Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 55

Liens rapides

Recyclable paper
MICRO FLEX
MICRO FLEX AIR
MICRO FLEX 200 mm
MICRO BULLET
MICRO MONSTER BULLET
MICRO SPRITE
MICRO LIGHT
MICRO ROCKET/-DELUXE
MICRO SPEED/-DELUXE
MICRO WHITE + BLACK
MICRO SUSPENSION
MICRO EAZY
MICRO CRUISER
MICRO SPRITE DELUXE
MICRO METROPOLITAN/-DELUXE
MICRO DOWNTOWN
Gebrauchsanleitung
Deutsch .... 07
English ...... 23
Español ..... 39
Français .... 55
Italiano ..... 71
.... 87
中文 (繁)
Art.Nr. 1884962

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour m-cro MICRO FLEX

  • Page 1 Art.Nr. 1884962 MICRO FLEX MICRO FLEX AIR MICRO FLEX 200 mm MICRO BULLET MICRO MONSTER BULLET MICRO SPRITE MICRO LIGHT MICRO ROCKET/-DELUXE MICRO SPEED/-DELUXE MICRO WHITE + BLACK MICRO SUSPENSION MICRO EAZY MICRO CRUISER MICRO SPRITE DELUXE MICRO METROPOLITAN/-DELUXE MICRO DOWNTOWN Gebrauchsanleitung Deutsch ..
  • Page 2 Produktteile Spannhebel (Lenkrohr) Schraube (Handbremse) Klapphebel (Lenkrohr) Innere Mutter (Handbremse) Rändelschraube (Lenkrohr) Druckknopf Druckknopf Lenkrohrsperre Schnappknopf (Lenkgriff) Schraube (Lenkgriff) Klemme Schnappknopf (Teleskopstange) Rändelschraube (Teleskopstange) Spannhebel (Teleskopstange) Hinterradbremse Schraube (Scheibenbremse)
  • Page 7 InhaltsverzeIchnIs Inhaltsverzeichnis Verwendung ..................3 Produktteile ...................2 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren .........8 Sicherheitshinweise ................9 Montageanleitung ................12 Lenkrohr auf- und zuklappen ............... 12 Griffe / Lenkstange montieren und entfernen ........15 Höhe der Teleskopstange einstellen ........... 16 Bremssystem ..................17 Wartung ....................18 Sicherheitswarnungen .................18 Garantiebestimmungen ...............19 Entsorgung ...................21...
  • Page 8 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren GebrauchsanleItunG lesen und aufbewahren Liebe Kundin, lieber Kunde, schön, dass Sie sich für Micro (das Original) entschieden haben – Sie können sicher sein, dass Sie ein hochwertiges Produkt erworben haben. Wir bieten Ihnen darüber hinaus einen guten After-Sales-Service an.
  • Page 9 sIcherheItshInweIse Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Unvorsichtiger und unsachgemässer Umgang kann zu ernsthaften oder sogar tödlichen Unfällen und Verletzungen führen. Beachten Sie die folgenden Hinweise um Verletzun- gen und Unfälle zu vermeiden. • Kontrollieren Sie lhren MICRO SCOOTER vor jeder Fahrt und vergewissern Sie sich, dass alle Verriegler, Hebel, Muttern und Schrau ben fest angezogen sind.
  • Page 10 sIcherheItshInweIse Bremsen, es besteht Verbrennungsgefahr. Vermeiden Sie längeres, kontinuierliches Betätigen der Bremse. • Fahren Sie nicht schneller als 10 km/h (6,2 MPH). • Meiden Sie Strassen, Wege und andere Orte mit Automobilverkehr. • Beachten Sie stets die Verkehrsregeln und Vorschriften. •...
  • Page 11 sIcherheItshInweIse WARNUNG! Erstickungsgefahr! Der MICRO SCOOTER enthält verschluckbare Kleinteile. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung und den Kleinteilen spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfan- gen und ersticken oder die Kleinteile verschlucken und daran ersticken. • Der MICRO SCOOTER muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. VORSICHT! Quetschungsgefahr! Beim Auf- und Zuklappen des MICRO SCOOTER besteht die Gefahr von Quetschungen.
  • Page 12 MontaGeanleItunG • Stützen Sie sich niemals mit dem ganzen Gewicht auf den Lenker, da sich dadurch das Rohr verbiegen kann und somit nicht mehr höhenverstellbar ist. Montageanleitung Lenkrohr auf- und zuklappen MICRO LIGHT 1. Öffnen Sie den Spannhebel (siehe Abb. A). 2.
  • Page 13 Klappen Sie dazu den Spannhebel auf, ziehen Sie die Rändelschraube an und spannen Sie den Spannhebel wieder. MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | MONSTER BULLET | SPEED/-DELUXE | ROCKET/-DELUXE | WHITE | BLACK | METROPOLITAN/-DELUXE Aufklappen: 1.
  • Page 14 MontaGeanleItunG MICRO EAZY − Aufklappen: Klappen Sie das Lenkrohr nach oben, bis die Lenkrohrsperre vollständig eingeras- tet und das Lenkrohr nicht mehr beweglich ist (siehe Abb. H). Drücken Sie dabei das Lenkrohr etwas nach vorne. − Zuklappen: Stellen Sie sich mit dem rechten Fuss seitlich auf das Scooter-Deck, während Sie mit dem linken Fuss auf die Lenkrohrsperre treten und das Lenkrohr etwas nach vorne drü- cken (siehe Abb I).
  • Page 15 MontaGeanleItunG Griffe / Lenkstange montieren und entfernen MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | BULLET | MONSTER BULLET | SPRITE SPEED/-DELUXE | ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EaZy − Griffe montieren: Stecken Sie die Griffe in das T-Stück des Lenkrohrs. Richten Sie die Griffe dabei so aus, dass beide Schnappknöpfe...
  • Page 16 MontaGeanleItunG Höhe der Teleskopstange einstellen 1. Öffnen Sie den Spannhebel und drücken Sie den Schnappknopf nach innen (siehe Abb. L). 2. Die Teleskopstange kann jetzt auf die gewünschte Höhe verstellt werden. Ziehen Sie die Te- leskopstange soweit nach oben oder drücken Sie sie soweit nach unten, bis ein Schnappknopf wieder in der Öffnung einrastet.
  • Page 17 MontaGeanleItunG Bremssystem Ihr MICRO SCOOTER ist mit einem innovativen Bremssystem ausgestattet. Um zu bremsen, treten Sie einfach mit dem rechten oder linken Fuss auf die Hinterradbremse . (siehe Abb. N). METROPOLITAN DELUXE: Dieser Roller ist mit einer Scheibenbremse am Hinterrad ausgestattet. Es gibt zwei Möglichkeiten, um die Bremsleistung (stärker oder weicher) anzupassen: 1.
  • Page 18 wartunG Wartung • Reinigen Sie Ihren MICRO SCOOTER nach jedem Gebrauch mit einem feuchten, weichen Tuch. Reinigen Sie die Lager regelmässig mit einem weichen Tuch und fetten Sie sie in regelmässigen Abständen ein und tauschen Sie sie ggf. aus. Durch die Benutzung entstandene scharfe Kanten sind zu entfernen.
  • Page 19 GarantIebestIMMunGen • Ersetzen Sie verschlissene oder defekte Teile sofort Garantiebestimmungen Die MICRO SCOOTER-Garantie bietet gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht folgende Vorteile: Garantiezeit: Die standardmässige Garantie beträgt 24 Monate, exklusive Abnutzung und Ver- schleiss. Die Garantiezeit kann je nach Land variieren. Bitte prüfen Sie die Garantiebestimmungen der offiziellen Micro Vertretung in Ihrem Land.
  • Page 20 GarantIebestIMMunGen eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Vorschrift vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorge- schriebenen Mindestbedingungen. Die Seriennummer Ihres Scooters finden Sie vorne eingestanzt...
  • Page 21 entsorGunG Entsorgung Entsorgen Sie den MICRO SCOOTER entsprechend den in Ihrem Land gültigen Gesetzen und Bestimmungen. Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. MICRO SCOOTER entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der MICRO SCOOTER einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist...
  • Page 22 MICRO SCOOTER-PaSS MICRO SCOOTER-Pass Füllen Sie den SCOOTER-Pass aus. Lesen Sie die Seriennummer Ihres MICRO SCOOTER, die vorne auf dem MICRO SCOOTER eingestanzt ist. Bewahren Sie den Scooter-Pass an einem sicheren Ort auf. Eigentümer Vor- und Nachname: ................. Strasse/Hausnummer:................. SCOOTER Seriennummer: ..................
  • Page 23 Contents Contents Use ......................3 Product parts..................24 Reading and storing the user manual ............25 Safety information ................26 Assembly instructions ................29 Unfolding and folding the steering column ......... 29 Assembling and removing the handles / handlebar ......31 Adjusting the height of the extendable rod ........32 Brake system ..................
  • Page 24 ProduCt Parts Product parts Clamp (steering column) Screw (handbrake) Folding handle (steering column) Screw (handbrake) Knurled screw (steering column) Button Button Steering column lock Locking button (handlebar) Screw (handlebar) Fastener Locking button (telescope bar) Knurled screw (telescope bar) Clamp (telescope bar) Rear wheel brake Screw (disc brake)
  • Page 25 Reading and storing the user manual reading and storing the user manual Dear customer, Thank you for choosing Micro (the original) – you can rest assured that you have acquired a high- quality product. We also offer you excellent after-sales services. We are proud to be known as the leading scooter and Kickboard®...
  • Page 26 safety information Safety information WARNING! Risk of accident and injury! Using the product in a careless or improper way can result in serious or even fatal accidents and injuries. Note the following information to avoid accidents and injuries. • Always check your MICRO SCOOTER prior to riding and make sure that all locks, clamps, nuts and screws are tightened properly.
  • Page 27 safety information • Avoid roads, paths or other areas used by cars. • Always follow the traffic rules and guidelines in your area. • Never ride with more than one person on a MICRO SCOOTER. • Riding at dusk, after dark, or at times of poor visibility is very dangerous and can result in serious injury or death.
  • Page 28 safety information CAUTION! Risk of crushing! There is a risk of crushing while folding or unfolding the MICRO SCOOTER. Children should use the MICRO SCOOTER only under adult supervision. • Please keep your fingers out of the folding mechanism. NOTICE! Risk of damage! Incorrect assembly of the MICRO SCOOTER or improper handling can result in damage to the MICRO SCOOTER.
  • Page 29 assembly instruCtions Assembly instructions Unfolding and folding the steering column MICRO LIGHT (see Fig. A). 1. Open the clamp 2. Pull the folding handle forward until the clamp locks securely into place in the forward position (see Fig B.). 3. Tighten the clamp again and ensure that there is sufficient tension (see Fig. C). If there is not enough tension on the clamp, you can increase the tension by tightening the knurled screw To do this, unfold the clamp, tighten the knurled screw and then close the clamp again.
  • Page 30 MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | MONSTER BULLET | SPEED/-DELUXE | ROCKET/-DELUXE | WHITE | BLACK | METROPOLITAN/-DELUXE Unfolding: 1. Open the clamp 2. Push the button and unfold the steering column until the locking mechanism audibly clicks into place (see Fig.
  • Page 31 Now the Micro Downtown is able to stand in place without the need of a kickstand. Assembling and removing the handles / handlebar MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | BULLET | MONSTER BULLET | SPRITE | SPEED | ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EAZY −...
  • Page 32 assembly instruCtions the upper part of the fastener aside. 2. Insert and centre the handlebar. 3. Position the upper part of the fastener over the handlebar and tighten the fastener again with the hexagon socket key (see Fig. K). 4. For the Micro Cruiser, Sprite Deluxe, Speed Deluxe, Rocket Deluxe and Metropolitan/-Deluxe see Fig.
  • Page 33 assembly instruCtions with the right hexagon socket key until it is properly closed again. Brake system Your MICRO SCOOTER has an innovative brake system. To activate brake, simply step on the rear with either of your feet. (see Fig. N) wheel brake METROPOLITAN DELUXE: This scooter is equipped with a disc brake on the rear wheel.
  • Page 34 maintenanCe Maintenance • Clean the MICRO SCOOTER with a soft, moist cloth after each use. You should also clean the bearings regularly using a soft cloth and grease them periodically, replacing them if necessary. Remove any burs and ridges that may occur through usage. •...
  • Page 35 Conditions of warranty Conditions of warranty The MICRO SCOOTER warranty offers the following advantages in comparison with the legal warranty requirement: Duration of warranty: The standard warranty is 24 months, excluding wear and tear. The warranty period may vary depending on the country. Please check the warranty policy of the official Micro representative in your country.
  • Page 36 disPosal Disposal Dispose of the MICRO SCOOTER in accordance with the laws and provisions in effect in your country. Disposing of the packaging Recycle the packaging correctly. Paper and cardboard should be recycled with other paper goods; plastic film should be recycled with other recyclables. Disposing of the MICRO SCOOTER (Applicable within the European Union and other European countries with recycling systems) Used appliances may not be disposed of with normal household waste!
  • Page 37 miCro sCooter “PassPort” MICRO SCOOTER “passport” Fill in the SCOOTER “passport”. Read your MICRIO SCOOTER’s serial number; it is stamped on the front of the MICRO SCOOTER. Keep the scooter “passport” in a safe place. Owner Name and surname: ................. Street/number: ..................
  • Page 38 miCro sCooter “PassPort”...
  • Page 39 Contenido Contenido Uso ......................3 Partes del producto ................40 Leer y guardar este manual del usuario ..........41 Aviso de seguridad ................42 Instrucciones de montaje ..............45 Plegar y desplegar la barra de dirección ..........45 Montar y desmontar los mangos y el manillar ........47 Graduar la altura de la barra telescópica ..........
  • Page 40 Partes del ProduCto Partes del producto Palanca de fijación (Barra de dirección) Tornillo (freno de mano) Palanca de plegado (Barra de dirección) Tornillo (freno de mano) Tornillo moleteado (Barra de dirección) Botón de presión Botón de presión Bloqueo de barra de dirección Botón de casquillo (Manillar) Tornillo (Manillar) Horquilla...
  • Page 41 eer y guardar este manual del usuario leer y guardar este manual del usuario Estimado cliente, estimada clienta: Nos alegra que haya optado por Micro (el original). Puede estar seguro/a de que ha adquirido un producto de gran calidad. Además, le ofrecemos un buen servicio posventa. Nos enorgullece ser el productor líder de MICRO SCOOTER y Kickboard®...
  • Page 42 aviso de seguridad Aviso de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesión y de accidente! Un manejo imprudente e inadecuado puede provocar accidentes y lesiones graves o in- cluso mortales. Tenga en cuenta los siguientes avisos para prevenir lesiones y accidentes. • Verifique su MICRO SCOOTER antes de cada uso y asegúrese de que los mecanismos de sujeción, palancas, tuercas y tornillos estén bien fijados.
  • Page 43 aviso de seguridad • No circule a más de 10 km/h (6,2 mph). • Evite carreteras, caminos y otros lugares transitados por automóviles. • Siga siempre las normas de tráfico y las normativas. • No monte nunca en el MICRO SCOOTER con otra persona. •...
  • Page 44 aviso de seguridad jugar o ingerir las piezas pequeñas y asfixiarse. • El MICRO SCOOTER debe ensamblarlo un adulto. ¡CUIDADO! ¡Peligro de contusión! Al plegar y desplegar el MICRO SCOOTER existe peligro de sufrir contusiones. Los niños pueden utilizar el MICRO SCOOTER únicamente acompañados de adultos. •...
  • Page 45 instruCCiones de montaje Instrucciones de montaje Plegar y desplegar la barra de dirección MICRO LIGHT (ver fig. A). 1. Abra la palanca de fijación 2. Tire de la palanca de plegado hacia adelante hasta que la palanca de fijación encaje en la posición delantera (ver fig.
  • Page 46 MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | MONSTER BULLET | SPEED/-DELUXE | ROCKET/-DELUXE | WHITE | BLACK | METROPOLITAN/-DELUXE Desplegar: 1. Abra la palanca de fijación 2. Apriete el botón de presión y despliegue la barra de dirección hasta que la sujeción encaje claramente (ver fig.
  • Page 47 T). El Micro Downtown ya puede sostenerse sin necesidad de un soporte. Montar y desmontar los mangos y el manillar MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | BULLET | MONSTER BULLET | SPRITE | SPEED | ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EAZY −...
  • Page 48 instruCCiones de montaje MICRO LIGHT | SUSPENSION | CRUISER | SPRITE DELUXE | ROCKET DELUXE | METROPOLI- TAN/-DELUXE | SPEED DELUXE | DOWNTOWN 1. Montaje del manillar: Afloje los tornillos con una llave Allen hexagonal adecuada y deje a un lado la parte superior de la horquilla 2.
  • Page 49 instruCCiones de montaje 4. Apriete el tornillo moleteado con una llave Allen hexagonal cuando la palanca de fijación esté cerrada. Cerciórese de que la barra telescópica esté bien sujeta y de que la altura no varíe incluso bajo una fuerte presión. En caso de que la palanca de fijación no alcance el efecto de cierre deseado, apriete el tornillo mo- leteado manualmente o con una llave Allen adecuada hasta que se cierre correctamente de nuevo.
  • Page 50 mantenimiento apretada después del ajuste. ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE QUEMADURA! El guardafrenos se calienta mucho: evite el contacto directo con la piel. Mantenimiento • Limpie el MICRO SCOOTER con un trapo suave y húmedo después de cada uso. Limpie los rodamientos con regularidad con un trapo suave, engráselos periódicamente y sustitúyalos en caso necesario.
  • Page 51 disPosiCiones de garantía • Las condiciones climáticas, especialmente las húmedas, pueden comprometer la tracción, el frena- do y la visibilidad. • Evitar cambios bruscos de ruta, especialmente si incluyen trayectorias con puntos puntiagudos, rejillas de drenaje y cambio de superficies. •...
  • Page 52 disPosiCiones de garantía • Uso o transporte indebido • Incumplimiento de las normas de seguridad y mantenimiento • Otra adaptación o modificación indebida • Desgaste La obligación legal de garantía del fabricante/vendedor no está limitada por esta garantía. El pe- riodo de garantía podrá...
  • Page 53 eliminaCión Eliminación Elimine el MICRO SCOOTER siguiendo las leyes y disposiciones vigentes en su país. Eliminación del embalaje Elimine el embalaje según los materiales. Tire la cartulina y el cartón al contenedor del papel; el plástico, al contenedor de reciclaje. Eliminar el MICRO SCOOTER (Aplicable en la Unión Europea y en otros estados europeos con sistemas de recogida selectiva de materiales reciclables)
  • Page 54 PasaPorte del miCro sCooter Pasaporte del MICRO SCOOTER Rellene el pasaporte del MICRO SCOOTER. Vea el número de serie de su MICRO SCOOTER, que se encuentra estampado en la parte delantera. Guarde su pasaporte del Scooter en un lugar seguro. Propietario Nombre y apellidos: ..................
  • Page 55 RépeRtoiRe Répertoire Utilisation ....................3 Pièces du produit ..................56 Lire le mode d’emploi et le conserver ...........57 Règles de sécurité .................58 Instruction de montage ................61 Déplier et plier la tige de direction ............61 Monter et retirer les poignées / la tige de direction ......63 Régler la hauteur de la tige télescopique ...........
  • Page 56 pièces du pRoduit Pièces du produit Levier de serrage (tige de direction) Vis (frein à main) Levier de pliage (tige de direction) Vis (frein à main) Vis moletée (tige de direction) Bouton-pression Bouton-pression Verrouillage de la tige de direction Bouton de fermeture (poignée de guidon) Vis (poignée de guidon) Pince Bouton de fermeture (tige télescopique)
  • Page 57 re le mode d’emploi et le conserver LiRe Le mode d’empLoi et Le conseRveR Chère cliente, cher client, Nous nous réjouissons que vous ayez choisi Micro (l’original). Vous pouvez être certain d’avoir ac- quis un produit de qualité supérieure. De plus, nous vous proposons un service après-vente unique. Nous sommes fiers de notre réputation internationale de fabricant leader de MICRO SCOOTER et de Kickboard®.
  • Page 58 RègLes de sécuRité Règles de sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessures et d’accident! Toute utilisation imprudente et incorrecte peut provoquer des accidents sérieux, voire mortels, et des blessures. Veuillez observez les consignes suivantes pour prévenir les blessures et les accidents. • Contrôlez toujours votre MICRO SCOOTER avant de l’utiliser et assurez-vous que tous les verrouillages, leviers, écrous et vis sont correctement serrés.
  • Page 59 RègLes de sécuRité • Le patin du frein chauffe beaucoup. Évitez de le toucher après avoir freiné sous risque de brûlure. Évitez d’actionner le frein de manière prolongée et continue. • Ne dépassez pas les 10 km/h (6,2 MPH). • Évitez les routes, les voies et autres endroits où circulent les voitures. •...
  • Page 60 RègLes de sécuRité AVERTISSEMENT! Risque de suffocation! Le MICRO SCOOTER contient des petites pièces pouvant être avalées. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec ou avaler les petites pièces et s’étouffer avec. •...
  • Page 61 instRuction de montage uniquement des pièces de rechange d’origine. • Ne vous appuyez jamais de tout votre poids sur le guidon vu que la tige risque de se plier et ainsi de ne plus être réglable en hauteur. Instruction de montage Déplier et plier la tige de direction MICRO LIGHT 1.
  • Page 62 Ouvrez, pour cela, le levier de serrage, serrez la vis moletée et refermez le levier de serrage. MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | MONSTER BULLET | SPEED/-DELUXE | ROCKET/-DELUXE | WHITE | BLACK | METROPOLITAN/-DELUXE Déplier :...
  • Page 63 Votre Micro Downtown peut désormais tenir debout sans l’aide d’une béquille. Monter et retirer les poignées / la tige de direction MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | BULLET | MONSTER BULLET | SPRITE | SPEED | ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EAZY −...
  • Page 64 instRuction de montage MICRO LIGHT | SUSPENSION | CRUISER | SPRITE DELUXE | ROCKET DELUXE | METROPOLI- TAN/-DELUXE | SPEED DELUXE | DOWNTOWN 1. Monter la tige de direction: Desserrez les vis avec une clé hexagonale appropriée et retirez la partie supérieure de la pince 2.
  • Page 65 instRuction de montage également régler la tige télescopique à votre hauteur individuelle : 4. Serrez la vis moletée avec une clé hexagonale quand le levier de serrage est fermé. Assu- rez-vous que la tige télescopique est correctement immobilisée et également que la hauteur ne change pas quand vous exercez une forte pression.
  • Page 66 entRetien freinage, tournez la vis vers l‘extérieur, à gauche (vue du conducteur). Assurez-vous que l‘écrou in- térieur est bien serré après le réglage. ATTENTION! RISQUE DE BRÛLURE! La tôle du frein chauffe beaucoup. Évitez de la toucher. Entretien • Nettoyez le MICRO SCOOTER avec un chiffon doux et humide après chaque utilisation. Net- toyez régulièrement les roulements avec un chiffon doux, graissez-les à...
  • Page 67 aveRtissements de sécuRité Avertissements de sécurité • L‘âge minimum recommandé pour les différents modèles de scooters se trouve à la dernière page du manuel (voir „The 10 Micro Scooter Safety Rules“). • Conduire sur des surfaces pavées et lisses à l‘écart des véhicules motorisés. •...
  • Page 68 aveRtissements de sécuRité Conditions de garantie La garantie MICRO SCOOTER vous offre les avantages suivants par rapport à la garantie légale : Durée de garantie : La garantie standard est de 24 mois, hors usure et détérioration. La durée de la garantie peut varier selon les pays.
  • Page 69 éLimination Élimination Éliminez le MICRO SCOOTER en conformité avec les lois et dispositions en vigueur dans votre pays. Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage en respectant les règles du tri sélectif. Jetez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du MICRO SCOOTER (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 70 passepoRt micRo scooteR Passeport MICRO SCOOTER Remplissez le passeport SCOOTER. Lisez le numéro de série de votre MICRO SCOOTER qui est gravé sur la partie avant du MICRO SCOOTER. Conservez le passeport SCOOTER en lieu sûr. Propriétaire Prénom et nom: ..................Rue/numéro: .....................
  • Page 71 Sommario Sommario Utilizzo ....................3 Componenti del prodotto ..............72 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ...........73 Avvertenze di sicurezza .................74 Istruzioni di montaggio .................77 Apertura e chiusura del tubo del manubrio ........77 Montaggio e rimozione delle manopole/del manubrio ....... 79 Regolazione dell’altezza dell’asta telescopica ........
  • Page 72 Componenti del prodotto Componenti del prodotto Leva di bloccaggio (tubo del manubrio) Vite (freno a mano) Leva pieghevole (tubo del manubrio) Vite (freno a mano) Vite a testa zigrinata (tubo del manubrio) Pulsante a pressione Pulsante a pressione Blocco del tubo del manubrio Pulsante a innesto (manopola sterzo) Vite (manopola sterzo) Morsetto...
  • Page 73 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso leggere e ConServare le iStruzioni per l’uSo Gentili Clienti, grazie per aver scelto (l’originale) Micro! Potete essere certi di aver acquistato un prodotto di alta qualità. Inoltre, vi assicuriamo anche un ottimo servizio post-vendita. Siamo orgogliosi di essere co- nosciuti a livello mondiale come produttori di MICRO SCOOTER e Kickboard®...
  • Page 74 avvertenze di SiCurezza Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni e incidenti! Un utilizzo incauto o improprio può causare incidenti e lesioni gravi o addirittura fatali. Seguire le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni personali e infortuni. • Prima di partire, ispezionare il MICRO SCOOTER per assicurarsi che tutti gli elementi di bloccaggio, le leve, i dadi e i bulloni siano serrati a fondo.
  • Page 75 avvertenze di SiCurezza • Non superare la velocità massima di 10 km/h (6,2 MPH). • Evitare strade, vie di comunicazione e altri luoghi con traffico automobilistico. • Osservare sempre il Codice della strada e gli altri regolamenti pertinenti. • Il MICRO SCOOTER deve essere usato da una sola persona per volta. •...
  • Page 76 avvertenze di SiCurezza imprigionati mentre giocano o inghiottire le piccole parti e soffocare. • Il MICRO SCOOTER deve essere assemblato da un adulto. CAUTELA! Pericolo di schiacciamento! Durante l’apertura e la chiusura del MICRO SCOOTER sussiste il pericolo di schiacciamen- to.
  • Page 77 iStruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Apertura e chiusura del tubo del manubrio MICRO LIGHT (vedi Fig. A). 1. Aprire la leva di bloccaggio 2. Tirare in avanti la leva pieghevole finché la leva di bloccaggio non si innesta in modo sicuro nella posizione anteriore (vedi Fig.
  • Page 78 MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | MONSTER BULLET | SPEED/-DELUXE | ROCKET/-DELUXE | WHITE | BLACK | METROPOLITAN/-DELUXE Apertura: 1. Aprire la leva di bloccaggio 2. Premere il pulsante a pressione e sollevare il tubo del manubrio finché il meccanismo di bloccaggio non si innesta in modo udibile (vedi Fig.
  • Page 79 Montaggio e rimozione delle manopole/del manubrio MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | BULLET | MONSTER BULLET | SPRITE | SPEED| ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EAZY − Montaggio delle manopole: inserire le manopole nella parte a T del tubo del manubrio.
  • Page 80 iStruzioni di montaggio MICRO LIGHT | SUSPENSION | CRUISER | SPRITE DELUXE | ROCKET DELUXE | METROPOLITAN/- DELUXE | SPEED DELUXE | DOWNTOWN 1. Montaggio del manubrio: svitare le viti con una chiave a brugola adatta e mettere da parte la ganascia superiore del morsetto 2.
  • Page 81 iStruzioni di montaggio 4. Quando la leva di bloccaggio è chiusa, serrare a fondo la vite a testa zigrinata con una chiave a brugola. Assicurarsi che l’asta telescopica sia saldamente in posizione e che l’altezza non cam- bi anche esercitando una pressione elevata. Se la leva di bloccaggio non raggiunge più...
  • Page 82 manutenzione verso l’esterno (in direzione del conducente). Più la vite viene avvitata, più la frenata ha effetto. As- sicurarsi che il dado interno sia serrato dopo la regolazione. ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONE! La piastra del freno si surriscalda. Evitare il contatto con la pelle. Manutenzione •...
  • Page 83 avvertenze per la SiCurezza Avvertenze per la sicurezza • L‘età minima raccomandata per i vari modelli di scooter si trova nell‘ultima pagina del manuale (vedi „The 10 Micro Scooter Safety Rules“). • Guidare su superfici lisce e lastricate lontano dai veicoli a motore. •...
  • Page 84 Condizioni di garanzia Condizioni di garanzia Rispetto all’obbligo di garanzia legale, la garanzia MICRO SCOOTER offre i seguenti vantaggi: Periodo di garanzia: La garanzia standard è di 24 mesi, esclusa l‘usura. Il periodo di garanzia può variare a seconda del paese. Controllare la politica di garanzia del rappresentante ufficiale Micro nel proprio paese.
  • Page 85 Smaltimento Smaltimento Smaltire lo MICRO SCOOTER secondo le leggi e le normative vigenti nel proprio Paese. Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare carta e cartone nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del MICRO SCOOTER (Applicabile nell’Unione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei materiali) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici!
  • Page 86 paSSaporto miCro SCooter Passaporto MICRO SCOOTER Compilare il passaporto SCOOTER. Leggere il numero di serie dello MICRO SCOOTER che si trova impres- so sulla parte anteriore dello MICRO SCOOTER. Conservare il passaporto SCOOTER in un luogo sicuro. Proprietario Nome e cognome: ..................Via / numero: ....................
  • Page 87 目錄 目錄 繁 使用 ........................3 產品零件 ......................88 閱讀和保存用戶手冊 ..................89 安全須知 ......................90 組裝說明 ......................93 展開和摺疊轉向柱 ..................93 組裝和拆除手柄/把手 ................95 調節伸縮桿高度 ..................96 刹車系統 ..................... 96 日常保養 ......................97 安全警告 ......................98 保養條件 ......................98 處置 ........................99 包裝處置...
  • Page 88 產品零件 產品零件 螺絲 (碟刹) 夾鎖(轉向柱) 摺疊手柄(轉向柱) 螺絲 (手刹) 滾花螺絲(轉向柱) 螺絲 (手刹) 按鈕 按鈕 轉向柱鎖 鎖緊按鈕(把手) 螺絲(把手) 緊固件 鎖緊按鈕(伸縮桿把手) 滾花螺絲(伸縮桿把手) 夾鎖(伸縮桿把手) 後輪刹車門...
  • Page 89 閱讀和保存用戶手冊 親愛的顧客: 繁 感謝您選購Micro(原廠)產品——您可以放心,您所獲得的產品絕對優質。我們還會向您 提供優良的售後服務。身為領導全球的滑板車和Kickboard 產品製造商,我們感到非常自 ® 豪。我們的產品在全球10,000多家專門店有售。 本手冊囊括有關安全使用、產品性能和日常保養的重要資訊。第一次使用本產品 前,請仔細閱讀以下說明,並將手冊妥善保存,以便日後參考。 祝您踏著新買的Micro產品時,能玩個痛快! 您的Micro團隊 www.micro-mobility.com...
  • Page 90 安全須知 安全須知 警告!或會發生意外和導致用家受傷! 疏忽或不當使用本產品可能會引致嚴重的意外和令身體受傷,甚至致命。請注意以 下須知,以免意外發生,傷及身體。 • 使用前,務必檢查您的MICRO滑板車,確保所有鎖、夾鎖、螺絲母和螺絲均 已擰緊。務必檢查車輪沒有磨損和有妥善安裝,並確保轉向柱已固定在適當位 置。使用前,務必檢查是否已經適當調整轉向裝置。定期將產品送到專門店進 行保養。 • 踏MICRO滑板車時,務必戴上合規格的頭盔。扣好頦帶。踏MICRO 滑板車時,務必戴上頭盔、護腕、護肘、護膝和膠底鞋。 • 避免踏著滑板車,沿陡峭的斜坡向下衝,因為在這種情況下,綜合刹車系統無 法提供可靠保護。綜合刹車系統並非為向下急衝而設! • 刹車後刹車板會變得很熱——刹車後請勿立即觸摸刹車板,以免燙傷。避免長 時間刹車。 • 踏車速度請勿超過10公里/小時(每小時6.2英里)。 • 避免在馬路、道路或其他汽車駕駛區域騎行。...
  • Page 91 安全須知 • 務必遵守本地交通規則和指引。 繁 • 只限一人使用MICRO滑板車。 • 在黃昏、入黑或視線欠佳的情況下踏滑板車非常危險,可能導致身體嚴重受傷 或致命。切勿在黃昏或夜間使用MICRO滑板車。 • 請勿在濕潤、油滑、多沙、骯髒、結冰、粗糙或崎嶇不平的路面使用MICRO滑 板車。 • 請勿用於特技表演——要瞭解自己的能力和極限,踏車時務必一直控制滑板 車。 • 請勿對MICRO滑板車進行任何可能危及您安全的改裝。 • 負重不能超過100公斤。 • 可能數月後上鎖系統就會自動失效。 警告!或會引致窒息! MICRO滑板車包含可以被人吞食的細小零件。切勿讓兒童玩弄產品包裝和細小零 件。兒童玩耍時可能會因被包裝纏著,或吞下細小零件而窒息。 • MICRO滑板車必須由成人組裝。 小心!或會被夾傷!...
  • Page 92 安全須知 展開和摺疊MICRO滑板車時可能會被它夾傷。兒童使用MICRO滑板車時,必須有 成人看管。 • 請不要將手指放在摺疊裝置範圍。 注意!或會損壞滑板車! 不當地組裝MICRO滑板車或操作不當可能會損壞MICRO滑板車。 • 必須完全鎖定轉向柱,方可使用MICRO滑板車。用家請遵守特定型號的組裝說 明。 • MICRO滑板車必須由獲授權的專門服務中心修理。修理時,必須使用原廠配 件。 • 切忌將全身重量壓在把手上,否則可能使管身輕微彎曲,令用家無法妥善調節 MICRO滑板車的高度。...
  • Page 93 組裝說明 組裝說明 繁 展開和摺疊轉向柱 MICRO LIGHT 1. 張開夾鎖 (見圖A)。 2. 向前拉開摺疊手柄 ,直到夾鎖將手柄鎖在前方適當位置(見圖B)。 3. 再次把夾鎖收緊,確保夾鎖有足夠張力(見圖C)。如果夾鎖張力不足,可把滾花 螺絲 擰緊,增加張力。要擰緊滾花螺絲,需先打開夾鎖,再擰緊滾花螺絲,然後再 收緊夾鎖。 MICRO BULLET | SPRITE | SPRITE DELUXE | FLEX | MONSTER BULLET | CRUISER 1. 張開夾鎖 (見圖D)。 2. 按下按鈕 ,展開轉向柱,直到聽到鎖緊裝置發出「咔嗒」一聲(見圖E)。 3. 再次把夾鎖收緊,確保夾鎖有足夠張力。如果夾鎖張力不足,可把滾花螺絲 擰緊, 增加張力。要擰緊滾花螺絲,需先打開夾鎖,再擰緊滾花螺絲,然後再收緊夾鎖。...
  • Page 94 組裝說明 MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | MONSTER BULLET | SPEED/-DELUXE | ROCKET/-DELUXE | WHITE | BLACK |METROPOLITAN/-DELUXE 展開: 1. 張開夾鎖 。 2. 按下按鈕 ,展開轉向柱,直到聽到鎖緊裝置發出「咔嗒」一聲(見圖F)。 3. 再次把夾鎖收緊,確保夾鎖有足夠張力。如果夾鎖張力不足,可把滾花螺絲擰緊,增加 張力。要擰緊滾花螺絲,需先打開夾鎖,再擰緊滾花螺絲,然後再收緊夾鎖。 摺疊: 1. 張開夾鎖 。 2. 同時按下按鈕 和...
  • Page 95 − 折疊方法:1. 打開安全保護蓋 (見圖S)。2. 單腳踏入折疊區 上部,直至聽到駕 駛桿解鎖的聲音(見圖T)。現在Micro Downtown便可豎直放置了,無需撐腳架支撐 組裝和拆除手柄/把手 MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | BULLET | MONSTER BULLET | SPRITE | SPEED | ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EAZY − 組裝手柄:將手柄裝入轉向柱的T型組件上。調整手柄方向,讓兩個鎖緊按鈕 鎖進為 按鈕而設的開口,並發出「咔嗒」一聲。 − 拆除手柄:向內按下鎖緊按鈕,從轉向柱的T型組件向外拉出手柄(見圖J)。...
  • Page 96 組裝說明 並以大約10牛米的力鎖緊兩顆螺絲,以防轉向把手鬆動自轉。 小心!把手必須由成人組裝。 調節伸縮桿高度 1. 張開夾鎖 並向內按下鎖緊按鈕 (見圖L)。 2. 現在可調節伸縮桿至所需高度。向上拉出伸縮桿,或把伸縮桿向下推,直到鎖緊按鈕卡 入開口。 3. 收緊夾鎖,確保夾鎖有足夠張力(見圖M)。 如果鎖緊按鈕外露或者您希望將轉向桿調節到不同的高度,可以通過以下方式按需要調整伸 縮桿的高度: 4. 夾鎖鎖緊時,用內六角扳手擰緊滾花螺絲 。同時,確保伸縮桿固定在適當位置,即 使施加大量壓力,也不會改變高度。 如果夾鎖並沒有達到預期的鎖緊效果,則用手或用適當的內六角扳手重新擰緊滾花螺絲,直 至夾鎖妥善鎖緊。 刹車系統 您的MICRO滑板車配有創新的刹車系統。如需刹車,只需用任意一隻腳踩向後輪刹車門 即可。(見圖N)。 METROPOLITAN DELUXE:...
  • Page 97 日常保養 此滑板車在後輪裝有碟刹。可通過以下兩種途徑調節制動性能。 繁 1. 用內六角扳手鬆開螺絲釘 (見圖O)以調節刹車鋼索的長度,縮短(制動性能更強) 鋼索的長度或者拉長(制動性能較弱)。再次擰緊螺絲。 2. 轉動調節手刹上的螺絲 (見圖P):要獲得更強制動性能,請將其向做左外側(騎車 人的視角)轉動。調整後,確保擰緊內螺母 。 DOWNTOWN: 轉動調節手刹上的螺絲 (見圖P):要獲得更強制動性能,請將其向做左外側(騎車人的 視角)轉動。調整後,確保擰緊內螺母 。 小心,或會引致燙傷! 刹車後刹車板會變得很熱——避免直接接觸皮膚。 日常保養 • 每次使用後,用柔軟的濕布清潔MICRO滑板車。定期用軟棉布清潔並潤滑軸承,必要時 替換軸承。去除使用中積聚的粘著物或裂痕。 • 至少每3週檢查所有螺絲一次並擰緊。務必使用螺絲緊固器。 • 至少每3週在摺疊裝置的所有可拆除部件上噴灑一次滲透型防銹油,然後擦淨。 • 約每4周檢查一次轉向裝置(轉向頭軸承),必要時進行調整。 • 檢查輪子是否損壞,如若損壞請更換。...
  • Page 98 安全警告 安全警告 • 各種型號滑板車的建議最低年齡可以在手冊的最後一頁找到(见 "The 10 Micro Scooter Safety Rules ")。 • 在遠離機動車輛的光滑路面上行駛。 • 天氣條件,尤其是潮濕的天氣,會影響牽引力、制動和能見度 • 避免突然改變路線,特別是當它們包括尖點、排水格柵和表面變化的軌跡時 • 時刻注意行人 • 立即更換磨損或損壞的零件 保養條件 除了法定保養要求外,MICRO滑板車還提供如下保養: 保養期:標準保養期为24个月,磨損除外。保養期可能因國家而異。請查看您所在國家的 Micro官方代表的保養政策 費用:免費維修或更換,或賠償。 如需提出保養申索,請致電聯絡我們的經銷網路或客戶服務中心, 電話:+41 (0) 44 910 11 22 或電郵至: info@micro.ms 保養不包括以下原因所造成的損壞: • 意外或不可預見的事件(如,閃電、水災、火災等) 您可在MICRO滑板車正 • 使用或運送不當 面找到蓋印序號。...
  • Page 99 處置 • 不遵守安全和日常保養規則 繁 • 操作或改裝不當 • 正常磨損 本保養書未有限制製造商的法定保養要求。保養期限只在法律特定要求時,方可延長。在對 (強制)保養及/或備件儲存及/或損壞賠償有法律規定的國家,將應用最低法定條件。 處置 MICRO滑板車的處置應根據您國家的現行法律和條例。 包裝處置 正確回收包裝紙。紙張和紙板應與其他紙製品一同回收;塑膠膜應與其他可 回收物品一同回收。 MICRO滑板車的處置 (適用於歐盟和其他建有回收系統的歐洲國家) 舊設備不可作為普通家庭垃圾處理! 如果MICRO滑板車 無法再使用,顧客應根據舊設備處置的法律要求,與普 通家庭垃圾分開處理,例如送到當地回收中心。這樣才能確保正確回收舊 設備,防止污染環境。因此,電子產品需帶有此圖示。...
  • Page 100 MICRO滑板車「護照」 填寫滑板車「護照」。閱讀MICRO滑板車的序號;序號印在MICRO滑板車正面。妥善保管 滑板車「護照」。 持有人 姓名: ......................街道/號碼: ....................滑板車 序號: ......................型號: ......................顏色: ......................輪胎尺寸: ..................... 特性: ......................購買日期: ..................... 經銷商姓名: ....................經銷商地址: ....................價錢: ......................
  • Page 101 While the use of each model also depends on individual abilities, which may vary regardless of age, our official age recommendation per model is as follows: SCOOTER MODEL AGE RECOMMENDATION MICRO FLEX MICRO FLEX AIR MICRO FLEX 200 mm MICRO BULLET MICRO MONSTER BULLET MICRO SPRITE MICRO LIGHT MICRO ROCKET/-DELUXE...
  • Page 102 Micro Mobility Systems AG Bahnhofstrasse 10 8700 Küsnacht Switzerland info@micro.ms www.micro-mobility.com The micro® Team and kickboard® names, logos and devices are trademarks of Micro Mobility Systems AG, Switzerland Copyright © 2022. EN 14619 Class A...