvo za rad Dvosmerna komunikacija 1) Pređite preko ekrana da biste ušli u opciju „Prijatelji” („Friends”), a zatim odaberite kontakt. 2) Pozovite ili uputite video poziv sa sata-telefona pametnom telefonu ili drugom satu-telefonu: pređite preko ekrana da biste...
Page 473
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com Napomena: da biste sprečili pregrevanje i trošenje baterije, funkcija video poziva može da traje maksimalno 3 minuta. Pauza između video poziva ne sme biti manja od 5 minuta. U hitnom slučaju video poziv se može započeti iz aplikacije uz pomoć...
Page 474
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com Glasovna pošta 1) Pretražite ekran, izaberite opciju „Glasovne poruke» („Voice chat”) i izaberite kontakt. 2) Pritisnite ikonicu mikrofona, držite je da biste snimili poruku i pustite da biste poruku poslali.
Page 475
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com Pedometar Pređite preko ekrana da biste ušli u opciju „Pedometar” („Pedometer”). Svakodnevno praćenje aktivnosti na osnovu broja koraka vašeg deteta. Napomena: unesite tačnu težinu, visinu i datum rođenja da biste precizno izračunali broj „potrošenih kalorija”.
Page 476
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com Kamera Pređite preko ekrana da biste ušli u opciju „Kamera” („Camera”). Prednja kamera uređaja KidPhone 4GR omogućava lepo fotografisanje. Korisnik može fotografije čuvati u albumu,...
Page 477
Kliknite na ikonicu „Dodaj prijatelja” („Add friend”), a zatim i na opciju „Započni” („Start”). Protresite uređaj da biste dodali prijatelje koji imaju isti uređaj firme ELARI koji se nalaze u krugu od 2 m i imaju uključen režim „Pronađi prijatelja“.
Page 478
O: KidPhone 4GR podržava 2G mrežu: nanoSIM kartica 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA, LTE (B1/B3/B7/B8/B20/B38). P: Koliko traje baterija u režimu pripravnosti uređaja KidPhone 4GR? O: Kapacitet baterija uređaja KidPhone 4GR je 620 mAh. Vreme pripravnosti zavisi od režima praćenja i učestalosti pozicioniranja.
Page 479
O: Ciljna grupa korisnika su deca uzrasta od 3 do 12 godina. Da li je uređaj KidPhone 4GR napravljen od bezbednog materijala? O: KidPhone 4GR koristi samo materijal koji je usklađen s evropskim bezbednosnim standardima za materijal od kog se prave igračke za decu.
Page 480
O: Uobičajeno je da se sat zagreva tokom punjenja. P: Šta da radim ako se ne pojavi QR kod? O: Proverite da li je SIM kartica ubačena i da li KidPhone 4GR ima mobilnu internet konekciju. Uverite se da je na SIM kartici otključan PIN i da vidite LTE u levom gornjem uglu ekrana.
Page 481
P: Koliko je precizno utvrđivanje lokacije? O: KidPhone 4GR dobija informacije o položaju iz 3 izvora: GPS sistema, Wi-Fi mreže i GLONASS i LBS sistema. GPS režim je veoma precizan (5-10 metara). U visokim zgradama i ostalim preprekama u...
Page 482
KidPhone 4GR Uputstvo za brzo puštanje u rad All manuals and user guides at all-guides.com 4GR će pokušati da utvrdi položaj putem Wi-Fi mreže ako GPS signal nije dostupan. Preciznost lociranja putem Wi-Fi mreže je oko 50-100 metara. Ako ni Wi-Fi ni GPS signali nisu dostupni, KidPhone 4GR koristi LBS sistem za utvrđivanje lokacije.
Page 483
All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za hitri začetek...
Page 484
KidPhone 4GR Priročnik za hitri začetek All manuals and user guides at all-guides.com Kazalo Predstavitev izdelka ................485 Namestitev kartice SIM ...............487 III. Namestitev aplikacije .................489 Povezava s pametnim telefonom ............491 Opis aplikacije ..................493 Opozorila ....................496 VII. Navodila za uporabo ................498...
Page 485
KidPhone 4GR Priročnik za hitri začetek All manuals and user guides at all-guides.com I. Predstavitev izdelka 1. Opis izdelka: KidPhone 4GR - Otroška pametna ura 4G s sistemom Wi-Fi/GPS/A- GPS/GLONASS/LBS, možnostjo video pogovorov in gumbom SOS. Vsebina paketa: KidPhone 4GR Kabel za polnjenje Priročnik za hitri...
Page 486
KidPhone 4GR Priročnik za hitri začetek All manuals and user guides at all-guides.com 2. Podrobnosti o izdelku: pritisnite za 3 sekunde za vklop/izklop; pritisnite enkrat za vklop/izklop zaslona; pritisnite enkrat za gumb Nazaj; pritisnite in držite 3 sekunde, da aktivirate SOS.
Page 487
KidPhone 4GR Priročnik za hitri začetek All manuals and user guides at all-guides.com II. Namestitev kartice SIM 1. Izklopite napravo in iz nje odstranite režo SIM. 2. Vstavite kartico nanoSIM, tako da kovinski kontakti gledajo navzgor. 3. Režo SIM vstavite v napravo.
Page 488
3. Izberite možnost za izklop zahteve za kodo PIN. 4. Shranite to nastavitev na svojo kartico SIM. 5. Vzemite kartico SIM iz telefona in jo vstavite v KidPhone 4GR. Prepričajte se tudi, da se kartica SIM lahko poveže z internetom, sprejema besedilna sporočila in podpira dohodne klice.
Page 489
KidPhone 4GR Priročnik za hitri začetek All manuals and user guides at all-guides.com III. Namestitev aplikacije Prenos aplikacije Poiščite brezplačno aplikacijo ELARI SafeFamily v trgovini Google Play ali App Store. Lahko tudi skenirate kodo QR, da odprete aplikacijo v trgovini Google Play ali App Store.
Page 490
KidPhone 4GR Priročnik za hitri začetek All manuals and user guides at all-guides.com Navodila za registracijo • Odprite aplikacijo ELARI SafeFamily in kliknite »Registriraj se« • Preberite pogoje in politiko zasebnosti. • Vnesite vzdevek in svoj e-poštni naslov. • Pridobite registracijsko kodo po e-pošti in jo vnesite.
Page 491
KidPhone 4GR Priročnik za hitri začetek All manuals and user guides at all-guides.com IV. Povezava s pametnim telefonom 1. Vstavite kartico SIM v uro (glejte poglavje II). 2. Registrirajte aplikacijo (glejte poglavje III). 3. KidPhone 4GR povežite s skrbniškim računom.
Page 492
KidPhone 4GR Priročnik za hitri začetek All manuals and user guides at all-guides.com Opomba: prvi uporabnik, ki je optično prebral kodo QR, postane skrbnik. Drugi družinski člani lahko optično preberejo kodo QR v skupni rabi iz skrbniške aplikacije ali pa prejmejo povabilo, da postanejo družinski člani.
Page 493
KidPhone 4GR Priročnik za hitri začetek All manuals and user guides at all-guides.com V. Opis aplikacije 1. Domača stran 1) Fotografije v skupni rabi iz ure. 2) Gumb za klicanje: kliknite, če želite glasovno poklicati uro. 3) Števec korakov: izberite, če želite iz ure preveriti podatke o števcu korakov.
Page 494
KidPhone 4GR Priročnik za hitri začetek All manuals and user guides at all-guides.com 2. Glasovni pogovor 1) Gumb za glasovni pogovor: držite gumb za snemanje, spustite ga, da pošljete posnetek, omejitev za eno posneto sporočilo je 15 sekund. 2) Čustveni simboli: izberite gumb in izberite čustvene simbole ali nalepke,...
Page 495
KidPhone 4GR Priročnik za hitri začetek All manuals and user guides at all-guides.com 3. Nastavitve Nastavitve sistema in računa 1) Nastavite podatke o napravi. 2) Nastavite varna območja, upravljajte seznam stikov in družinske člane, oglejte si zgodovino lokacij, nastavite alarme, upravljajte prijatelje, nastavite način za...
Page 496
VI. Opozorila 1. Ta izdelek ni igrača. Otrokom ali hišnim ljubljenčkom ne dovolite, da se igrajo z vašo napravo KidPhone 4GR. Izdelek vsebuje majhne sestavne dele, ki lahko predstavljajo nevarnost zadušitve. 2. KidPhone 4GR je odporen proti politju tekočin. Prenese dežne kaplje in znoj, vendar ga je treba odstraniti pred plavanjem ali prhanjem.
Page 497
5 minut. V nujnih primerih lahko video pogovor sprožite iz aplikacije z vnosom potrditvene kode. 11. KidPhone 4GR deluje v omrežjih 2G/3G/4G. Skupna raba fotografij, funkcija video pogovorov in samodejne posodobitve vdelane programske opreme lahko porabijo veliko internetnega prenosa podatkov.
Page 498
KidPhone 4GR Priročnik za hitri začetek All manuals and user guides at all-guides.com VII. Navodila za uporabo Dvosmerna komunikacija 1) Klic ali video pogovor iz pametne ure na pametni telefon ali drugo pametno uro: povlecite po zaslonu, da vstopite v »Imenik«, nato izberite stik za telefonski klic ali video klepet.
Page 499
KidPhone 4GR Priročnik za hitri začetek All manuals and user guides at all-guides.com Opomba: Video pogovor uporablja internetni promet in zahteva hitro internetno povezavo. Pravilno izberite podatkovno pogodbo za kartico SIM in operaterja glede na tarife in pokritost omrežja.
Page 500
KidPhone 4GR Priročnik za hitri začetek All manuals and user guides at all-guides.com Glasovni pogovor 1) Povlecite po zaslonu, da odprete »Prijatelji«, nato izberite stik. 2) Držite mikrofon, da posnamete glasovno sporočilo in ga spustite, da pošljete sporočilo. Pametna ura lahko prejema glasovna in besedilna sporočila, čustvene simbole in nalepke.
Page 501
KidPhone 4GR Priročnik za hitri začetek All manuals and user guides at all-guides.com Števec korakov Celodnevno spremljanje aktivnosti šteje korake vašega otroka. Opomba: vnesite pravilno težo, višino in datum rojstva za pravilen izračun »porabljenih kalorij«. Držite gumb SOS 3 sekunde, da sprožite SOS. Vsi uporabniki v aplikaciji bodo prejeli alarm z GPS-lokacijo ure in 30-sekundni zvočni posnetek.
Page 502
All manuals and user guides at all-guides.com Fotografiranje in upravljanje albuma Povlecite po zaslonu, da odprete »Kamera«. KidPhone 4GR s sprednjo kamero omogoča odlične fotografije. Uporabnik lahko shrani fotografije v album, brska po njih, jih deli z družino ali izbriše.
Page 503
Povlecite po zaslonu, da odprete »Prijatelji«. Kliknite ikono »Dodaj prijatelja« in nato »Start«. Stresite napravo, da se spoprijateljite z ljudmi, ki nosijo isto napravo podjetja ELARI in se nahajajo na razdalji največ 2 m ter imajo svojo napravo pripravljeno v načinu za »Dodajanje prijateljev«.
Page 504
O: KidPhone 4GR podpira 2G: 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA, LTE (B1/B3/B7/B8/B20) kartico nanoSIM. V: Kakšen je čas pripravljenosti naprave KidPhone 4GR? O: Kapaciteta baterije naprave KidPhone 4GR je 620 mAh. Čas pripravljenosti je odvisen od načina sledenja in pogostosti položaja. Povprečni čas pripravljenosti je do 72 ur.
Page 505
O: Prosimo, da jo obrišete s čisto vlažno krpo; dodajte malo alkohola, če se umazanija ne odstrani enostavno. V: Ali sevanje naprave KidPhone 4GR vpliva na otrokovo zdravje? O: Moč sevanja naprave KidPhone 4GR je precej nižja od najvišjih vrednosti, ki jih dovoljuje standard EU. V: Je KidPhone 4GR vodoodporen? O: KidPhone 4GR je odporen proti politju tekočin.
Page 506
All manuals and user guides at all-guides.com V: Kaj lahko storim, če se koda QR ne prikaže? O: Preverite, ali je vstavljena kartica SIM in ali ima KidPhone 4GR mobilno internetno povezavo. Prepričajte se, da je kartica SIM odklenjena in da vidite simbol LTE v levem zgornjem kotu zaslona.
Page 507
O: Da, obstaja. Bluetooth se uporablja za povezovanje drugih ur kot prijateljev. V: Kako natančno je pozicioniranje lokacije? O: KidPhone 4GR pridobi položaj iz treh virov: GPS, Wi-Fi, GLONASS, LBS. GPS-način je zelo natančen (na 5-10 metrov). V visokih stavbah in pri drugih mestnih ovirah obstaja majhna verjetnost večjega odstopanja.
Page 508
KidPhone 4GR Priročnik za hitri začetek All manuals and user guides at all-guides.com je približno 50-100 metrov. Če signala Wi-Fi in GPS nista na voljo, bo KidPhone 4GR uporabil LBS za iskanje lokacije. Natančnost LBS je približno 500-5000 metrov.
Page 509
All manuals and user guides at all-guides.com Vodič za brzi početak rada...
Page 510
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com Sadržaj Uvod u proizvod ..................511 Umetanje SIM kartice ................513 III. Instalacija aplikacije................515 Povezivanje s pametnim telefonom ..........517 Opis aplikacije ..................519 Upozorenja ..................... 522 VII. Vodič za uporabu .................524...
Page 511
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com I. Uvod u proizvod 1. Opis proizvoda: KidPhone 4GR – dječji 4G sat-telefon sa značajkama Wi-Fi/GPS/ GLONASS/LBS praćenje, videočavrljanjem i SOS gumbom. Sadržaj paketa: KidPhone 4GR USB kabel za Vodič...
Page 512
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pojedinosti o proizvodu: pritisnite i držite 3 sekunde za uključivanje/ isključivanje; Pritisnite jednom za uključivanje/isključivanje zaslona; Pritisnite jednom za povratak; pritisnite i držite 3 sekunde da biste aktivirali SOS.
Page 513
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com II. Umetanje SIM kartice 1. Isključite uređaj i izvadite utor za SIM iz uređaja. 2. Umetnite nanoSIM karticu s metalnim kontaktima okrenutima prema gore. 3. Umetnite utor za SIM u uređaj.
Page 514
3. Odaberite opciju za isključivanje zahtjeva za PIN kodom. 4. Spremite ovu postavku na svoj SIM. 5. Izvadite SIM karticu iz telefona i umetnite u KidPhone 4GR. Također, pobrinite se da se SIM kartica može povezati s internetom, primati tekstne poruke i podržavati dolazne pozive. KidPhone 4G podržava 2G: 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA, 4G (B1/B3/B7/ B8/...
Page 515
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com III. Instalacija aplikacije Preuzimanje aplikacije Pronađite besplatnu aplikaciju ELARI SafeFamily u trgovini Google Play ili App Store. Ili skenirajte QR kôd da biste otvorili aplikaciju u...
Page 516
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com Upute za registraciju • Otvorite aplikaciju ELARI SafeFamily i kliknite „Register“ (Registracija). • Pročitajte Uvjete i pravila o zaštiti privatnosti. • Unesite nadimak i svoju adresu e-pošte.
Page 517
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com IV. Povezivanje s pametnim telefonom 1. Umetnite SIM karticu u sat (više informacija u II). 2. Registrirajte aplikaciju (više infor- macija u III). 3. Povežite svoj uređaj KidPhone 4GR s administratorskim računom.
Page 518
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com Napomena: prvi korisnik koji je skenirao QR kôd postaje administrator. Ostali članovi obitelji mogu skenirati QR kôd podijeljen putem administratorove aplikacije ili dobiti poziv da postanu članovi obitelji.
Page 519
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com V. Opis aplikacije 1. Početna stranica 1) Fotografije podijeljene iz sata. 2) Gumb za pozivanje: kliknite za upućivanje glasovnog poziva satu. 3) Brojač koraka: odaberite za provjeru podataka pedometra sa sata.
Page 520
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com 2. Glasovni razgovor 1) Gumb za glasovni razgovor: držite gumb za snimanje, otpustite za slanje snimke, ograničenje od 15 sekundi za jednu snimljenu poruku. 2) Emotikon: odaberite gumb i odaberite emotikon ili naljepnice da biste ih poslali na sat.
Page 521
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com 3. Postavke Postavke sustava i računa 1) Postavite podatke o uređaju. 2) Postavite sigurne zone, upravljajte popisom kontakata i članovima obitelji, pogledajte povijest lokacija, postavite alarme, upravljajte prijateljima, postavite način predavanja,...
Page 522
VI. Upozorenja 1. Ovaj proizvod nije igračka. Ne dopustite djeci ili kućnim ljubimcima da se igraju s vašim uređajem KidPhone 4GR. Proizvod sadrži male dijelove koji mogu predstavljati opasnost od gušenja. 2. KidPhone 4GR otporan je na prskanje. Može podnijeti kapljice kiše i znoja, no treba se skinuti prije plivanja ili tuširanja.
Page 523
5 minuta. U slučaju nužde, videočavrljanje može se pokrenuti iz aplikacije unosom koda za potvrdu. 11. KidPhone 4GR radi u 2G/3G/4G mreži. Dijeljenje fotografija, funkcija videočavrljanja i automatsko ažuriranje firmvera mogu potrošiti značajan mobilni internetski promet. U skladu s tim odaberite tarifu operatera i postavite WiFi lozinke za često...
Page 524
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com VII. Vodič za uporabu Dvosmjerna komunikacija 1) Poziv ili videočavrljanje s telefona-sata na pametni telefon ili drugi telefon-sat: pomaknite zaslon da biste ušli u „Phonebook“ (Telefonski imenik), odaberite kontakt za telefonski poziv ili videočavrljanje.
Page 525
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com Napomena: Videočavrljanje troši internetski promet i zahtijeva brzu internetsku vezu. Odaberite odgovarajući podatkovni ugovor za SIM karticu i operatera na temelju tarifa i pokrivenosti mrežom.
Page 526
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com Glasovni razgovor 1) Pomaknite zaslon da biste otvorili „Voicechat“ (Glasovni razgovor), odaberite kontakt. 2) Kliknite tri točke na dnu zaslona. Odaberite “Glas“, zadržite za snimanje glasovne poruke i otpustite za slanje. Sat-telefon može primati glasovne i tekstne poruke, emotikone i naljepnice.
Page 527
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com Pedometar Pomaknite zaslon da biste otvorili „Pedometar“. Cjelodnevno praćenje aktivnosti broji korake vašeg djeteta. Napomena: unesite točnu težinu, visinu i rođendan za točan izračun „potrošenih kalorija“.
Page 528
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com Snimanje fotografija i upravljanje albumom Pomaknite zaslon da biste otvorili „Kamera“. Uređaj KidPhone 4GR omogućuje snimanje sjajnih fotografija pomoću prednje kamere. Korisnik može pohraniti fotografije u album, pregledavati ih, dijeliti...
Page 529
Kliznite prstom po zaslonu da biste ušli u način „Making friends“ (Sklapanje poznanstava). Protresite uređaj da biste se sprijateljili s ljudima koji nose isti uređaj tvrtke ELARI na udaljenosti od 2 m i čiji je uređaj u načinu rada „Making friends“ (Stvaranje prijatelja).
Page 530
O: KidPhone 4GR podržava 2G: 900/1800, 3G: 2100/900 WCDMA, LTE (B1/B3/B7/B8/B20) nanoSIM karticu. P: Koje je vrijeme stanja čekanja za KidPhone 4GR? O: Kapacitet baterije uređaja KidPhone 4GR iznosi 620 mAh. Vrijeme stanja čekanja ovisi o načinu praćenja i učestalosti položaja. Prosječno je vrijeme čekanja do 72 sata.
Page 531
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com P: Jesu li materijali uređaja KidPhone 4GR sigurni i zaštićeni? O: KidPhone 4GR upotrebljava samo materijale koji su u skladu sa sigurnosnim standardima EU-a za dječje igračke. P: Kako mogu očistiti sat? O: Obrišite ga čistom vlažnom krpom;...
Page 532
KidPhone 4GR Vodič za brzi početak rada All manuals and user guides at all-guides.com O: Provjerite je li umetnuta SIM kartica i ima li KidPhone 4GR mobilnu internetsku vezu. Uvjerite se da SIM nije zaključan PIN-om i da se u lijevom gornjem kutu zaslona prikazuje oznaka LTE.
Page 533
P: Koliko je precizno pozicioniranje lokacije? O: KidPhone 4GR dobiva poziciju iz 3 izvora: GPS, Wi-Fi, GLONASS, LBS. GPS način rada vrlo je precizan (5 – 10 metara). U visokim zgradama i ostalim urbanim preprekama mala je šansa za veće odstupanje.