2002 marked the 35th anniversary of the
Camaro®
nameplate,
and
celebrating with a special edition of the popular
pony car. The bold striping and uniquely
styled wheels instantly set this limited edition
Camaro® SS™ from all others inside and
out. There are exclusive 35th Anniversary
details. And to make this car even more
special, under the hood beats the heart of a
Corvette® derived 325- hp LS1 V8 engine.
It's a part of American history and it's still
a pretty cool ride even after 43 years.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85427310200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
All manuals and user guides at all-guides.com
KIT 4273
2002 a marqué le 35ème anniversaire du nom
Chevrolet®
is
du modèle Camaro® et Chevrolet® célèbre
l'événement avec une édition spéciale de ce bolide
populaire. Ses bandes flamboyantes et ses roues
de style unique ont fait ressortir instantanément
cette Camaro® SS™ parmi la masse des voitures
sport. On y retrouve les détails exclusifs du 35ème
anniversaire. Et pour rendre cette auto encore
plus spéciale, sous le capot vrombit un moteur V-8
LS1 de 325 hp dérivé de la Corvette®. Elle fait
maintenant partie de l'histoire américaine et elle
demeure parmi les plus cool même après 43 ans.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d'assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d'assemblage, certaines
pièces seront marquées d'une étoile ★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d'assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d'inclure le numéro de plan
(85427310200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
2002 CAMARO
SERVICE À LA CLIENTÈLE
2'N1
®
2002 marcó el 35º aniversario de la placa Camaro®,
y Chevrolet® lo celebra con una edición especial del
popular automóvil compacto. Las bandas distintivas y
las ruedas con un estilo único de esta edición limitada
del Camaro® SS™ lo separan de todos los demás,
dentro y por fuera. Hay detalles exclusivos para esta
versión del Aniversario número 35. Y para que este
auto sea aún más especial, debajo de la capota late el
corazón de un motor derivado Corvette® V8 LS1 con
una potencia de 325 caballos de fuerza. Es una parte
de la historia de Estados Unidos y continúa brindando
un agradable paseo incluso después de 43 años.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella ★ para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85427310200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
85427310200