1
Important:
3. After installation is completed, remove aerator.
Turn on water supply and allow both hot and cold
water to run for at least one minute each. While
water is running, check for leaks. Replace aerator.
This ushes away any debris that could cause
damage to internal parts. Do not lose the gasket
(1) in the aerator.
Maintenance: If faucet leaks from spout outlet -Shut off water supplies-replace cartridge (1).
Note: Install cartridge (1) correctly for proper handle rotation.
Entretien: Si le robinet fuit par la sortie du bec-coupez l'eau puis remplacez l'obturateur (1).
Nota: Installer correctement les obturateurs (1) pour que les manettes tournent
dans le bon sens.
Mantenimiento: Si la llave tiene ltraciones del pico del tubo de salida-Cierre los suministros de
agua-Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (1).
Note: Instale las espigas (1) correctamente para obtener una rotación debida.
1
Important:
3.
Une fois l'installation terminée, enlevez l'aérateur.
Ouvrez l'alimentation d'eau et laissez couler l'eau
chaude et l'eau froide au moins une minute
chacune. Pendant que l'eau coule, véri ez s'il y
a des fuites. Reposez l'aérateur. Cette opération
sert à évacuer les débris qui pourraient endommager
les éléments internes. Ne perdez pas le joint
d'étanchéité (1) dans l'aérateur.
3
1
Importante:
3. Una vez que termine la instalación,
quite el aireador. Abra el suministro de agua y deje
correr agua fría y caliente durante al menos un
minuto cada una. Mientras el agua corre, controle
que no haya pérdidas. Reemplace el aireador. Esto
limpia cualquier residuo que pueda causar daño a
las partes internas. No a ojes la junta (1) en el
aireador.
1
FERGUSON.COM/PROFLO