Page 1
Amazfit T-Rex Ultra Manuel du produit A2142...
Page 2
01 Contenu du paquet Smartwatch Station de charge × 1 Manuel d'utilisation × 1 avec bracelet × 1...
Page 3
02 À propos de la montre Bouton Alimentation/ Sélection Capteur de fréquence Bouton supérieur cardiaque Écran tactile Contacts de chargement Bouton inférieur Bouton Précédent Remarque : Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour mettre la montre en marche. Si la montre ne s'allume pas, veuillez la recharger et réessayer.
Page 4
03 Association de la montre L'application Zepp est indispensable à cette montre. Elle fournit des conseils scientifiques sur le sommeil et l'entraînement, ainsi que des services personnalisés pour vous aider à adopter un mode de vie sain. Scannez le code QR fourni sur le Manuel d'utilisation à l'aide de votre téléphone portable pour télécharger l'application sur votre téléphone.
Page 5
04 Recharge de la montre Branchez le câble de chargement de la montre à un adaptateur électrique ou au port USB d'un ordinateur. Placez la montre dans la station de charge. Faites attention à l'orientation et à la position de la montre, et assurez-vous que les contacts métalliques à...
Page 6
05 Port de la montre Afin de garantir la précision de la fréquence cardiaque, de l'oxygène du sang et des autres mesures, veuillez porter votre montre à une distance d'au moins un doigt du canal carpien et maintenir le bracelet à un niveau confortable. Pendant l'entraînement, veuillez la porter aussi serrée que possible afin que la montre ne tremble pas.
Page 7
06 Paramètres de base Modèle du produit : A2142 Étanchéité à l’eau : 10 ATM Entrée : CC 5 V 550 mA Fréquence Bluetooth : 2402–2480 MHz Version Bluetooth : V5.0 Fréquence WIFI : 2402–2480 MHz WLAN : 2,4 GHz 802.11 b/g/n Puissance de sortie WIFI : <20 dBm Puissance de sortie Bluetooth : <18 dBm Température de fonctionnement : -30°C à 45°C...
Page 8
Remarques : Le mode basse température fait en sorte que la montre puisse être utilisée dans des environnements de -30°C - -10°C, mais l'écran tactile et certaines fonctions ne peuvent pas être utilisés. Une fois le mode basse température automatique activé, la montre passe automatiquement du mode basse température au mode normal en fonction de la température.
Page 9
07 Sécurité de la batterie L'appareil est équipé d'une batterie intégrée qui ne peut être retirée ou remplacée. Ne démontez pas, ou ne modifiez pas vous-même la batterie. La mise au rebut d'une batterie dans du feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou le découpage mécanique d'une batterie peut entraîner une explosion.
Page 10
08 Sécurité en plongée Le présent appareil n'est destiné qu'aux activités de activités récréatives de plongée libre. La profondeur maximale à laquelle la montre peut fonctionner normalement est de 30 mètres. Évitez de l'utiliser pour la plongée professionnelle ou la plongée en scaphandre autonome. Les fonctions relatives à...
Page 11
Les activités de plongée libre comportent certains risques. Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que vous êtes en bonne condition physique pour de telles activités. Pour toute question, demandez conseil à votre médecin. Pour éviter les risques de maladie de décompression, veillez à vous reposer suffisamment à la surface de l'eau.
Page 12
09 Avis de sécurité Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques mordre ou avaler le produit ou ses accessoires, car cela pourrait les blesser. N'exposez pas ce produit à des températures trop élevées ou trop basses, car celles-ci pourraient provoquer un incendie ou une explosion.
Page 13
N'utilisez pas d'adaptateurs secteur, de chargeurs ou de câbles de données non autorisés ou incompatibles, cela pourrait endommager la montre et ses accessoires, ou causer un incendie, une explosion ou d'autres dégâts. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter le bon fonctionnement des dispositifs médicaux implantés ou des dispositifs médicaux personnels, tels que les stimulateurs cardiaques et les appareils auditifs.
Page 14
10 Réparation et entretien Évitez d'utiliser des détergents tels que du savon, du désinfectant pour les mains, du bain moussant ou de la lotion pour le nettoyage afin d'éviter une irritation due aux résidus chimiques, une corrosion de l'appareil ou une dégradation de sa résistance à l'eau. Veuillez nettoyer et sécher rapidement l'appareil lorsque vous le portiez au moment de prendre un bain (pour les appareils adaptés), de nager (pour les appareils adaptés) lorsque vous transpirez. ...
Page 15
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil pendant longtemps. L'appareil risque de tomber en panne en cas de température ambiante excessivement basse ou élevée. Manipulez l'appareil avec précaution pendant le transport. Gardez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de l'humidité. Ne portez pas la montre lorsque vous passez des examens IRM ou lorsque vous êtes dans un autre environnement très magnétique.
Page 16
12 Garantie et politique de renvoi La Garantie Limitée Amazfit couvre les produits Amazfit contre les défauts de fabrication à compter de la date d'achat d'origine. La période de garantie est de 12 mois ou toute autre période requise par la législation en vigueur dans le pays d'achat du consommateur.