Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com RUBILASER RD2 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL D’INSTRUCCIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D’ISTRUZIONI BETRIEBSANLEITUNG HANDLEIDING...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Diodo láser Accesorios Mando a distancia Detector láser Panel de control Indicador de funcionamiento Indicador de carga Indicador del modo de la batería de nivelación ON/OFF Control de Control de exploración velocidad direccional de rotación Eje-Y...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL EXPLICACIÓN DE LOS INSTRUCCIONES DE CONTROLES DEL PANEL UTILIZACIÓN • Abra el compartimiento de la batería e in- ON/OFF: activar/desactivar troduzca las baterías suministradas hacién- Indicador de carga de la batería: cuando el dolas encajar suavemente.
Page 4
ESPAÑOL • Presione el botón “manual/automático” en • Unas baterías nuevas o no usadas duran- caso de que desee trabajar con su RUBI- te mucho tiempo, necesitan descargarse y LASER RD2 en modo manual. Si presiona recargarse tres veces a fin de conseguir la nuevamente el botón, su unidad volverá...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL PRUEBA DE CALIBRADO PRECAUCIONES Plano horizontal: • Utilizar el producto únicamente para aque- llos trabajos para los que ha sido concebido. • A unos 50 m. de una pared, instale su Mantenerlo alejado de los niños. RUBILASER RD2 y actívelo a fin de proyectar el plano horizontal sobre dicha pared.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Laser diode Accessories Remote control Laser detector Control panel Power indicator Battery charger Leveling mode indicator indicator ON/OFF Directional Rotation speed exploration control control Y-Axis X-Axis “Manual/automatic” button Rotation Rotation to the left to the right Signal receptor...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE EXPLANATION OF THE CONTROL PANEL • Open the battery compartment and intro- duce the batteries supplied gently them to ON/OFF: activate/deactivate fit. Close the compartment and screw it Battery charger indicator: when the LED shut.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • When you are working in manual mode, TECHNICAL SPECIFICATIONS you can adjust the inclination of the X or Accuracy: ±1 mm. /10 m. Y axis with the buttons designated for this ±1 mm.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH CALIBRATION TEST PRECAUTIONS Horizontal Plane: • Only use the product for those jobs for which it was intended. Keep out of the • Install your RUBILASER RD2 some 50 m. reach of children. from a wall and activate it in order to project the horizontal plane on said wall.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Diodes Accessoires Télécommande Détecteur laser Tableau de commande Indicateur de fonctionnement Indicateur Indicateur du de niveau mode de des piles nivellement ON/OFF Contrôle de Contrôle de balayage vitesse directionnel de rotation Axe Y Axe X Bouton «...
Page 11
RUBILASER Indicateur du mode de nivellement : le RUBI- RD2 devra être positionné en position ho- LASER RD2 est en mode manuel si le voyant rizontale sur ses trois supports arrière. DEL est allumé. Par contre, s’il clignote, c’est •...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS RD2. En appuyant de nouveau sur le même SPÉCIFICATIONS bouton, le RUBILASER RD2 se remettra en TECHNIQUES mode « automatique ». Précision : ±1 mm. /10 m. • Le mode « manuel » vous permet d’ajuster ±1 mm.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS TEST DE CALIBRAGE PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Plan horizontal : • N’utilisez l’appareil que pour l’usage pour lequel il a été conçu. Gardez hors de por- • Installez le RUBILASER RD2 à environ tée des enfants. 50 m du mur.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com CATALÀ Diode làser Accessoris Comandament Detector làser a distància Panell de control Indicador de funcionament Indicador de Indicador càrrega del mode de la batería d’anivellament ON/OFF Control Control de d’exploració velocitat direccional de rotació Eix-Y Eix-X Botó...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com CATALÀ INSTRUCCIONS D’ÚS EXPLICACIÓ DELS CONTROLS DEL PANELL • Obri el compartiment de la bateria i intro- dueixi les bateries subministrades tot i fent- ON/OFF: activar/desactivar les encaixar suaument. Tanqui el comparti- Indicador de càrrega de la bateria: quan el ment i cargoli’l.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com CATALÀ • Quan estigui treballant en mode manual, ESPECIFICACIONS pot ajustar la inclinació de l’eix X o Y amb TÈCNIQUES els botons designats per a tal fi. Precisió: ±1 mm. /10 m. ±1 mm. /1.5 m. CÀRREGA DE LA BATERIA (punt inferior) Quan el LED indicador de càrrega de la bateria...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com CATALÀ • PROVA DE CALIBRAT PRECAUCIONS Pla horitzontal: • Emprar el producte únicament per a aquells treballs per als quals ha estat concebut. Man- • Instal∙li el seu RUBILASER RD2 a uns 50 tenir-lo allunyat de l’abast dels nens.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Diodo laser Acessórios Comandament Detector làser a distància Painel de controlo Indicador de funcionamento Indicador de Indicador do modo carga da de nivelamento bateria ON/OFF Controlo de Controlo de exploração velocidade direccional de rotação Eixo-Y Eixo-X...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS EXPLICAÇÃO DOS INSTRUÇÕES DE COMANDOS DO PAINEL UTILIZAÇÃO ON/OFF: ligar/desligar • Abra o compartimento da bateria e intro- duza as baterias fornecidas, encaixando-as Indicador de carga da bateria: quando o LED suavemente. Feche o compartimento e apa- está...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • Carregue no botão “manual/automático” se • Umas baterias novas ou não usadas durante pretender trabalhar com o seu RUBILASER muito tempo necessitam de ser descarrega- RD2 em modo manual. Se carregar nova- das e recarregadas três vezes para se con- mente no botão, a sua unidade voltará...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS ENSAIO DE CALIBRAÇÃO PRECAUÇÕES Plano horizontal: • Utilizar o produto exclusivamente para o tipo de trabalhos para que foi concebido. Manter • A cerca de 50m da parede instale o seu RU- o aparelho afastado das crianças.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Diodo laser Accessori Telecomando Sensore laser Pannello di controllo Indicatore di funzionamento Indicatore del Indicatore del modo caricamento di livellamento della batteria ON/OFF Controllo Controllo della velocità dell’esplorazione di rotazione direzionale Asse-Y Asse-X Pulsante “manuale/ automatico”...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO ISTRUZIONI D’USO SPIEGAZIONE DEI CONTROLLI DEL PANNELLO • Aprire lo scompartimento della batteria ed introdurre le batterie fornite incastrandole ON/OFF: attivare/disattivare con delicatezza. Chiudere lo scomparti- Indicatore della carica della batteria: quando mento e avvitarlo.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • Premere il pulsante “manuale/automatico” SPECIFICHE TECNICHE nel caso in cui si voglia lavorare con il RUBI- Precisione: ±1 mm. /10 m. LASER RD2 in modo manuale. Se si preme ±1 mm. /1.5 m.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • PROVA DI CALIBRATURA PRECAUZIONI Piano orizzontale: • Utilizzare il prodotto solo per lo scopo per il quale è stato ideato. Mantenerlo fuori dalla • A circa 50 m. dalla parete, installare il RU- portata dei bambini.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Diodo laser Zubehör Fernbedienung Laserempfänger Pannello di controllo Funktionsanzeige Anzeige Nivellierungsmodus Batterieanzeige ON/OFF Steuerung der Steuerung der richtungsorientierten Rotationsgeschwindigkeit Erfassung Y-Achse X-Achse Knopf „Manuell/ Automatisch” Linksdrehend Rechtsdrehend Signalempfänger...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ERKLÄRUNG DES BEDIENUNGSFELDES • Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die im Lieferumfang enthaltenen Batterien ON/OFF: Einschalten/ Ausschalten vorsichtig ein. Schließen Sie das Batteriefach Batterieanzeige: Wenn diese Leuchtdiode auf- und verschrauben Sie den Deckel. leuchtet, ist es empfehlenswert die Batterien •...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Betätigen Sie den Knopf „Manuell/ Automa- • Neue oder über einen längeren Zeitraum tisch“, falls sie Ihren RUBILASER RD2 manuell unbenutzte Batterien, müssen dreimal ver- in Betrieb nehmen möchten. Bei wiederholtem braucht und neu aufgeladen werden, um so Knopfdruck, schaltet das Gerät erneut in den Ihre höchste Leistungsfähigkeit zu erlan-...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH KALIBRIERUNGSTEST VORSICHTSMASSNAHMEN Horizontale Ausrichtung: • Verwenden Sie das Gerät nur zur Durch- • Installieren Sie Ihren RUBILASER RD2 ca. 50 führung der Tätigkeiten, für die es entwik- m von einer Wand entfernt, aktivieren Sie das kelt wurde.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Diode laser Accessoires afstandsbediening Laserdetector Bedieningspaneel Funcioneringslampje Lampje laden Lampje van batterij nivelleringsstand ON/OFF Controle van Controle van rotatiesnelheid richtingonderzoek Y-as X-as Knop “manueel/ automatisch Rotatie naar Rotatie naar links rechts Ontvanger van signaal...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS GEBRUIKSINSTRUCTIES VERKLARING VAN HET BEDIENINGSPANEEL • Open het vak van de batterijen en plaats de bijgeleverde batterijen zacht in de lade. Sluit ON/OFF: aanzetten/uitzetten het vak en schroef het vast. Lampje laden van batterij: wanneer het LED- •...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS u opnieuw op de knop drukt, keert uw TECHNISCHE SPECIFICATIES eenheid naar de automatische stand terug. Nauwkeurigheid: • Wanneer u in manuele stand werkt, kunt ±1 mm. /10 m. u de inclinatie van de X- of Y-as aanpassen ±1 mm.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Plan horizontal : KALIBRATIETEST VOORZORGSMAATREGELEN Horizontaal vlak: • Het product uitsluitend gebruiken voor die opdrachten waarvoor het ontworpen • Installeer uw RUBILASER RD2 op ongeveer werd. Van kinderen verwijderd houden. 50 m. van een muur en zet het toestel aan om het horizontal vlak op die muur te •...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com CERTIFICADO DE GARANTÍA/ WARRANTY CERTIFICATE/ CERTIFICAT DE GARANTIE/ CERTIFICAT DE GARANTÍA/ CERTIFICADO DE GARANTIA/ CERTIFICATO DI GARANZIA/ GARANTIEBESCHEINIGUNG/ WAARBORGCERTIFICAAT MOD. Nº COD. AÑO/YEAR ../min. FECHA DE VENTA/ DATE OF SALE/ DATE DE VENTE/ DATA DE VENDA/ DATA DE VENDA/ DATA DI VENDITA/ VERKAUFSDATUM/ VERKOOPDATUM NOMBRE/ NAME/ NOM/ NOM/ NOME/ NOME/ NAME/ NAAM DIRECCIÓN/ ADDRESS/ ADRESSE/ ADREÇA/ DIRECÇÃO/ INDIRIZZO/ STRASSE, HAUSNUMMER/ ADRES...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA DE 1 AÑO GARANTIA DE 1 ANO La garantía cubre todo defecto de fabricación o O período de garantia cobrirá qualquer defeito de montaje de acuerdo con la ley vigente. fabrico ou de montagem, como a lei vigente o prevê. Ficam excluídas desta garantia qualquer avaria cau- Quedan excluidas de la garantía las averías produ- sada por uso indevido, sobrecargas, incumprimen-...