Page 1
C12 PN Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
Page 3
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Karbantartás, javítás, tisztítás, stb.
Page 4
Remove the battery pack before Antes de efectuar qualquer intervenção na Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. starting any work on the machine. máquina retirar o bloco acumulador. toimenpiteitä.
Page 8
Nails with very small heads (< 5 mm) or broken heads could Čavli sa vrlo malom glavom (< 5 mm) ili sa slomljenom get jammed. Pull jammed nail with a pliers or unscrew the glavom se mogu zaglaviti. Zaglavljeni čavao odstraniti collet.
Do not dispose of used battery packs in the household been used for some time should be recharged before use. refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the retrieve old batteries to protect our environment.
Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Wasser und Seife abwaschen. Bei Augenkontakt sofort und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ Kundendienststelle oder direkt bei Milwaukee Electric Tool, mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich oder schwere Verletzungen verursachen. Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany einen Arzt aufsuchen.
60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces sollicitation par les vibrations.
4-5 cicli di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura tempo devone essere ricaricate prima dell’uso. di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate. A temperature superiori ai 50°C, la potenza della batteria si riduce.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los BATERIA Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga baterías antiguas para proteger el medio ambiente. después de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de...
Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de beschreven, neem dan contact op met een officieel trillingsbelasting. Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het...
......81 dB (A) Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Brug høreværn! Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se beregnet iht. EN 60745. brochure garanti/kundeserviceadresser). Vibrationseksponering a ................< 2,5 m/s Ved opgivelse af type nr.
60745 og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen. Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
En temperatur över 50°C reducerar batteriets effekt. Undvik Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet Tools för återvinning.
Epävarmuus K= ....................1,5 m/s Älä päästä metalliesineitä tuuletusaukkoihin - oikosulkuvaara Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee VAROITUS varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee käyttää...
üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir. Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden istenebilir.
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné...
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy. Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
Az olyan elemeket, A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee OPOZORILO nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih medsebojni primerjavi električnih orodij.
Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati odmjerene odgovarajuće EN 60745 zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Vrijednost emisije vibracije a .................< 2,5 m/s brošuru Garancija/Adrese servisa).
Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai. nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.)
Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova. arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso...
..............< 2,5 m/s Lühiseohu tõttu ei tohi õhutuspiludesse sattuda metallosi. Määramatus K= ....................1,5 m/s Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis TÄHELEPANU (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями по безопасности и инструкциями, в том числе с ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ. Milwaukee. В случае возникновения необходимости в инструкциями, содержащимися в прилагающейся замене, которая не была описана, обращайтесь в один Дëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè C12 èñïîëüçóéòå...
Във вентилационните шлици не бива да попадат метални части поради опасност от късо съединение. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на...
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru. desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. апаратот е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на...