Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Istruzioni per l'uso
IT
GB
Italiano,1
English, 14
DE
ES
Deutsch, 40
Español, 54
MWA 121/HA
Sommario
FR
Installazione, 2
Incasso
Français, 27
Specifiche
Vista d'insieme, 3
Funzionamento del forno a Microonde
PT
Avvio e utilizzo, 5
Português, 67
Regolazione del timer
Blocco di sicurezza
Avviare il forno
Funzione speciale: BEVANDA
Funzione speciale: POPCORN
Funzione Speciale: RISO
Funzione speciale VERDURA CRUDA
FUNZIONE microonde
Scongelamento a peso (automatico)
Scongelamento a tempo (manuale)
Note importanti
Durante il funzionamento
Interruzione del funzionamento
Funzionamento del Forno a Microonde
Precauzioni e Consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Consigli pratici
Manutenzione del forno, 11
Escludere la corrente elettrica
Pulire l'apparecchio
Sostituzione della lampadina
Soluzione problemi
Sostituzione del cavo alimentazione
Microonde
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston MWA 121/HA

  • Page 1 Funzione speciale VERDURA CRUDA FUNZIONE microonde Scongelamento a peso (automatico) Scongelamento a tempo (manuale) Note importanti Durante il funzionamento Interruzione del funzionamento MWA 121/HA Funzionamento del Forno a Microonde Precauzioni e Consigli, 9 Sicurezza generale Smaltimento Consigli pratici Manutenzione del forno, 11 Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio...
  • Page 2 Installazione Il forno a microonde è dotato di un cavo contenente tre ! È importante conservare questo libretto per poterlo cavi, due per la corrente monofase e uno per la presa consultare in ogni momento. In caso di vendita, de di terra.
  • Page 3 Vista d’insieme 6 - Manopola 1 - Vetro del portello 7 - Tasto di apertura 2 - Fermo 8 - Scanalatura per la base di rotazione 3 - Coperture della ventola 9 - Perno interno del microonde per il piatto 4 - Schermo 10 - Base di rotazione 5 - Pulsanti di Funzione...
  • Page 4 Funzionamento del forno a Microonde: Nella cucina convenzionale, il calore irradiato dalle Gran parte dei cibi contengono acqua le cui molecole resistenze o dai fornelli a gas, penetra lentamente nei vibrano per azione delle microonde. cibi dall'esterno verso l'interno. Ciò porta a un'enorme L'attrito tra le molecole porta alla formazione di calore dispersione energetica in termini di riscaldamento che fa aumentare la temperatura degli alimenti,...
  • Page 5 Avvio e utilizzo Avviare il forno ! ! ! ! Regolazione del timer 1. Collegare il forno a una fonte di alimentazione adeguata (si vedano le istruzioni di installazione). 1. Premere il pulsante fino a che i numeri non inizieranno a lampeggiare. 2.
  • Page 6 Funzione speciale: BEVANDA Funzione speciale:VERDURA CRUDA 1. Sistemare la bevanda (150 ml – 30 ml di caffè, tè, 1. Disporre 300-400 g di verdura cruda (broccoli, acqua, latte, ecc.), in un recipiente resistente al calore carote ecc.) e 45-60 ml di acqua in un recipiente sul vassoio.
  • Page 7 Scongelamento a peso (automatico) NOTE IMPORTANTI: - Nella funzione Scongelamento a peso, il peso da 1..Premere il pulsante SCONGELAMENTO A PESO immettere è quello del cibo escludendo quello del . La spia della funzione Scongelamento a peso si recipiente.
  • Page 8 Durante il funzionamento... Funzionamento del Forno a Microonde La porta del forno può essere aperta in qualunque Prima di utilizzare qualsiasi recipiente verificare se il momento durante il funzionamento. In questo caso: medesimo è adatto al forno a microonde (VEDI CONSIGLI PRATICI).
  • Page 9 Precauzioni e Consigli Sicurezza generale ! Se la porta o la guarnizione della medesima fossero • Le uova con il guscio e le uova sode non vanno riscaldate nel forno a microonde dato che potrebbero difettosi, il forno non andrà collegato alla rete elettrica scoppiare anche a riscaldamento avvenuto.
  • Page 10 Consigli pratici ! Questo tipo di recipiente può surriscaldarsi se i tempi • Utilizzare stoviglie resistenti al calore in vetro, di cottura sono lunghi. vetroceramica, porcelana, ceramica o in materiale plastico termoresistente. Questi materiali sono I recipiente di ceramica smaltata dipinta possono permeabili alle microonde.
  • Page 11 Manutenzione del forno Si consiglia l'uso di coperchi di vetro o di plastica • Per vedere se una stoviglia di vetro, terracotta o perché: porcellana può essere usata nel forno a microonde, eseguire le seguenti operazioni: 1. Impediscono l'eccessiva fuoriuscita di vapori, soprattutto nel caso di cotture prolungate.
  • Page 12 Escludere la corrente elettrica Sostituzione della lampadina Accertarsi che la spina sia stata disinserita dalla presa La sostituzione della lampadina dovrà essere operata prima di iniziare a pulire il forno. dal Servizio Assistenza Tecnica, poichè si rendono necessari utensili special ( vedi servizio assistenza Non Usare Detergenti Abrasivi.
  • Page 13 Soluzione problemi Sostituzione del cavo alimentazione Le riparazioni o gli interventi effettuati da personale non Se il cavo di alimentazione è defettoso, andrà sostituito appartenente al S.A.T. possono essere pericolosi. a cura del produttore o degli adetti qualificati del Servizio di Assistenza Tecnica dal momento che si Qualsivoglia genere di riparazione o intervento rendono necessari utensili speciali.
  • Page 14 Microwave Function Defrost by weight (Automatic) Defrost by tome (Manual) Important notes During operation Interrupting the operation Working with microwaves MWA 121/HA Precautions and Advices, 22 General security Eliminating Practical advices Microwave Oven Maintenance, 24 Remove the plug from de socket...
  • Page 15 Installation The microwave oven has been supplied with a mono- ! It is important conserve this book to consult at any phase power supply cord. The appliance must be moment. Keep the operating instructions in a safe earthed. place ready to pass on in the event of change of ! This appliance must be earthed.
  • Page 16 Description of the appliance 1 – Glass window on the door 6 – Timer Selector 2 - Catch 7 – Open button 3 – Mica covers 8 – Slot for rotating base 4 – Screen 9 – Rotating base 5 – Function button 10 –...
  • Page 17 Microwave oven function: In a conventional oven the heat radiated by the Most food contains water, whose molecules vibrate resistances or gas burners, slowly penetrates the food with Microwaves. from the outside to the inside. There is, therefore, a The friction between the molecules generates heat, great loss of energy in the heating of the air, oven which causes a temperature rise in the food, defrosting components and recipients.
  • Page 18 Beginning and use Setting the clock Operating mode 1. Connect the oven to a suitable power source (see 1. Press the CLOCK key until the digits start the Installation Instructions). blinking. 2. Open the door by pressing the “Open” button. 2.
  • Page 19 Special Function: DRINK Special Function: FRESH VEGETABLES 1. Place 300-400 g of fresh vegetables (broccoli, 1. Place the drink (approx. 150 to 300 ml of coffee, tea, cabbage, carrot, etc.) and 45-60 ml of water in a heat milk, water, etc.) in a heat resistant recipient on the resistant recipient with a lid.
  • Page 20 Defrost by Weight (Automatic) IMPORTANT NOTES: - In the Defrost by Weight function, the introduced 1. Press the DEFROST BY WEIGHT key: the Defrost weight is that of the food alone, not including the dish. by Weight Function indicator light up. - Use the Defrost by Weight function only for raw food.
  • Page 21 During Operation… Working with Microwaves The microwave oven door may be opened at any time Before using any dish, make sure that it is appropriate during the cooking operation, in which case:- for use in microwaves (SEE ADVICE ON THE USE OF UTENSILS AND RECIPIENTS).
  • Page 22 Precautions and Advices General security ! If the door or the door hinges are damaged, the oven • Eggs with their shell and whole boiled eggs shouldn’t be warmed up in microwave ovens as they may should not be switched on until repaired by a qualified explode, even after microwave heating has ended.
  • Page 23 Practical advices ! This type of dish may heat considerably. • Use heat resistant ovenware made of glass, glass, ceramic, porcelain, ceramic or heat-resistant plastic. Painted glazed ceramic dishes may be used if the These materials do not block the microwaves. painting is done under the glaze.
  • Page 24 Microwave Oven Maintenance The use of glass lids, plastic lids or plastic film is • If in doubt about the use of glass, glazed ceramic or advisable because: porcelain dishes in the microwave oven, do the following test: 1. They prevent the release of excessive vapours especially when cooking for longer periods.
  • Page 25 Remove the plug from the socket Light Replacement Make sure that the oven is unplugged before cleaning The light bulb may only be replaced by the Technical the oven. Support Service. Don't use abrasive cleaning products. Cleaning Outside 1. Clean the outside surface with neutral detergent, lukewarm water and dry it with a damp cloth.
  • Page 26 Solving Problems Cord Replacement Repairs or interventions carried out by an unqualified If the cord is damaged, it should be replaced by the serviceman can cause dangerous situations. manufacturer, authorized agents or qualified technicians in order to avoid any dangerous situation Every and any kind of repair or intervention should and also because special tools are required.
  • Page 27 Fonction Spéciale: LÉGUMES FRAIS Fonction micro-ondes Décongélation suivant le Poids Remarques importantes Pendant le Fonctionnement Interruption de Fonctionnement Fonctionnement du Micro-ondes MWA 121/HA Précautions et Conseils, 35 Sécurité générale Élimination Conseils pratiques Maintenance du four, 37 Exclure l’ouvrier électrique du courant Nettoyer l’appareil...
  • Page 28 Installation Le four est équipé d’un câble électrique et d’une prise ! Il est important de conserver la notice afin de la de courant monophasé. Le branchement devra être fait consulter postérieurement. En cas de vente, cession ou à une prise de terre. transfert, assurez-vous que la notice accompagne ! Ce four doit être branché...
  • Page 29 Description de l’appareil 6 – Bouton rotatif 1 – Vitre de la porte 7 – Bouton d’ouverture 2 – Languette 8 – Orifice pour le support du plateau 3 – Cache en mica tournant 4 - Cadran 9 – Support du plateau tournant 5 –...
  • Page 30 Fonctionnement du four micro-ondes : Dans le four conventionnel, la chaleur irradiée par les La majorité des aliments contiennent de l'eau dont les résistances ou les brûleurs à gaz pénètre lentement molécules vibrent sous l'action des micro-ondes. dans les aliments de l'extérieur vers l'intérieur. C'est La friction entre les molécules est à...
  • Page 31 Début et utilisation Début du micro-ondes ! ! ! ! Réglage de l’Horloge 1. Brancher le four à une prise appropriée (cf. Instructions d’Installation). 1. Appuyer sur la touche HORLOGE jusqu’à ce que l’affichage digital clignote. 2. Ouvrir la porte en appuyant sur le Bouton Ouverture de la Porte.
  • Page 32 Fonction Spéciale: BOISSON Fonction Spéciale: LÉGUMES FRAIS 1. Placer la boisson (150 à 300 ml de café, de thé, de 1. Placer 300-400 g de légumes frais (brocolis, chou- lait, d’eau, etc.) dans un récipient résistant à la chaleur fleur, carottes, etc.) et 45-60 ml d’eau dans un récipient sur le plateau de cuisson.
  • Page 33 Décongélation suivant le Poids REMARQUES IMPORTANTES: (Automatique) - Pour la fonction Décongélation suivant le Poids, le poids à introduire est le poids de l’aliment sans celui 1..Appuyer sur la touche DÉCONGÉLATION SUIVANT du récipient. LE POIDS .
  • Page 34 Pendant le Fonctionnement... Fonctionnement du Micro-ondes On peut ouvrir le four à n’importe quel moment de la Avant d'utiliser n'importe quel récipient, vérifiez s'il est cuisson des aliments, dans ce cas: approprié aux fours à micro-ondes (voir conseils sur la vaisselle à...
  • Page 35 Précaution et Conseils Sécurité générale ! Si la porte ou le joint de la porte sont endommagés, le • Les œufs avec leur coque et les œufs durs ne doivent pas être chauffés dans le four à micro-ondes car ils four doit être débranché...
  • Page 36 Conseils pratiques ! Cette vaisselle peut chauffer beaucoup. • Utilisez de la vaiselle en verre, vitrocéramique, porcelaine, céramique ou plastique résistant à la La vaisselle en Grès émaillé comportant des dessins chaleur. En effect, ces matières laissent passer les peut être utilisée dans le four à micro-ondes à micro-ondes.
  • Page 37 Maintenance du Four L'utilisation des couvercles en verre, en plastique ou • Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de la d’une pellicule de plastique est conseillée pour: vaisselle en verre, argile ou porcelaine dans le four à micro-ondes, faites le test suivant: 1.
  • Page 38 Exclure l'ouvrier électrique du courant Remplacement de la Lampe Vérifiez que la fiche électrique soit débranchée de la Cette opération exigeant des outils spéciaux, devra prise de courant avant de nettoyer le four. être effectuée par le Service d’Assistance Technique. (Voir Service d’Assistance Technique).
  • Page 39 Résolution de Problèmes Remplacement du Câble d’Alimentation Les réparations ou les interventions effectuées par un Si le câble d’alimentaion est endommagé, afin d’éviter personnel non qualifié peut donner lieu à des situations des situations dangereuses, celui-ci ne pourra être dangereuses. remplacé...
  • Page 40 Sonderprogramm: REIS Sonderprogramm: FRISCHGEMÜSE Mikrowellenbetrieb Auftau-Automatik Programmierbares Auftauen Wichtig Während des Programmablaufs Programmunterbrechung Programmablauf Mikrowelleherd MWA 121/HA Warnungen und Hinweise, 49 Generelle Sicherheit Entsorgung Praktische Hinweise Instandhaltung der Mikrowelle, 51 Stecker aus der Steckdose ziehen Gerät reinigen Austausch der Herdbeleuchtung Beheben von technischen Störungen...
  • Page 41 Installationsanleitung Das Gerät ist mit einem Elektrokabel und einem ! Bitte behalten Sie diese Gebrauchsanweisung für Stecker für Einphasenstrom ausgestattet und darf nur spätere Verwendung auf. Seien Sie sicher das diese an eine GEERDETE Steckdose angeschlossen werden. immer in der nähe des Geräts ist, auch falls Sie es ! Der Herd darf nur an geerdete Steckdosen weiter verkaufen oder wenn Sie z.
  • Page 42 Gerätebeschreibung 7 - Türöffnungstaste 1 – Tür mit Sichtfenster 8 - Drehtellermitnehmer 2 - Sicherheitsverriegelung 9 – Drehteller-Führungsring 3 - Mikrowellenverteiler-Abdeckung 10 - Drehteller 4 - Display 5 – Funktionstasten 6 – Drehschalter...
  • Page 43 Funktionsweise des Mikrowellenherdes: In einem herkömmlichen Herd durchdringt die von Lebensmittel enthalten mehrheitlich Wasser, dessen Widerständen oder Gasbrennern ausgestrahlte Wärme Moleküle durch Einwirkung der Mikrowellen in die Speisen langsam von außen nach innen. Daher Schwingung geraten. entstehen große Energieverluste, weil die Luft, Die Reibung der Moleküle erzeugt Wärme, die für das Geräteteile und die Behältnisse miterwärmt werden.
  • Page 44 Einschalten und Gebrauch Einstellen der Uhr ! Bedienungsanleitung 1. Schließen Sie das Gerät an eine geeignete 1. Drücken Sie auf die Taste UHR bis die Zahlen Steckdose an (s. Installationsanleitung). aufblinken. 2. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den 2. Geben Sie die Uhrzeit ein, indem Sie den Türöffnungsschalter betätigen.
  • Page 45 Sonderprogramm: GETRÄNK Sonderprogramm: FRISCHGEMÜSE 1. Stellen Sie das Getränk (ca. 150 – 300 ml Kaffee, 1. Legen Sie 300-400 g Frischgemüse (Brokkoli, Tee, Milch, Wasser, etc.) in einem hitzebeständigen Blumenkohl, Möhren, etc.) in ein Glasbehältnis mit Gefäß auf den Drehteller. Deckel.
  • Page 46 Auftau-Automatik WICHTIG: - Die Gewichtsangaben beziehen sich nur auf das 1. Drücken Sie auf die Taste AUFTAU-AUTOMATIK Gargut, ohne Berücksichtigung der Behältnisse. Die Anzeige für „Auftau-Automatik“ leuchtet auf. - Benutzen Sie das Programm Auftauautomatik 2. Geben Sie die Angabe bezüglich der Art des ausschließlich für rohes Gargut.
  • Page 47 Zeitspannen Zeitspannen Kennzahl Gargut Gewicht Ratschläge zum Auftauen zum Abwarten Dünne Enden mit Alufolie abdecken. 0,1 – 1,5 Fleisch Bei Ertönen des Signals das Fleisch 4 – 61 min 20 – 30 min wenden. Dünne Enden mit Alufolie abdecken. 0,1 – 1,5 Geflügel Bei Ertönen des Signals das Geflügel 4 –...
  • Page 48 Während des Programmablaufs... Programmablauf Mikrowelleherd Sie können die Tür des Gerätes jederzeit öffnen. In diesem Fall Bevor Sie ein Behältnis benutzen, prüfen Sie, ob es für - Wird der Programmablauf der Mikrowelle sofort Mikrowellengeräte geeignet ist (siehe: unterbrochen; EMPFEHLUNGEN BEZÜGLICH DER VERWENDUNG - Die Zeitschaltuhr stoppt automatisch und zeigt die VON GESCHIRR).
  • Page 49 Warnungen und Hinweise Generelle Sicherheit ! Treten an der Tür bzw. an den Scharnieren • Eier mit Schale und hart gekochte Eier dürfen nicht im Mikrowellenherd erwärmt werden, diese können unter Beschädigungen auf, darf das Gerät erst nach der Umständen explodieren, selbst nachdem...
  • Page 50 Praktische Hinweise ! Dieses Geschirr kann sehr heiß werden. • Verwenden Sie hitzebeständiges Geschirr aus Glass, Glaskeramik, Porzellan, Keramik oder Steingutgeschirr mit Bemalung kann im temperaturfestem Kunststoff. Diese Materialien lassen Mikrowellenherd benutzt werden, sofern sich die Mikrowellen durch. Bemalung unter der Lackbeschichtung befindet. •...
  • Page 51 Instandhaltung der Mikrowelle Es empfiehlt sich die Benutzung von Glas- oder • Wenn Sie im Hinblick auf die Verwendung von Glas-, Kunststoffdeckeln bzw. Plastikfolie, denn: Ton- oder Porzellangeschirr im Mikrowellengerät Zweifel haben, empfehlen wir folgenden Test: 1 Sie verhindern übermäßiger Dampfaustritt (besonders bei langen Garzeiten) wird verhindert;...
  • Page 52 Austausch der Herdbeleuchtung Bevor sie den Herd reinigen, vergewissern sie sich, Dieser Eingriff kann nur durch den Kundendienst dass der Stecker aus der Steckdose herausgezogen ausgeführt werden, da Spezialwerkzeuge eingesetzt ist. werden müssen. Benutzen sie keine Scheuermittel. Gerät reinigen Außenflächen: 1.
  • Page 53 Beheben von technischen Störungen Austausch des Stromversorgungskabels Reparaturen oder Eingriffe am Gerät müssen aufgrund Bei Beschädigung des Stromversorgungskabels von eventuell auftretenden Gefahrsituationen von sorgen der Hersteller, die Handelsvertreter oder geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. geschultes Fachpersonal für mit Spezialwerkzeugen für Ersatz. Dadurch setzen Sie sich auch keiner Gefahr Sämtliche Reparaturen oder Arbeiten müssen vom aus.
  • Page 54 Función Especial: VERDURAS FRESCAS Función Microondas Descongelación por Peso (Automática) Descongelación por Tiempo (Manual) Durante el funcionamiento Interrupción del funcionamiento Funcionamiento en Microondas MWA 121/HA Precauciones y consejos, 62 Seguridad general Eliminación Consejos prácticos Mantenimiento del Horno, 64 Desconectar la corriente eléctrica Limpieza del horno Sustitución de cable de alimentación...
  • Page 55 Instalación El horno microondas está equipado con manguera de ! Es importante conservar este libro para poder tres cables, dos para la corriente monofásica y uno consultarlo en cada momento. Si cede el aparato a para la toma de tierra. terceros, entrégueles también el manual ! Este horno microondas tiene que llevar toma de ! Lea atentamente las instrucciones: obtendrá...
  • Page 56 Descripción del aparato 6 – Botón rotativo 1 – Cristal de la puerta 7 – Botón de apertura 2 - Lengüeta 8 – Encaje del soporte rotativo 3 – Tapas de mica 9 – Suporte rotativo 4 - Pantalla 10 – Plato rotativo 5 –...
  • Page 57 Funcionamiento del horno microondas: En la cocina convencional el calor irradiado por las La mayoría de los alimentos contienen agua, cuyas resistencias o quemadores de gas, penetra lentamente moléculas vibran por acción de las Microondas. en los alimentos, de afuera hacia adentro. Eso hace La fricción entre las moléculas origina calor, que eleva que exista una gran pérdida de energía en el la temperatura de los alimentos, descongelándolos,...
  • Page 58 Inicio e utilización Inicio de horno ! ! ! ! Ajustar el reloj 1. Conecte el horno microondas a una fuente de alimentación apropiada (ver Instrucciones de 1. Presione la tecla RELOJ hasta que los dígitos Instalación). parpadeen. 2. Abra la puerta, presionando el Botón de Apertura. 2.
  • Page 59 Función Especial: BEBIDA Función Especial: VERDURAS FRESCAS 1. Coloque la bebida (aprox.150ml a 30ml de café, té, 1. Coloque 300-400 g de verduras frescas (brócoli, agua, leche, etc.) en un recipiente resistente al calor coliflor, zanahorias, etc.) y 45-60 ml de agua en un sobre la bandeja.
  • Page 60 Descongelación por Peso (Automática) NOTAS IMPORTANTES: - En la Función Descongelación por Peso, el peso a 1..Presione la tecla DESCONGELACIÓN POR introducir es el peso del alimento sin incluir el del PESO . El indicador de la Función Descongelación recipiente.
  • Page 61 Funcionamiento en Microondas Antes de utilizar cualquier recipiente, verifique si es el Durante el Funcionamiento... adecuado para hornos microondas (VER CONSEJOS PARA LA UTILIZACION DE RECIPIENTES). Puede abrir la porta del horno en cualquier momento durante la cocción de los alimentos, en este caso: Haga siempre un corte en la cáscara de los alimentos - se interrumpe inmediatamente lo funcionamiento del antes de cocinarlos.
  • Page 62 Precauciones y consejos Seguridad general ! Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran • Los huevos con cáscara y huevos duros no se deben calentar en el horno microondas ya que podrían dañadas, el horno no debe ser conectado hasta que explotar, incluso después de haber terminado el personal autorizado lo revise y realice las oportunas calentamiento.
  • Page 63 Consejos prácticos ! Este tipo de recipientes pueden calentarse bastante • Utilizar recipientes resistentes al calor que sean de si el tiempo de cocción es prolongado. cristal, vitro cerámica, porcelana, cerámica o plástico termo resistente. Todos estos materiales permiten la La vajilla de barro cristalizado con pintura puede ser penetración de microondas.
  • Page 64 Mantenimiento del Horno Se aconseja la utilización de tapas de cristal o de • Para comprobar si una vajilla de cristal, barro o plástico porque: porcelana es adecuada para su utilización en el horno microondas, realice la siguiente comprobación: 1. Impiden la excesiva salida de vapores, principalmente en cocciones largas.
  • Page 65 Desconectar la corriente eléctrica Sustitución del Cable de Alimentación Antes de limpiar el microondas, asegúrese de que el Si el cable de alimentación se encuentra dañado, éste enchufe no se encuentra conectado a la toma. debe ser sustituido por el fabricante, agentes autorizados o técnicos cualificados del Servicio de No utilice productos de limpieza abrasivos.
  • Page 66 Resolución de Problemas Sustitución del Cable de Alimentación Las reparaciones o intervenciones efectuadas por Si el cable de alimentación se encuentra dañado, éste personal no perteneciente al S.A.T. pueden originar debe ser sustituido por el fabricante, agentes situaciones peligrosas. autorizados o técnicos cualificados del Servicio de Asistencia Técnica ya que se precisan herramientas Cualquier tipo de reparación o intervención deberá...
  • Page 67 Função especial: VERDURAS FRESCAS Função MICROONDAS Descongelação por Peso (Automática) Descongelação por Tempo (Manual) Notas Importantes Durante o funcionamento Interrupção do Funcionamento MWA 121/HA Funcionamento em Microondas Precauções e conselhos, 76 Segurança geral Eliminação Conselhos práticos Manutenção do forno, 78 Desligar a corrente eléctrica...
  • Page 68 Instalação O forno microondas vem equipado com um cabo ! É importante conservar este manual para poder eléctrico e ficha para corrente monofásica. A ligação consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, deve ser feita a uma tomada com terra. cessão ou mudança, assegure-se, que o mesmo ! Este forno microondas tem que ser ligado à...
  • Page 69 Descrição do aparelho 6 – Botão rotativo 1 – Vidro da porta 7 – Botão de abertura 2 - Linguete 8 – Encaixe do suporte rotativo 3 – Tampa de mica 9 – Acoplamento do motor 4 - Visor 10 – Prato rotativo 5 –...
  • Page 70 Funcionamento do forno microondas: No fogão convencional o calor radiado pelas Grande parte dos alimentos contém água cujas resistências ou pelos queimadores de gás penetra moléculas vibram por acção das microondas. lentamente nos alimentos de fora para dentro. Existe A fricção entre moléculas origina calor que eleva a por isso uma grande perda de energia no aquecimento temperatura dos alimentos, descongelando-os, do ar, componentes do fogão e recipientes.
  • Page 71 Início e utilização Acerto do Relógio Início de funcionamento 1. Ligue o forno microondas a uma tomada de corrente 1. Pressione a tecla RELÓGIO até os dígitos apropriada (ver Instruções de Instalação). começarem a piscar. 2. Abra a porta, pressionando o Botão de Abertura da 2.
  • Page 72 Função Especial: BEBIDA Função Especial: VERDURAS FRESCAS 1. Coloque a bebida (aprox. 150 a 300 ml de café, chá, 1. Coloque 300-400 g de verduras frescas (brócolos, leite, água, etc.) num recipiente resistente ao calor couve flor, cenouras, etc.) e 45-60 ml de água numa sobre a bandeja.
  • Page 73 Descongelação por Peso (Automática) Tempo de Tempo de Recomendações Código Alimento Peso Descongelação espera Cobrir as extremidades mais finas com Carne 0,1 – 1,5 kg 4 – 61 min 20 – 30 min papel de alumínio. Virar a carne quando soar o apito do forno.
  • Page 74 NOTAS IMPORTANTES: - Na Função Descongelação por Peso, o peso a introduzir é o peso do alimento não incluindo o do recipiente. - Use apenas a Função Descongelação por Peso para alimentos crus. - Esta função dá melhores resultados se os alimentos estiverem a uma temperatura de -18 °C e se os alimentos forem retirados directamente do congelador para o forno.
  • Page 75 Durante o funcionamento... Funcionamento em Microondas Pode abrir a porta do forno em qualquer altura durante Antes de utilizar qualquer recipiente verifique se é a cozedura dos alimentos, neste caso: adequado para fornos microondas (VER CONSELHOS SOBRE UTILIZAÇÃO DE LOUÇA). - Interrompe-se imediatamente o funcionamento do microondas;...
  • Page 76 Precauções e conselhos • Os ovos com casca e os ovos cozidos inteiros não Segurança geral devem ser aquecidos em fornos microondas porque podem explodir, mesmo depois do aquecimento por ! Se a porta ou a junta da porta estiverem danificadas, Microondas ter terminado.
  • Page 77 Conselhos práticos ! Esta louça pode aquecer bastante, se o tempo de • Utilize recipientes de vidro, vitro-cerâmica, cozinhado for muito longo. porcelana, cerâmica ou plástico resistentes ao calor. Estes materiais permitem a passagem das microondas. A louça de barro vidrado com pinturas pode ser utilizada no forno microondas desde que as pinturas estejam por baixo do vidrado.
  • Page 78 Manutenção do forno A utilização de tampas de vidro, de plástico ou um filme de plástico é aconselhada porque: 1 Impede saída excessiva de vapores, principalmente • Se tiver dúvidas quanto à utilização de louça de em cozinhados longos; vidro, barro ou porcelana no forno microondas, faça o seguinte teste: 2.
  • Page 79 Desligar a corrente ecléctica Substituição da lâmpada Certifique-se que a ficha está desligada da tomada A substituição da lâmpada deverá ser efectuada pelo antes de limpar o forno microondas. Serviço de Assistência Técnica, pois é necessário a utilização de ferramentas especiais. (ver Serviço de Não usar detergentes abrasivos.
  • Page 80 Resolução de problemas Substituição do cabo de alimentação As reparações ou intervenções efectuadas por pessoal Se o cabo de alimentação se danificar, deve ser não qualificado podem originar situações perigosas. substituído pelo fabricante, agentes autorizados ou técnicos qualificados para esta tarefa, de forma a Toda e qualquer reparação ou intervenção deve ser evitar situações perigosas e porque são necessárias efectuada pelo fabricante, agentes autorizados ou...