Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: SONY
REFERENCE: HCR-LF1/DAV-LF1 ARG
CODIC: 1914758

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony HCR-LF1

  • Page 1 MARQUE: SONY REFERENCE: HCR-LF1/DAV-LF1 ARG CODIC: 1914758...
  • Page 2 2-108-606-25(1) DVD Home Theatre System Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones DAV-LF1 ©2004 Sony Corporation...
  • Page 3 Commande du téléviseur avec la Lecture de disques......... 41 télécommande fournie ....81 Utilisation de la touche du panneau Utilisation de la fonction SONY TV tactile ..........43 DIRECT ......... 83 Reprise de la lecture à l’endroit où vous Utilisation du magnétoscope ou d’autres avez arrêté...
  • Page 4 Sélections et réglages Utilisation du menu d’installation..92 Sélection de la langue des menus et de la plage audio........93 (CHOIX DE LA LANGUE) Réglages de l’écran ....... 94 (REGLAGE DE L’ECRAN) Réglages personnalisés ......96 (REGLAGE PERSONNALISE) Réglages des enceintes......97 (REGLAGE H-P) Configuration rapide et réinitialisation de la chaîne ........103...
  • Page 5 Format des Logo des disques A propos de ce mode disques CD audio d’emploi • Les instructions contenues dans le présent CD-R/CD-RW mode d’emploi décrivent les commandes de la (données télécommande. Vous pouvez également audio) utiliser les commandes de la chaîne, si elles (fichiers MP3) portent le même nom ou un nom analogue à...
  • Page 6 • Scène A propos des CD multi-session Sur un CD VIDEO doté de fonctions PBC • La chaîne peut lire des CD multi-session (page 46), les écrans de menu, les images lorsqu’une plage audio MP3 est contenue dans la première session. Toutes les plages audio animées et les images fixes sont divisés en MP3, enregistrées dans les sessions suivantes, sections appelées «...
  • Page 7 • Les DVD-RAM Remarque sur les opérations • Les fichiers JPEG progressifs de lecture des DVD et CD * Il s’agit d’un format logique de fichiers et de VIDEO dossiers sur les CD-ROM, défini par l’ISO (Organisation internationale de normalisation). Certaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent avoir été...
  • Page 8 Remarques sur les disques Manipulation des disques • Pour que le disque reste propre, tenez-le par les bords. Ne touchez jamais sa surface. • Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le disque. • N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ou à...
  • Page 9 Utilisation du menu de commande Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande s’affiche lorsque la touche DVD DISPLAY est enfoncée. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Numéro du titre en cours de lecture (CD Nombre total de VIDEO/Super Audio CD/CD : numéro de titres ou de plages...
  • Page 10 AUDIO (DVD/CD VIDEO/Super Modifie le réglage audio. Audio CD/CD/MP3 uniquement) (page 65) SOUS-TITRE (DVD uniquement) Affiche les sous-titres. Modifie la langue des sous-titres. (page 74) ALBUM (JPEG uniquement) Sélectionne l’album (JPEG) à lire. (page 49) FICHIER (JPEG uniquement) Sélectionne le fichier (JPEG) à lire. (page 49) DATE (JPEG uniquement) Affiche les informations relatives à...
  • Page 11 Préparation Déballage Assurez-vous que vous disposez de l’ensemble des accessoires suivants : • Enceintes (5) • Caisson de graves (1) • Unité de commande (1) • Emetteur IR a)b) • Récepteur IR • Support du récepteur IR • Récepteur externe (1) •...
  • Page 12 Utilisation de la télécommande Insertion des piles dans la télécommande Vous pouvez commander la chaîne au moyen de la télécommande fournie. Insérez deux piles AAA (R03) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.
  • Page 13 A propos du capteur de télécommande Utilisation de l’enceinte centrale Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’enceinte centrale. Téléviseur (capteur de télécommande) Enceinte centrale Sans utilisation de l’enceinte centrale Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du récepteur externe. Raccordez le récepteur externe à...
  • Page 14 Etape 1 : Raccordement des enceintes Raccordez les enceintes d’origine à l’aide des cordons des enceintes fournis en faisant correspondre les couleurs des prises avec celles des cordons. Ne raccordez que les enceintes fournies avec cette chaîne. Pour optimiser le son surround, spécifiez les paramètres des enceintes (distance, niveau, etc.) à la page 38.
  • Page 15 Equipements requis pour le système sans fil Emetteur IR Transmet le son au moyen de signaux infrarouges. Raccordez-le à la prise DIR-T1 de l’enceinte surround. Enceinte surround (L) L’enceinte surround (L) intègre le récepteur IR qui reçoit le son transmis par l’émetteur IR et l’envoie à...
  • Page 16 Récepteur IR Utilisé lorsque le récepteur IR de l’enceinte surround (L) ne peut pas recevoir de signaux infrarouges en raison de sa position. Raccordez à la prise DIR-R3 de l’enceinte surround (L). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation du récepteur IR » (page 33). Lorsque vous utilisez le support du récepteur IR, fixez-le en veillant à...
  • Page 17 Bornes de raccordement des enceintes Raccordez A/Aux Enceintes avant Prises SPEAKER FRONT L (blanche) et R (rouge) de la chaîne Enceinte centrale Prises SPEAKER CENTER (verte) et REMOTE CONTROL de la chaîne Enceinte surround (R) Prise SPEAKER SURR R (grise) de l’enceinte surround (L) Emetteur IR Prise DIR-T1 (rose) de la chaîne Enceinte centrale...
  • Page 18 Conseil Vous pouvez installer les enceintes avant et les enceintes surround sur un mur à l’aide du kit en option (non fourni). Remarques sur la mise en place des enceintes • N’installez pas les enceintes en position inclinée. • N’installez pas les enceintes dans des endroits : –...
  • Page 19 Pour éviter un court-circuit des enceintes Un court-circuit au niveau des enceintes peut endommager la chaîne. Pour éviter cela, prenez les précautions suivantes lors du raccordement des enceintes. Assurez-vous que le fil dénudé de chaque cordon d’enceinte n’entre pas en contact avec une autre prise ou avec l’autre fil dénudé du cordon d’une autre enceinte.
  • Page 20 Pour modifier les câbles des enceintes Si vous souhaitez utiliser un câble d’enceinte différent, vous pouvez détacher la fiche et la raccorder à un autre câble. Retrait Bec de blocage En orientant le bec de blocage vers le bas, appuyez sur la fiche et maintenez-la enfoncée contre une surface plane, puis détachez les fils de la fiche.
  • Page 21 A propos du système sans fil Ce système sans fil adopte le système Digital Infrared Audio Transmission (page 109). Le schéma suivant indique la zone d’émission infrarouge (la plage dans laquelle les rayons infrarouges peuvent être captés). En cas d’utilisation du récepteur IR de l’enceinte surround (L) Vue d’en haut Vue latérale Signal infrarouge...
  • Page 22 Etape 2 : Raccordements des antennes Raccordez les antennes AM/FM fournies pour écouter la radio. Bornes de raccordement des antennes Raccordez A/Aux Antenne cadre AM Bornes AM Fil d’antenne FM Prise FM 75Ω COAXIAL Antenne cadre AM EURO AV ANTENNA OUTPUT(TO TV) VIDEO VIDEO...
  • Page 23 Conseil Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder la chaîne à une antenne FM extérieure, comme illustré ci-dessous. Antenne FM extérieure ANTENNA Chaîne COAXIAL...
  • Page 24 Etape 3 : Raccordements du téléviseur et des composants vidéo Cordons requis Cordon SCART (EURO AV) de raccordement à un téléviseur (non fourni) Cordons audio/vidéo (non fournis) Lorsque vous raccordez un cordon, veillez à faire correspondre les manchons à codes couleurs aux prises appropriées des composants.
  • Page 25 EURO AV ANTENNA OUTPUT(TO TV) VIDEO VIDEO DIR-T1 FRONT R CENTER FRONT L IMPEDANCE USE 4 SPEAKER AUDIO AUDIO PHONES COAXIAL OPTICAL DIGITAL IN REMOTE CONTROL VIDEO SYSYTEM CONNECTOR EURO AV OPTICAL VIDEO VIDEO DIGITAL INTPUT(FROM VIDEO) AUDIO AUDIO Récepteur satellite téléviseur, Téléviseur numérique, PlayStation 2,...
  • Page 26 Pour écouter le son d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou d’une console de jeu (par exemple, PlayStation 2) à l’aide de la chaîne Raccordez les prises de sortie audio du téléviseur, du magnétoscope ou de la console de jeu aux prises VIDEO IN (L/R) ou SAT AUDIO IN (L/R) de la chaîne à...
  • Page 27 Pour entendre le son du téléviseur ou du magnétoscope à partir de toutes les enceintes sans prise SCART Récepteur satellite numérique, téléviseur, PlayStation 2, etc. magnétoscope, etc. VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO OPTICAL DIGITAL EURO AV ANTENNA OUTPUT(TO TV) VIDEO VIDEO DIR-T1 FRONT R CENTER...
  • Page 28 Etape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation (cordon secteur) et mise sous tension Avant de raccorder les cordons d’alimentation (cordons secteur) du caisson de graves et de l’enceinte surround (L) à une prise (secteur) murale, raccordez les enceintes avant et centrale au caisson de graves et l’enceinte surround (R) à...
  • Page 29 • Si le témoin POWER/ON LINE clignote en rouge, le récepteur IR de l’enceinte surround (L) reçoit des signaux infrarouges d’un autre produit sans fil Sony. Déplacez l’émetteur IR et/ou l’enceinte surround (L) afin que le témoin POWER/ON LINE vire au vert.
  • Page 30 Exemple d’installation Positionnez l’émetteur IR et l’enceinte surround (L) de la manière illustrée. Installez l’émetteur IR et le récepteur IR de l’enceinte surround (L) face à face et réglez leur orientation jusqu’à ce que le témoin POWER/ON LINE vire au vert. Vue d’en haut Enceinte centrale Enceinte...
  • Page 31 Utilisation du récepteur IR Selon la disposition des enceintes (autrement dit l’orientation de l’enceinte surround (L) vers la position d’écoute, etc.), ou en cas d’obstacle (présence d’une personne ou d’un objet entre l’émetteur IR et le récepteur IR de l’enceinte surround (L)), vous pouvez décider d’utiliser plutôt le récepteur IR externe (fourni).
  • Page 32 Fixation de l’émetteur IR et du récepteur IR à un mur Vous pouvez accrocher l’émetteur IR et le récepteur IR à un mur lorsque : – il existe un obstacle entre l’émetteur IR et le récepteur IR ; – des personnes se déplacent fréquemment entre l’émetteur IR et le récepteur IR. Lorsque vous accrochez l’émetteur IR et le récepteur IR, réglez la position de l’émetteur après avoir défini celle du récepteur.
  • Page 33 • N’installez pas l’émetteur IR ou le récepteur IR sur un Assurez-vous que l’émetteur IR demeure mur peu résistant. immobile une fois qu’il est installé. • Sony n’est responsable d’aucun dégât ou accident consécutif à l’installation incorrecte (mur Emetteur IR insuffisamment résistant, etc.), à une mauvaise utilisation de ce produit ou à...
  • Page 34 Etape 6 : Exécution de la Configuration rapide Une fois les 4 premières étapes terminées, effectuez les réglages initiaux à l’aide de la Configuration rapide. Vous pouvez définir pas à pas le réglage initial des paramètres [CHOIX DE LA LANGUE], [DIMENSIONS DE LA PIECE], [POSITION D’ECOUTE] et [TYPE TV].
  • Page 35 Sélectionnez une taille adéquate entre Remarques [PETIT], [MOYENNE] ou [GRAND] à • Quand vous appuyez sur CLEAR dans le message de guidage, il disparaît. Pour modifier des réglages, l’aide de , puis appuyez sur ENTER. sélectionnez [RAPIDE] sous [REGLAGE] dans le Le réglage est sélectionné...
  • Page 36 A propos des enceintes blindées Réglage des enceintes (pour éviter les irrégularités de couleur sur l’écran du téléviseur) Le caisson de graves de cette chaîne est blindé Positionnement des afin d’éviter toute fuite magnétique. Des fuites enceintes peuvent toutefois survenir en présence d’un Pour optimiser le son surround, toutes les aimant très puissant.
  • Page 37 Ajustez délicatement l’enceinte en Réglage de la hauteur des laissant la bande en place afin d’éviter enceintes avant et des que le cordon de l’enceinte (et le enceintes surround cordon d’alimentation (cordon secteur) de l’enceinte surround (L)) se coince Lorsque vous réglez la hauteur d’une enceinte, entre l’enceinte et le pied.
  • Page 38 Fixez le couvercle arrière. Réglage de l’angle de l’enceinte centrale Vous pouvez régler l’angle à l’aide des vis. Remarques • Pour éviter toute chute de l’enceinte, maintenez-la Conseil horizontalement pendant que vous réglez sa hauteur. Vous pouvez installer les enceintes avant et les •...
  • Page 39 Mettez votre téléviseur sous tension. Commutez le sélecteur d’entrée du Lecture de disques téléviseur sur votre chaîne. Lecture de disques Appuyez sur la touche "/1 de la chaîne. La chaîne s’allume. Si le mode de la chaîne n’est pas réglé sur «...
  • Page 40 Pour retirer le disque Opérations complémentaires Appuyez sur Z. Retirez le disque une fois qu’il est éjecté de la chaîne. « No Disc » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Pour mettre la chaîne sous ./> tension Appuyez sur la touche "/1 de la chaîne. La MUTING chaîne s’allume.
  • Page 41 Conseil Utilisation de la touche du Si un DVD contient plus de deux titres, vous ne pouvez pas passer au suivant ou revenir au précédent en panneau tactile appuyant sur . ou sur >. Ces touches ne fonctionnent qu’au sein d’un même titre. Si vous souhaitez passer au titre suivant ou revenir au Vous pouvez aussi commander la chaîne à...
  • Page 42 * Chaque fois que vous appuyez sur FUNCTION de Reprise de la lecture à la touche du panneau tactile, la chaîne change de mode dans l’ordre suivant : l’endroit où vous avez FM t AM t VIDEO t SAT t TV t DVD t FM...
  • Page 43 Remarques Utilisation du menu DVD • La fonction Reprise de la lecture n’est pas accessible en mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée. • Selon la position d’arrêt, il est possible que la chaîne ne reprenne pas la lecture exactement au même Un DVD est divisé...
  • Page 44 Remarque Lecture de CD VIDEO dotés Si le menu principal du DVD ou un menu DVD demeure affiché lors la lecture du DVD pendant une de fonctions PBC heure environ, la chaîne se met automatiquement hors tension. (Ver. 2.0) (Lecture PBC) Vous pouvez bénéficier d’une certaine interactivité, à...
  • Page 45 Pour revenir au menu Lecture d’une plage audio Appuyez sur O RETURN. Remarques • Selon le CD VIDEO, le menu n’apparaît pas à l’étape 1. • Selon le CD VIDEO, l’instruction « Appuyez sur ENTER » de l’étape 3 peut être remplacée par Vous pouvez lire des plages audio MP3 sur des «...
  • Page 46 Lorsque la liste de toutes les plages ou Sélection d’un album et d’une albums ne peut pas être affichée, la barre de plage défilement apparaît. Appuyez sur c pour sélectionner l’icône de la barre de défilement, puis déplacez-la pour afficher le reste de la liste à...
  • Page 47 Sélection d’un album et d’un Lecture des fichiers image fichier JPEG Vous pouvez lire des fichiers image JPEG sur DVD TOP des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Cependant, DVD MENU/ MENU/ ALBUM+ ALBUM– les disques doivent être enregistrés conformément à la norme ISO9660 niveau 1, C/X/x/c/ niveau 2 ou au format Joliet pour que le lecteur ENTER...
  • Page 48 Lorsque la liste de tous les fichiers ou Diaporama à partir d’un albums ne peut pas être affichée, la barre de disque de données JPEG défilement apparaît. Appuyez sur c pour sélectionner l’icône de la barre de défilement, puis déplacez-la pour afficher le reste de la liste à...
  • Page 49 Pour faire pivoter l’image en Création de votre propre cours programme (Lecture programmée) Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre de votre choix en organisant ses plages ou ses albums comme bon vous semble pour créer votre propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à...
  • Page 50 Appuyez sur X/x ou sur les touches Pour rechercher les plages ou les albums numériques pour sélectionner « 7 », que vous avez déjà créés, appuyez sur C puis appuyez sur ENTER. pour sélectionner l’icône de la barre de défilement, puis déplacez-la pour afficher Durée totale des plages programmées le reste de la liste à...
  • Page 51 Conseil Lecture dans un ordre Vous pouvez effectuer une lecture répétée des plages programmées. Appuyez sur REPEAT ou réglez quelconque [REPETEE] sur [TOUS] dans la fenêtre du menu de commande en cours de lecture programmée (page 55). (Lecture aléatoire) L’appareil peut « sélectionner » des plages et les lire de façon aléatoire.
  • Page 52 Remarque Réglage du mode aléatoire La lecture aléatoire est annulée quand vous éjectez le dans le menu de commande disque. Le mode de lecture change dans l’ordre suivant : Vous pouvez sélectionner soit la lecture ALEATOIRE t LECTURE CONTINUE aléatoire normale, soit la lecture aléatoire des ALEATOIRE (ALBUM) t LECTURE albums (MP3 uniquement).
  • Page 53 Sélectionnez le réglage de la lecture Lecture répétée répétée, puis appuyez sur ENTER. (Lecture répétée) 1 2 ( 2 7 ) TITLE12 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 Vous pouvez lire tous les titres/plages/fichiers TOUS ou un seul titre/chapitre/plage d’un disque.
  • Page 54 Remarques Recherche d’un point • Suivant le DVD, il se peut que la lecture répétée ne fonctionne pas. spécifique sur le disque • La lecture répétée est annulée lorsque vous éjectez le disque. (Balayage, Lecture au ralenti) • Si [TOUS] est sélectionné, la lecture répétée est limitée à...
  • Page 55 Pour changer la vitesse de Recherche d’un titre/ balayage (DVD/CD VIDEO uniquement) chapitre/plage/index/ Chaque fois que vous appuyez sur m ou M album/fichier en cours de balayage, la vitesse de lecture change. Il existe deux vitesses. L’affichage est modifié comme suit à chaque pression de la touche : Vous pouvez rechercher un titre (DVD), un chapitre (DVD), une plage (CD, CD VIDEO,...
  • Page 56 Recherche d’un titre/plage/ STAY album/fichier BEAUTIFUL HOLD.ME Appuyez sur DVD DISPLAY. FIRST TIME BLUE SKY Le menu de commande apparaît. OUR EARTH NO NAME SWEETEST Appuyez sur X/x pour sélectionner la 22.KISS ME FIRE méthode de recherche, puis appuyez ANGEL sur ENTER ou sur c.
  • Page 57 Appuyez sur ENTER ou sur c. Remarques • Le nombre de titres, de chapitres ou de plages « ** (**) » est remplacé par « -- (**) ». affichés correspond au nombre de titres, de chapitres ou de plages enregistrés sur le disque. 1 2 ( 2 7 ) TITLE12 •...
  • Page 58 Temps restant et numéro du chapitre en cours CHAP -0.08.21 Appuyez sur DISPLAY. Nom du titre Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY pendant la lecture du disque, l’affichage change comme indiqué dans les tableaux. TITLE SONY Fonction en cours...
  • Page 59 Nom de la plage (fichier) Temps de lecture du disque ALBM SONY 1.42 Nom de l’album (dossier) Temps restant du disque ALBM ALBM SONY ROCK -44.41 Fonction en cours Nom et numéro de la plage en cours ALBM SONY Fonction en cours suite...
  • Page 60 FILE SONY Nom de l’album (dossier) JPEG ALBM ALBM SONY ROCK Fonction en cours JPEG Remarques • Selon le type de disque en cours de lecture et le mode de lecture, les informations relatives au disque peuvent ne pas s’afficher.
  • Page 61 x Lors de la lecture d’un DVD Vérification du temps de • T **:**:** lecture et du temps restant Temps de lecture du titre en cours • T–**:**:** Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le Temps restant du titre en cours temps restant du titre, du chapitre ou de la plage •...
  • Page 62 Vérification des informations relatives à la date (JPEG uniquement) Vous pouvez vérifier les informations relatives à la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée dans les données d’image JPEG. DISPLAY Appuyez sur DVD DISPLAY en cours de lecture. Le menu de commande apparaît. MOUNTAIN JPEG FAMILY...
  • Page 63 Appuyez sur X/x pour sélectionner Réglages du son (AUDIO), puis appuyez sur ENTER ou sur c. Commutation du son Les options de AUDIO apparaissent. 1 2 ( 2 7 ) TITLE12 1 8 ( 3 4 ) Si le DVD est enregistré avec des plages 1 : 3 2 : 5 5 1: ANGLAIS multilingues, vous pouvez sélectionner la...
  • Page 64 Remarques Pour la composante sonore Dolby Digital • Tous les disques ne vous donnent pas les trois 5.1 canaux : choix ci-dessus en lecture Super Audio CD. Composante surround 2 Tout dépend de la configuration des couches du Super Audio CD à lire. •...
  • Page 65 Décodage automatique du Utilisation du son signal d’entrée audio (AUTO surround FORMAT DIRECT AUTO) La fonction de décodage automatique détecte le type de signal audio entré (Dolby Digital, DTS Vous pouvez bénéficier du son surround en ou signal stéréo 2 canaux) et effectue le sélectionnant simplement l’un des champs décodage requis, le cas échéant.
  • Page 66 Utilisation des enceintes Sélection d’un champ avant et du caisson de graves acoustique (touche AUTO uniquement (2 CHANNEL FORMAT DIRECT) STEREO) Ce mode émet le son des enceintes avant gauche et droite et du caisson de graves. Les sources deux canaux (stéréo) standard omettent complètement le traitement du champ acoustique.
  • Page 67 Cinema Studio EX C* *Utilise la technologie DCS A propos de DCS (Digital Cinema Sound) En collaboration avec Sony Pictures Entertainment, Sony a mesuré l’environnement sonore de ses studios et a intégré les résultats de ces mesures à sa propre technologie DSP (Digital Signal Processor) pour développer le...
  • Page 68 Reproduit les caractéristiques sonores du studio surround. de production cinématographique « Cary Grant Theater » de Sony Pictures Entertainment. Il Pour la musique ou autres s’agit d’un mode standard parfaitement adapté à la reproduction de plupart des types de films.
  • Page 69 Pour désactiver l’effet surround Ecoute du son d’un Appuyez plusieurs fois sur la touche AUTO FORMAT DIRECT jusqu’à ce que l’indication téléviseur ou d’un « Auto Format Direct Auto » apparaisse sur magnétoscope à l’aide de l’affichage du panneau frontal. En cas de branchement du casque sur la toutes les enceintes prise PHONES...
  • Page 70 Remarques Utilisation de l’effet • Lorsque vous raccordez un casque à la chaîne, la fonction DSGX n’est pas disponible. sonore • Ces deux types d’effets sonores ne peuvent pas être activés simultanément. • Selon le flux d’entrée, la fonction DSGX peut être sans effet.
  • Page 71 Appuyez sur X/x pour sélectionner Utilisation de diverses fonctions (ANGLE). complémentaires Le numéro d’angle apparaît. Le numéro entre parenthèses indique le Commutation des angles nombre total d’angles. Le témoin [ANGLE] s’allume en vert lorsque des angles sont enregistrés sur le disque. Si plusieurs angles sont enregistrés sur un DVD 1 2 ( 2 7 ) TITLE12 pour une scène, vous pouvez modifier l’angle...
  • Page 72 Appuyez sur X/x pour sélectionner Affichage des sous-titres (SOUS-TITRE), puis appuyez sur ENTER ou sur c. Les options de [SOUS-TITRE] Si des sous-titres sont enregistrés sur un disque, apparaissent. vous pouvez activer ou désactiver l’affichage des sous-titres à tout moment de la lecture. Si 1 2 ( 2 7 ) TITLE12 des sous-titres multilingues sont enregistrés sur 1 8 ( 3 4 )
  • Page 73 Insérez le disque à verrouiller. Verrouillage de disques Si le disque est en cours de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture. (VERROUILLAGE PARENTAL En mode d’arrêt, appuyez sur DVD PERSONNALISE, CONTROLE DISPLAY. PARENTAL) Le menu de commande apparaît. Appuyez sur X/x pour sélectionner Vous pouvez définir deux sortes de restrictions (VERROUILLAGE...
  • Page 74 Pour changer le mot de passe x Si vous avez déjà saisi un mot de passe A l’étape 4, appuyez sur X/x pour L’écran de saisie du mot de passe apparaît. sélectionner [MOT DE PASSE t], puis appuyez sur ENTER. L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
  • Page 75 Lecture d’un disque en mode Lecture limitée pour les de verrouillage parental enfants (contrôle parental) personnalisé (DVD uniquement) Insérez le disque en mode de La lecture de certains DVD peut être limitée verrouillage parental personnalisé. suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs.
  • Page 76 Appuyez sur X/x pour sélectionner Appuyez sur X/x pour sélectionner [CONTROLE PARENTAL t], puis sur [STANDARD], puis appuyez sur ENTER ENTER ou c. ou sur c. Les paramètres de sélection de x Si vous n’avez pas saisi de mot de [STANDARD] sont affichés.
  • Page 77 Si vous faites une erreur Lecture d’un disque en mode Appuyez sur O RETURN ou sur C pour de contrôle parental revenir à l’écran précédent. Insérez le disque et appuyez sur H. Pour désactiver le menu L’écran [CONTROLE PARENTAL] d’installation apparaît.
  • Page 78 Code de zone Norme Numéro de code Allemagne 2109 Argentine 2044 Australie 2047 Autriche 2046 Belgique 2057 Brésil 2070 Canada 2079 Chili 2090 Chine 2092 Corée 2304 Danemark 2115 Espagne 2149 Finlande 2165 France 2174 Hong Kong 2219 Inde 2248 Indonésie 2238 Italie...
  • Page 79 Bell&Howell 016, 039 • Lorsque vous remplacez les piles de la Bestar télécommande, le numéro de code peut se réinitialiser au réglage par défaut (SONY). Réinitialisez le Blaupunkt 052, 053 numéro de code approprié. Blue sky Brandt...
  • Page 80 Fabricant Numéro de code Fabricant Numéro de code 018, 019 Supertech Kendo Supervision Kiton SYLVANIA 002, 034 002, 020 TaTung LG/Goldstar 002, 020, 027, 028, 038 TEAC LOEWE 027, 028, 038 Techimagen LXI(Sears) 002, 009, 012, 034, 046 TELEFUNKEN 035, 041, 042, 043, 044, 045 MAGNAVOX 002, 020, 027, 034 THOMSON...
  • Page 81 Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes. SONY TV DIRECT En appuyant Vous pouvez La fonction SONY TV DIRECT permet de mettre sous tension votre téléviseur SONY ainsi TV [/1 Mettre le téléviseur sous tension ou hors tension.
  • Page 82 Opération Dirigez la télécommande vers le téléviseur et le capteur de télécommande de l’enceinte centrale, puis appuyez une fois sur SONY TV DIRECT. La touche TV clignote pendant que le code est transmis par la télécommande. Si elle ne fonctionne pas, modifiez le temps de transmission.
  • Page 83 Utilisation du Utilisation du son radio magnétoscope ou d’autres multiplex appareils (Dual Mono) Vous pouvez utiliser des magnétoscopes ou Vous pouvez profiter du son radio multiplex d’autres appareils raccordés aux prises VIDEO lorsque votre chaîne capte un signal radio ou SAT. Reportez-vous au mode d’emploi multiplex AC-3.
  • Page 84 X pour sélectionner le Appuyez sur Utilisation de la radio son souhaité. x Dual Mono Main Le son de la langue principale est diffusé. Présélection des stations de x Dual Mono Sub radio Le son de la langue secondaire est diffusé. Vous pouvez présélectionner 20 stations FM et x Dual Mono Main/Sub 10 stations AM.
  • Page 85 Appuyez sur TUNER MENU. Ecoute de la radio Appuyez plusieurs fois sur C/c/ Commencez par présélectionner des stations de jusqu’à ce que « Memory ? » radio dans la mémoire de la chaîne (reportez- apparaisse sur l’affichage du panneau vous à la section « Présélection des stations de frontal.
  • Page 86 Pour écouter des stations de Affectation d’un nom aux radio non présélectionnées présélections Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique à l’étape 2. Vous pouvez saisir un nom de 8 caractères Pour une syntonisation manuelle, appuyez maximum pour chaque présélection. Ces noms plusieurs fois sur la touche TUNING + ou –...
  • Page 87 Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à Utilisation de la fonction ce que l’indication « Name IN?» apparaisse sur l’affichage du panneau RDS (Radio Data System) frontal. Appuyez sur ENTER. Qu’est-ce que la fonction Créez un nom d’index à l’aide des RDS ? touches du curseur : Appuyez sur X/x pour sélectionner un...
  • Page 88 Pour annuler la minuterie Utilisation de la minuterie d’endormissement d’endormissement Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que l’indication « Sleep Off » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Vous pouvez programmer l’extinction de la chaîne à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique.
  • Page 89 Modification de la Restauration des réglages luminosité de l’affichage par défaut du panneau frontal Vous pouvez rétablir les réglages par défaut des paramètres de la chaîne, tels que les réglages des Vous pouvez modifier la luminosité de enceintes et les présélections. l’affichage du panneau frontal en deux étapes.
  • Page 90 CHOIX DE LA LANGUE Sélections et réglages ECRANS : ANGLAIS Paramètre MENU DVD : ANGLAIS principal AUDIO : ANGLAIS SOUS-TITRE : ANGLAIS Utilisation du menu d’installation Appuyez sur X/x pour sélectionner le L’utilisation du menu d’installation vous permet paramètre de votre choix dans la liste d’effectuer divers réglages de paramètres affichée : [CHOIX DE LA LANGUE], comme l’image et le son.
  • Page 91 Sélectionnez un réglage à l’aide de X/x, Sélection de la langue des puis appuyez sur ENTER. Le réglage est sélectionné et l’installation menus et de la plage audio est terminée. Exemple : [4:3 PAN SCAN] (CHOIX DE LA LANGUE) Réglage sélectionné Le menu [CHOIX DE LA LANGUE] vous REGLAGE DE L'ECRAN TYPE TV:...
  • Page 92 Conseil Réglages de l’écran Si vous sélectionnez [AUTRES t] dans [MENU DVD], [AUDIO] ou [SOUS-TITRE], sélectionnez et entrez le code de langue à partir de la liste en utilisant (REGLAGE DE L’ECRAN) les touches numériques (page 119). Après avoir effectué une sélection, le code de langue (4 chiffres) s’affiche de nouveau lorsque vous Choisissez les réglages en fonction du téléviseur sélectionnez [AUTRES t].
  • Page 93 x LINE 16:9 Sélectionne la méthode de sortie des signaux vidéo restitués par la prise EURO AV OUTPUT (TO TV) T du panneau arrière de la chaîne. VIDEO Restitue les signaux vidéo. 4:3 LETTER BOX Restitue les signaux RVB. Remarque Si votre téléviseur n’accepte pas les signaux RVB, 4:3 PAN SCAN aucune image n’apparaît à...
  • Page 94 • Suivant le DVD, le canal audio prioritaire peut être Réglages personnalisés prédéterminé. Dans ce cas, vous ne pouvez pas donner la priorité aux formats audio DTS, Dolby Digital ou MPEG en sélectionnant [AUTO]. (REGLAGE PERSONNALISE) x AUDIO DRC* Réduit la largeur de la gamme dynamique de la bande son.
  • Page 95 x DATE JPEG Réglages des enceintes Modifiez l’ordre des informations relatives à la date d’une image JPEG dans le menu de (REGLAGE H-P) commande. Pour optimiser le son surround, réglez la MM/JJ/AAAA dimension des enceintes que vous avez AAAA/MM/JJ raccordées et leur distance par rapport à la JJ/MM/AAAA position d’écoute.
  • Page 96 Veillez à modifier la valeur dans le menu AVANT d’installation lorsque vous déplacez les CENTRE OUI : Sélectionnez ce paramètre par enceintes. défaut. AVANT La distance des enceintes avant par NEANT : Sélectionnez ce paramètre 1,6 m* rapport à la position d’écoute peut être si aucune enceinte centrale n’est définie par incréments de 0,2 mètre, utilisée.
  • Page 97 Pour régler simultanément le x NIVEAU Vous pouvez modifier le niveau de chaque volume de toutes les enceintes enceinte de la façon suivante. Veillez à régler Utilisez la commande VOL de l’unité de [TEST TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le commande ou appuyez sur VOL +/–.
  • Page 98 Réglage de la balance et du Réglage des enceintes à niveau des enceintes à l’aide l’aide de la fenêtre d’affichage de la tonalité de test du panneau frontal de la chaîne Appuyez sur DVD SETUP en mode d’arrêt. Vous pouvez régler les enceintes à l’aide du Le menu d’installation apparaît.
  • Page 99 Pour régler l’élément, appuyez sur X/x, Customize puis sur ENTER ou AMP MENU. Dual Mono Dual Mono Main Vous pouvez régler les éléments ci- Dual Mono Sub dessous. Les réglages par défaut sont Dual Mono Main/Sub soulignés. Dual Mono Main+Sub Remarque Surround Speaker Reverse Off SL SR...
  • Page 100 Surround Surround Speaker Position Audio D.R.C. Audio D.R.C. Off : Aucune Speaker Behind : Sélectionnez ce compression de la gamme Position paramètre si les enceintes dynamique. surround se trouvent dans la Audio D.R.C. On : Reproduit zone arrière de la position la bande son en respectant la d’écoute.
  • Page 101 • Quand vous mettez la chaîne sous tension après une Configuration rapide et réinitialisation, le message de guidage s’affiche sur l’écran du téléviseur. Pour exécuter la configuration réinitialisation de la rapide (page 36), appuyez sur ENTER, afin de revenir à l’affichage normal, puis appuyez sur chaîne CLEAR.
  • Page 102 Il n’y a pas de son. remédier au problème. Si le problème persiste, • Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé consultez votre revendeur Sony le plus proche. correctement. Alimentation • Appuyez sur la touche MUTING de la télécommande si «...
  • Page 103 • Nettoyez la surface de l’émetteur IR et du Le son n’a plus l’effet stéréo lorsque vous récepteur IR de l’enceinte surround (L) (ou du écoutez un CD VIDEO, un CD ou un fichier récepteur IR). MP3. • Réglez [AUDIO] sur [STEREO] dans la fenêtre Opération du menu de commande (page 65).
  • Page 104 Impossible de lire la plage audio MP3. Le titre de l’album ou du fichier JPEG n’est pas affiché correctement. • Le CD de données n’est pas enregistré au format MP3 conformément aux normes ISO9660 Niveau • La chaîne ne peut afficher que des chiffres et des 1/ Niveau 2 ou Joliet.
  • Page 105 émis. Impossible d’éjecter un disque et « Locked » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Entrées VIDEO/TV/SAT : • Contactez votre revendeur Sony ou un centre de Sensibilité : 300 mV service après-vente Sony agréé. Impédance : 50 kilohms Casque Accepte les casques à...
  • Page 106 Partie amplificateur Caisson de graves Système Système de synthétiseur Enceintes Bass reflex numérique à boucle à Haut-parleur 180 mm dia., type conique verrouillage de phase à Impédance nominale 4 ohms × 2 quartz Dimensions (approx.) 241 × 606 × 241 mm Partie tuner FM (l/h/p) Gamme de syntonisation...
  • Page 107 Pour que les subtiles nuances de ces supports de Ce système est compatible avec les deux haute qualité soient transmises sans la moindre versions. altération, Sony a développé une technologie Chapitre appelée « Digital Infrared Audio Subdivision d’un titre sur un DVD. Un titre est Transmission »...
  • Page 108 x Mode film Le mode film est utilisé par les programmes de Transmission numérique (Digital Transmission télévision stéréo et toutes les émissions codées Infrared Audio Transmission) analogique en Dolby Surround. Le résultat est une amélioration de la directionalité du champ acoustique qui se rapproche de la qualité...
  • Page 109 Les données vidéo utilisent le format MPEG 2, Scène l’une des normes internationales appliquées Sur un CD VIDEO disposant de fonctions PBC pour la technologie de compression numérique. (contrôle de lecture), les écrans de menu, les Les données vidéo sont compressées environ images animées et les images fixes sont divisés 40 fois en moyenne.
  • Page 110 Couche CD Couche HD • Super Audio CD à 2 canaux + multi-canal Ce disque est constitué d’une zone de lecture à 2 canaux et d’une zone de lecture multi-canal. Zone de lecture à 2 canaux Zone de lecture multi- canal Titre Il s’agit de la section la plus longue d’une image...
  • Page 111 Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Panneau frontal FUNCTION VOL. Panneau supérieur A Témoin DISC H [/1 Interrupteur (alimentation)/témoin de veille (41) B Touche du panneau tactile (43) I Fente pour disque (41) C Affichage du panneau frontal (114) (éjection) (41) D Témoin DOLBY DIGITAL...
  • Page 112 Affichage du panneau frontal Pendant la lecture d’un DVD Mode en cours Statut de lecture REP1 TITLE 0.01.11 Temps de lecture Numéro du titre en cours Lors de la lecture d’un Super Audio CD, CD, CD VIDEO (dépourvu de fonctions PBC) ou MP3 Lecture de disque Lecture PBC (CD VIDEO uniquement) Statut de lecture...
  • Page 113 Pendant l’écoute de la radio Numéro de présélection Bande en cours FM 10 MONO 108.00 Effet mono/stéréo Station en cours Pendant la lecture d’un fichier JPEG Statut de lecture JPEG ALBM FILE Numéro du fichier en cours suite...
  • Page 114 Caisson de graves (Panneau arrière) EURO AV ANTENNA OUTPUT(TO TV) VIDEO VIDEO DIR-T1 FRONT R CENTER FRONT L IMPEDANCE USE 4 SPEAKER AUDIO AUDIO PHONES COAXIAL OPTICAL DIGITAL IN REMOTE CONTROL VIDEO SYSYTEM CONNECTOR A Prise PHONES (41) G Prise SYSTEM CONNECTOR (16) B Prises EURO AV OUTPUT (TO TV) T H Prise SAT OPTICAL DIGITAL IN (27) (26)
  • Page 115 Q TUNER MENU (menu Tuner) (86, 88) R TV [/1 (mise sous tension/veille) (81) S "/1 (veille) (36, 41, 87) T SONY TV DIRECT (83) Ouvrez le couvercle. U TUNER/BAND (tuner/bande) (86, 87, 88) V FUNCTION (fonction) (41, 71, 85, 87, 88) W m/M/SLOW , TUNING –/+...
  • Page 116 eh TV CH +/– (TV canal +/–) (81, 83) ej TV VOL +/– (81) ek AMP MENU (menu amplificateur) (85, 91, 100) el CLEAR (annulation) (36, 51, 57) r; FM MODE (mode FM) (87)
  • Page 117 Liste des codes de langue L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039...
  • Page 118 Liste des paramètres du menu d’installation DVD Vous pouvez régler les paramètres suivants avec le menu d’installation DVD. L’ordre des paramètres affichés peut être différent de l’affichage réel. CHOIX DE LA LANGUE REGLAGE DE L’ECRAN ECRANS (Sélectionnez la langue TYPE TV 16:9 de votre choix à...
  • Page 119 REGLAGE H-P TAILLE AVANT CENTRE NEANT SURROUND DERRIERE COTE NEANT EXTR. GRAVES DISTANCE AVANT 1,0 m – 7,0 m CENTRE 1,0 m – 7,0 m* SURROUND 1,0 m – 7,0 m* NIVEAU CENTRE –6 dB – +6 dB SURROUND –6 dB – +6 dB GAUCHE SURROUND –6 dB –...
  • Page 120 Liste du menu AMP Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide de la touche AMP MENU de la télécommande. Customize Speaker Setup Center Speaker Dual Mono Dual Mono Main Center Speaker Yes Dual Mono Sub Center Speaker No Dual Mono Main/Sub Surround Speaker Surround Speaker Dual Mono Main+Sub...
  • Page 121 Index Chiffres 16:9 94 ECONOMISEUR D’ECRAN Panneau arrière 116 4:3 LETTER BOX 94 Panneau frontal 113 4:3 PAN SCAN 94 Ecoute de la radio 87 PLAGE 58 Ecran de menu Plage 7, 48, 111 Affichage du menu de PLAY MODE 51, 53 commande 11 PRIORITE CD DONNEES 96 Affichage du panneau frontal...
  • Page 122 à d’autres produits DVD Sony. MP3/JPEG : Sélectionne les albums Par conséquent, selon la touche, d’autres produits DVD Sony risquent de réagir. wk Ajuste le volume de l’appareil. wl Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran A Ejecte le disque.

Ce manuel est également adapté pour:

Dav-lf11914758