Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY WARNING! t is hazardous for anyone other than authorized service personnel to carry out servicing or repairs which involves the removal of covers. To avoid the risk of an electric shock do not attempt to repair this appliance yourself. WARNING! isk of fire / flammable materials.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com his appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com declines to accept any liability should the instructions not be followed. INSTALLATION INSTRUCTIONS If possible avoid placing the appliance near cookers, radiators or in direct sunlight as this will cause the compressor to run for long periods.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 1—5:Frozen Interval (from -12 ℃ to -30 ℃) The achieved temperatures can vary according to the conditions of use of the appliance, such as: place of the appliance, ambient temperature, and frequency of lid opening, extent of filling with food of the freezer. The position of the thermostat knob will change according to these factors.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com ** Use lukewarm water to clean the cabinet of the freezer and wipe it dry. ** Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Indice ISTRUZIONI DI SICUREZZA ..................错误!未定义书签。 Caratteristiche del prodotto ..................错误!未定义书签。 III. Preparazione all’uso ....................错误!未定义书签。 IV. Funzioni ..........................错误!未定义书签。 Istruzioni per la conservazione degli alimenti .............错误!未定义书签。 VI. Suggerimenti per esigenze speciali ................错误!未定义书签。 VII. Manutenzione e pulizia ....................错误!未定义书签。 VIII.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA AVVERTENZA! seguire interventi di assistenza o riparazione che implichino la rimozione delle coperture è rischioso per chiunque e, pertanto, responsabilità esclusiva dei tecnici autorizzati. Per evitare il rischio di scossa elettrica, non tentare di riparare l’apparecchio autonomamente.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com uesto apparecchio può essere usato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, psichiche o sensoriali, oppure senza esperienza e conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione dei rischi connessi all’utilizzo dello stesso.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Classe climatica Le informazioni sulla classe climatica dell'apparecchio sono riportate sulla targhetta dei dati. Indica a quale temperatura ambiente (ovvero temperatura dell’ambiente in cui è utilizzato l'apparecchio) il funzionamento dell'apparecchio è ottimale (corretto). Classe Temperatura ambiente consentita climatica...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com non sarà ritenuto responsabile del mancato rispetto di suddette istruzioni. L'apparecchio deve essere protetto da pioggia, umidità e altri agenti atmosferici. IMPORTANTE: prestare attenzione durante la pulizia / il trasporto dell'apparecchio per evitare di toccare i fili metallici del condensatore sul retro dell'apparecchio medesimo, in quanto ciò...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com sistema di refrigerazione possono generare rumore, indipendentemente dal fatto che il compressore sia in funzione o meno. Questo è abbastanza normale. 11. Se si ha intenzione di conservare alimenti già congelati, aprire il coperchio del congelatore e controllare che il congelatore medesimo abbia raggiunto la temperatura corretta.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com temperatura desiderata. Si noti che la lettura deve essere acquisita molto velocemente, dal momento che la temperatura del termometro aumenterà molto rapidamente una volta fuori dal congelatore. Si noti inoltre che ogni volta che si apre il coperchio l'aria fredda fuoriesce e la temperatura interna aumenta. Pertanto, non lasciare mai il coperchio aperto e assicurarsi che sia chiuso immediatamente dopo aver inserito o estratto il cibo.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com E RIPOSIZIONARLO A SBRINAMENTO COMPLETATO) Estrarre il condotto dell'acqua per 20-25 mm fino a vedere il foro dell'acqua. Ruotare il condotto dell'acqua fino a quando la freccia non punta verso il basso. Al termine dello sbrinamento, assicurarsi che non esca più acqua prima di riporre il condotto dell'acqua e girare nuovamente la freccia verso l'alto.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Fare – Rimuovere il gelato dal congelatore 10-20 minuti prima di servirlo. Non fare – Lasciare il coperchio aperto per lunghi periodi in quanto ciò aumenterà i consumi e causerà un'eccessiva formazione di ghiaccio. Non fare –...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières INSTRUCTIONS D’UTILISATION................错误!未定义书签。 Fonctions du produit ....................错误!未定义书签。 III. Préparations avant l’utilisation ................错误!未定义书签。 IV. Fonctions ........................错误!未定义书签。 Instructions de stockage des aliments ..............错误!未定义书签。 VI. Conseils concernant les besoins spéciaux ............错误!未定义书签。 VII. Entretien et nettoyage ....................错误!未定义书签。 VIII.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! est dangereux pour toute personne autre que le personnel d’entretien autorisé d’effectuer des travaux d’entretien ou de réparation impliquant le retrait des couvercles. Pour éviter tout risque d'électrocution, n'essayez pas de réparer cet appareil vous-mê...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com N'utilisez pas d'appareils électriques dans les compartiments de stockage d’aliments de l'appareil, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant. stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosol avec un agent propulseur inflammable dans cet appareil.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Classe climatique Les informations sur la plage de température de l'appareil sont fournies sur la plaque signalétique. Cela indique à quelle température ambiante (c'est-à-dire la température ambiante dans laquelle l'appareil fonctionne), le fonctionnement de l'appareil est optimal (correct).
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com gauche (en étant face à l’avant de la porte) et il ne doit pas être utilisé pendant au moins 4 heures pour permettre la régulation du système après avoir remis l’appareil en position droite. Le non-respect des instructions ci-dessus peut causer des dommages à...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com déconnexion accidentelle en appuyant sur le commutateur. Le voyant vert s’allume et le compresseur commence à fonctionner. 16. Vous pourrez entendre un bruit au démarrage du compresseur. Le liquide et les gaz contenus dans le système de réfrigération peuvent également générer du bruit, que le compresseur fonctionne ou non, ce qui est normal.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com congélateur en aliments. La position du bouton du thermostat change en fonction de ces facteurs. Normalement, pour une température ambiante d’environ 25 ℃, le thermostat doit être réglé sur la position intermédiaire. Nous vous conseillons de vérifier la température avec un thermomètre pour vous assurer que le congélateur est maintenu à...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Une sortie d’évacuation est conçue dans la partie inférieure du revêtement du congélateur et, lors du dégivrage, retirez son couvercle en caoutchouc (vous trouverez le couvercle en caoutchouc dans le sachet d’accessoires du congélateur, assurez-vous de l’installer vous-même), l’eau de dégivrage s’écoule alors puis est déchargée via le tuyau d’évacuation.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com À faire – Préparer des aliments frais pour les congeler par petites portions afin d’assurer une congélation rapide. À faire – Envelopper tous les aliments dans du papier aluminium ou des sachets en plastique de qualité congélation et s’assurer de l’absence d’air.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt SICHERHEIT ........................错误!未定义书签。 Produkteigenschaften ....................错误!未定义书签。 III. Vorbereitung für den Betrieb ..................错误!未定义书签。 IV. Funktionen ........................错误!未定义书签。 Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln .............错误!未定义书签。 VI. Tipps für besondere Situationen ................错误!未定义书签。 VII. Wartung und Reinigung .....................错误!未定义书签。 VIII. Einfache Fehlersuche und -behebung ..............错误!未定义书签。 IX.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT WARNUNG! artungsarbeiten und Reparaturen, bei denen Abdeckungen entfernt werden, können fü r alle außer qualifizierten Dienstleistern gefährlich werden. Um einen Stromschlag zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren WARNUNG! euergefahr / brennbares Material Sicherheitshinweise...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com ieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (oder Kinder) bestimmt, die körperlich, geistig oder in ihrer Wahrnehmung beeinträchtigt sind, oder denen es an Erfahrung und Wissen mangelt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person in die Benutzung des Geräts eingewiesen und dabei beaufsichtigt werden.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Ist das Stromkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, einer seiner Kundendienststellen oder anderen qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um Risiken auszuschließen. Schlösser Wenn Ihr Kühlschrank mit einem Schloss versehen ist, bewahren Sie den Schlü ssel außer Reichweite und nicht in der Nähe des Geräts auf, um zu vermeiden, dass Kinder eingeschlossen werden.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Achten Sie beim Aufstellen Ihres Geräts darauf, dass Fußbodenbelag, Rohre, Wandbelag usw. nicht beschädigt werden. Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Deckel oder am Griff. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät oder den Bedienelementen spielen.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com • Bei einem Stromausfall darf der Deckel nicht geöffnet werden. Die Tiefkühlkost wird nicht in Mitleidenschaft gezogen, wenn der Ausfall nicht mehr als 20 Stunden dauert. Wenn der Ausfall länger dauert, sollten die Lebensmittel sofort kontrolliert und verzehrt oder gekocht und dann wieder eingefroren werden.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Die Anzeigelampen befinden sich an der Vorderseite der Gefriertruhe, um die Sichtbarkeit zu erleichtern. Die Anzeigelampen haben folgende Bedeutung: - Rotes Lampe – zeigt an, dass das Gerät mit Strom versorgt wird. - Grüne Lampe – zeigt an, dass der Kompressor funktioniert. LAGERUNG TIEFGEKÜ...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise: • Verwenden Sie keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände wie Messer oder Gabeln, um den Reif zu entfernen. • Verwenden Sie zum Abtauen niemals Haartrockner, elektrische Heizgeräte oder andere derartige elektrische Geräte. •Es ist normal, dass bei nassem Wetter Wasserperlen oder Reif auf dem Rand und den Türdichtungen der Gefriertruhe auftreten, was den normalen Gebrauch nicht beeinträchtigt.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Empfohlen – Speiseeis 10-20 Minuten vor dem Servieren aus der Gefriertruhe entnehmen. Nicht empfohlen – Den Deckel für längere Zeit geöffnet lassen, da dies den Betrieb des Gefrierschranks teurer macht und zu übermäßiger Eisbildung führt. Nicht empfohlen –...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Tel:00330176546819 Une période de garantie de 12 ans s'applique au compresseur (uniquement pour les pièces détachées). Mo-Fr 9am-5pm (except public holidays (DE)) 0049 355 49388 42 changhong@operatec.de Für den Kompressor gilt eine Garantiezeit von 12 Jahren (nur für Ersatzteile) Na kompresor se vztahuje záruka 12 let (pouze na náhradní...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com...