Milwaukee 0721-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 0721-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 0721-20 Manuel De L'utilisateur

13 mm (1/2") poignée coudee angle droit 28 v
Masquer les pouces Voir aussi pour 0721-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
0721-20
28 VOLT 1/2" RIGHT ANGLE DRILL
13 mm (1/2") POIGNÉE COUDEE ANGLE DROIT 28 V
TALADROS EN ANGULOS RECTOS, DE 13 mm (1/2") CON
EMPUNADURA EN "D" DE 28 V
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 0721-20

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 0721-20 28 VOLT 1/2" RIGHT ANGLE DRILL 13 mm (1/2") POIGNÉE COUDEE ANGLE DROIT 28 V TALADROS EN ANGULOS RECTOS, DE 13 mm (1/2") CON EMPUNADURA EN "D" DE 28 V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or Save all warnings and instructions for future reference serious injury. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 3 For spe- lowing instructions (see “Removing terminal to another. Shorting the battery termi- contact a MILWAUKEE service facility for a free cifi c charging instructions, read the operator’s the Chuck from the Drill”). Slip the nals together may cause burns or a fi...
  • Page 4: Applications

    If the brake misses frequently, the jaws are clean. Dirt tool needs servicing by an authorized MILWAUKEE Reverse Reaction Drilling in Wood, Composition Materials and...
  • Page 5: Accessories

    MILWAUKEE to be defective in battery pack from the charger or tool before ries.
  • Page 6: Entretien

    0721-20 de médicaments. Un instant d’inattention lors Bas 0-400 38 mm (1-1/2") 114 mm (4-1/2") 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2") 65 mm (2-9/16") Utilisez les batteries seulement de MILWAUKEE M28™ ou V28 ®...
  • Page 7: Description Fonctionnelle

    Collet de fi xation, rallonge et poignée latérale Retrait du mandrin de l'unité coudée DESCRIPTION FONCTIONNELLE MANIEMENT pour unité d’entraînement coudée à angle droit Le mandrin peut être re- Pour perceuse à poignée en étrier et unité tiré de l'unité coudée de la AVERTISSEMENT Il faut toujours d’entraînement coudée à...
  • Page 8 « » s’affi che au- avec le foret. Appuyez assez fermement pour geur à un centre de service MILWAUKEE accrédité dessus du commutateur. La détente ne fonc- qu’il morde dans la pièce sans toutefois causer tionne pas tant que le commutateur est sur pour les services suivants: l’arrêt du moteur.
  • Page 9 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; con- HERRAMIENTA ELÉCTRICA sulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrication.
  • Page 10 La pérdida de control puede desalineadas o que se atasquen, piezas rotas provocar lesiones personales. Utilice solamente las baterías de MILWAUKEE M28™ o V28 ® ni ninguna otra condición que pueda afectar el • Mantenga las manos alejadas de todos los Para taladro con empuñadura en D sin Unidad...
  • Page 11 MILWAUKEE. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo d e l e s i ó n p e r s o n a l y d a ñ o a l a herramienta, sujétela y apóyela fi...
  • Page 12 Para un mejor riesgo de una lesión, desconecte siempre la de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte rendimiento, use siempre brocas afi ladas.
  • Page 13 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...

Table des Matières