Page 7
InhaltsverzeIchnIs Inhaltsverzeichnis Verwendung ..................3 Produktteile ...................2 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren .........8 Sicherheitshinweise ................9 Montageanleitung ................12 Lenkrohr auf- und zuklappen ............... 12 Griffe / Lenkstange montieren und entfernen ........15 Höhe der Teleskopstange einstellen ........... 16 Bremssystem ..................17 Wartung ....................18 Sicherheitswarnungen .................18 Garantiebestimmungen ...............19 Entsorgung ...................21...
Page 8
Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren GebrauchsanleItunG lesen und aufbewahren Liebe Kundin, lieber Kunde, schön, dass Sie sich für Micro (das Original) entschieden haben – Sie können sicher sein, dass Sie ein hochwertiges Produkt erworben haben. Wir bieten Ihnen darüber hinaus einen guten After-Sales-Service an.
Page 9
sIcherheItshInweIse Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Unvorsichtiger und unsachgemässer Umgang kann zu ernsthaften oder sogar tödlichen Unfällen und Verletzungen führen. Beachten Sie die folgenden Hinweise um Verletzun- gen und Unfälle zu vermeiden. • Kontrollieren Sie lhren MICRO SCOOTER vor jeder Fahrt und vergewissern Sie sich, dass alle Verriegler, Hebel, Muttern und Schrau ben fest angezogen sind.
Page 10
sIcherheItshInweIse Bremsen, es besteht Verbrennungsgefahr. Vermeiden Sie längeres, kontinuierliches Betätigen der Bremse. • Fahren Sie nicht schneller als 10 km/h (6,2 MPH). • Meiden Sie Strassen, Wege und andere Orte mit Automobilverkehr. • Beachten Sie stets die Verkehrsregeln und Vorschriften. •...
Page 11
sIcherheItshInweIse WARNUNG! Erstickungsgefahr! Der MICRO SCOOTER enthält verschluckbare Kleinteile. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung und den Kleinteilen spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfan- gen und ersticken oder die Kleinteile verschlucken und daran ersticken. • Der MICRO SCOOTER muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. VORSICHT! Quetschungsgefahr! Beim Auf- und Zuklappen des MICRO SCOOTER besteht die Gefahr von Quetschungen.
Page 12
MontaGeanleItunG • Stützen Sie sich niemals mit dem ganzen Gewicht auf den Lenker, da sich dadurch das Rohr verbiegen kann und somit nicht mehr höhenverstellbar ist. Montageanleitung Lenkrohr auf- und zuklappen MICRO LIGHT 1. Öffnen Sie den Spannhebel (siehe Abb. A). 2.
Page 13
Klappen Sie dazu den Spannhebel auf, ziehen Sie die Rändelschraube an und spannen Sie den Spannhebel wieder. MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | MONSTER BULLET | SPEED/-DELUXE | ROCKET/-DELUXE | WHITE | BLACK | METROPOLITAN/-DELUXE Aufklappen: 1.
Page 14
MontaGeanleItunG MICRO EAZY − Aufklappen: Klappen Sie das Lenkrohr nach oben, bis die Lenkrohrsperre vollständig eingeras- tet und das Lenkrohr nicht mehr beweglich ist (siehe Abb. H). Drücken Sie dabei das Lenkrohr etwas nach vorne. − Zuklappen: Stellen Sie sich mit dem rechten Fuss seitlich auf das Scooter-Deck, während Sie mit dem linken Fuss auf die Lenkrohrsperre treten und das Lenkrohr etwas nach vorne drü- cken (siehe Abb I).
Page 15
MontaGeanleItunG Griffe / Lenkstange montieren und entfernen MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | BULLET | MONSTER BULLET | SPRITE SPEED/-DELUXE | ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EaZy − Griffe montieren: Stecken Sie die Griffe in das T-Stück des Lenkrohrs. Richten Sie die Griffe dabei so aus, dass beide Schnappknöpfe...
Page 16
MontaGeanleItunG Höhe der Teleskopstange einstellen 1. Öffnen Sie den Spannhebel und drücken Sie den Schnappknopf nach innen (siehe Abb. L). 2. Die Teleskopstange kann jetzt auf die gewünschte Höhe verstellt werden. Ziehen Sie die Te- leskopstange soweit nach oben oder drücken Sie sie soweit nach unten, bis ein Schnappknopf wieder in der Öffnung einrastet.
Page 17
MontaGeanleItunG Bremssystem Ihr MICRO SCOOTER ist mit einem innovativen Bremssystem ausgestattet. Um zu bremsen, treten Sie einfach mit dem rechten oder linken Fuss auf die Hinterradbremse . (siehe Abb. N). METROPOLITAN DELUXE: Dieser Roller ist mit einer Scheibenbremse am Hinterrad ausgestattet. Es gibt zwei Möglichkeiten, um die Bremsleistung (stärker oder weicher) anzupassen: 1.
Page 18
wartunG Wartung • Reinigen Sie Ihren MICRO SCOOTER nach jedem Gebrauch mit einem feuchten, weichen Tuch. Reinigen Sie die Lager regelmässig mit einem weichen Tuch und fetten Sie sie in regelmässigen Abständen ein und tauschen Sie sie ggf. aus. Durch die Benutzung entstandene scharfe Kanten sind zu entfernen.
Page 19
GarantIebestIMMunGen • Ersetzen Sie verschlissene oder defekte Teile sofort Garantiebestimmungen Die MICRO SCOOTER-Garantie bietet gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht folgende Vorteile: Garantiezeit: Die standardmässige Garantie beträgt 24 Monate, exklusive Abnutzung und Ver- schleiss. Die Garantiezeit kann je nach Land variieren. Bitte prüfen Sie die Garantiebestimmungen der offiziellen Micro Vertretung in Ihrem Land.
Page 20
GarantIebestIMMunGen eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Vorschrift vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorge- schriebenen Mindestbedingungen. Die Seriennummer Ihres Scooters finden Sie vorne eingestanzt...
Page 21
entsorGunG Entsorgung Entsorgen Sie den MICRO SCOOTER entsprechend den in Ihrem Land gültigen Gesetzen und Bestimmungen. Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. MICRO SCOOTER entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der MICRO SCOOTER einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist...
Page 22
MICRO SCOOTER-PaSS MICRO SCOOTER-Pass Füllen Sie den SCOOTER-Pass aus. Lesen Sie die Seriennummer Ihres MICRO SCOOTER, die vorne auf dem MICRO SCOOTER eingestanzt ist. Bewahren Sie den Scooter-Pass an einem sicheren Ort auf. Eigentümer Vor- und Nachname: ................. Strasse/Hausnummer:................. SCOOTER Seriennummer: ..................
Page 23
Contents Contents Use ......................3 Product parts..................24 Reading and storing the user manual ............25 Safety information ................26 Assembly instructions ................29 Unfolding and folding the steering column ......... 29 Assembling and removing the handles / handlebar ......31 Adjusting the height of the extendable rod ........32 Brake system ..................
Page 25
Reading and storing the user manual reading and storing the user manual Dear customer, Thank you for choosing Micro (the original) – you can rest assured that you have acquired a high- quality product. We also offer you excellent after-sales services. We are proud to be known as the leading scooter and Kickboard®...
Page 26
safety information Safety information WARNING! Risk of accident and injury! Using the product in a careless or improper way can result in serious or even fatal accidents and injuries. Note the following information to avoid accidents and injuries. • Always check your MICRO SCOOTER prior to riding and make sure that all locks, clamps, nuts and screws are tightened properly.
Page 27
safety information • Avoid roads, paths or other areas used by cars. • Always follow the traffic rules and guidelines in your area. • Never ride with more than one person on a MICRO SCOOTER. • Riding at dusk, after dark, or at times of poor visibility is very dangerous and can result in serious injury or death.
Page 28
safety information CAUTION! Risk of crushing! There is a risk of crushing while folding or unfolding the MICRO SCOOTER. Children should use the MICRO SCOOTER only under adult supervision. • Please keep your fingers out of the folding mechanism. NOTICE! Risk of damage! Incorrect assembly of the MICRO SCOOTER or improper handling can result in damage to the MICRO SCOOTER.
Page 29
assembly instruCtions Assembly instructions Unfolding and folding the steering column MICRO LIGHT (see Fig. A). 1. Open the clamp 2. Pull the folding handle forward until the clamp locks securely into place in the forward position (see Fig B.). 3. Tighten the clamp again and ensure that there is sufficient tension (see Fig. C). If there is not enough tension on the clamp, you can increase the tension by tightening the knurled screw To do this, unfold the clamp, tighten the knurled screw and then close the clamp again.
Page 30
MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | MONSTER BULLET | SPEED/-DELUXE | ROCKET/-DELUXE | WHITE | BLACK | METROPOLITAN/-DELUXE Unfolding: 1. Open the clamp 2. Push the button and unfold the steering column until the locking mechanism audibly clicks into place (see Fig.
Page 31
Now the Micro Downtown is able to stand in place without the need of a kickstand. Assembling and removing the handles / handlebar MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | BULLET | MONSTER BULLET | SPRITE | SPEED | ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EAZY −...
Page 32
assembly instruCtions the upper part of the fastener aside. 2. Insert and centre the handlebar. 3. Position the upper part of the fastener over the handlebar and tighten the fastener again with the hexagon socket key (see Fig. K). 4. For the Micro Cruiser, Sprite Deluxe, Speed Deluxe, Rocket Deluxe and Metropolitan/-Deluxe see Fig.
Page 33
assembly instruCtions with the right hexagon socket key until it is properly closed again. Brake system Your MICRO SCOOTER has an innovative brake system. To activate brake, simply step on the rear with either of your feet. (see Fig. N) wheel brake METROPOLITAN DELUXE: This scooter is equipped with a disc brake on the rear wheel.
Page 34
maintenanCe Maintenance • Clean the MICRO SCOOTER with a soft, moist cloth after each use. You should also clean the bearings regularly using a soft cloth and grease them periodically, replacing them if necessary. Remove any burs and ridges that may occur through usage. •...
Page 35
Conditions of warranty Conditions of warranty The MICRO SCOOTER warranty offers the following advantages in comparison with the legal warranty requirement: Duration of warranty: The standard warranty is 24 months, excluding wear and tear. The warranty period may vary depending on the country. Please check the warranty policy of the official Micro representative in your country.
Page 36
disPosal Disposal Dispose of the MICRO SCOOTER in accordance with the laws and provisions in effect in your country. Disposing of the packaging Recycle the packaging correctly. Paper and cardboard should be recycled with other paper goods; plastic film should be recycled with other recyclables. Disposing of the MICRO SCOOTER (Applicable within the European Union and other European countries with recycling systems) Used appliances may not be disposed of with normal household waste!
Page 37
miCro sCooter “PassPort” MICRO SCOOTER “passport” Fill in the SCOOTER “passport”. Read your MICRIO SCOOTER’s serial number; it is stamped on the front of the MICRO SCOOTER. Keep the scooter “passport” in a safe place. Owner Name and surname: ................. Street/number: ..................
Page 39
Contenido Contenido Uso ......................3 Partes del producto ................40 Leer y guardar este manual del usuario ..........41 Aviso de seguridad ................42 Instrucciones de montaje ..............45 Plegar y desplegar la barra de dirección ..........45 Montar y desmontar los mangos y el manillar ........47 Graduar la altura de la barra telescópica ..........
Page 40
Partes del ProduCto Partes del producto Palanca de fijación (Barra de dirección) Tornillo (freno de mano) Palanca de plegado (Barra de dirección) Tornillo (freno de mano) Tornillo moleteado (Barra de dirección) Botón de presión Botón de presión Bloqueo de barra de dirección Botón de casquillo (Manillar) Tornillo (Manillar) Horquilla...
Page 41
eer y guardar este manual del usuario leer y guardar este manual del usuario Estimado cliente, estimada clienta: Nos alegra que haya optado por Micro (el original). Puede estar seguro/a de que ha adquirido un producto de gran calidad. Además, le ofrecemos un buen servicio posventa. Nos enorgullece ser el productor líder de MICRO SCOOTER y Kickboard®...
Page 42
aviso de seguridad Aviso de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesión y de accidente! Un manejo imprudente e inadecuado puede provocar accidentes y lesiones graves o in- cluso mortales. Tenga en cuenta los siguientes avisos para prevenir lesiones y accidentes. • Verifique su MICRO SCOOTER antes de cada uso y asegúrese de que los mecanismos de sujeción, palancas, tuercas y tornillos estén bien fijados.
Page 43
aviso de seguridad • No circule a más de 10 km/h (6,2 mph). • Evite carreteras, caminos y otros lugares transitados por automóviles. • Siga siempre las normas de tráfico y las normativas. • No monte nunca en el MICRO SCOOTER con otra persona. •...
Page 44
aviso de seguridad jugar o ingerir las piezas pequeñas y asfixiarse. • El MICRO SCOOTER debe ensamblarlo un adulto. ¡CUIDADO! ¡Peligro de contusión! Al plegar y desplegar el MICRO SCOOTER existe peligro de sufrir contusiones. Los niños pueden utilizar el MICRO SCOOTER únicamente acompañados de adultos. •...
Page 45
instruCCiones de montaje Instrucciones de montaje Plegar y desplegar la barra de dirección MICRO LIGHT (ver fig. A). 1. Abra la palanca de fijación 2. Tire de la palanca de plegado hacia adelante hasta que la palanca de fijación encaje en la posición delantera (ver fig.
Page 46
MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | MONSTER BULLET | SPEED/-DELUXE | ROCKET/-DELUXE | WHITE | BLACK | METROPOLITAN/-DELUXE Desplegar: 1. Abra la palanca de fijación 2. Apriete el botón de presión y despliegue la barra de dirección hasta que la sujeción encaje claramente (ver fig.
Page 47
T). El Micro Downtown ya puede sostenerse sin necesidad de un soporte. Montar y desmontar los mangos y el manillar MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | BULLET | MONSTER BULLET | SPRITE | SPEED | ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EAZY −...
Page 48
instruCCiones de montaje MICRO LIGHT | SUSPENSION | CRUISER | SPRITE DELUXE | ROCKET DELUXE | METROPOLI- TAN/-DELUXE | SPEED DELUXE | DOWNTOWN 1. Montaje del manillar: Afloje los tornillos con una llave Allen hexagonal adecuada y deje a un lado la parte superior de la horquilla 2.
Page 49
instruCCiones de montaje 4. Apriete el tornillo moleteado con una llave Allen hexagonal cuando la palanca de fijación esté cerrada. Cerciórese de que la barra telescópica esté bien sujeta y de que la altura no varíe incluso bajo una fuerte presión. En caso de que la palanca de fijación no alcance el efecto de cierre deseado, apriete el tornillo mo- leteado manualmente o con una llave Allen adecuada hasta que se cierre correctamente de nuevo.
Page 50
mantenimiento apretada después del ajuste. ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE QUEMADURA! El guardafrenos se calienta mucho: evite el contacto directo con la piel. Mantenimiento • Limpie el MICRO SCOOTER con un trapo suave y húmedo después de cada uso. Limpie los rodamientos con regularidad con un trapo suave, engráselos periódicamente y sustitúyalos en caso necesario.
Page 51
disPosiCiones de garantía • Las condiciones climáticas, especialmente las húmedas, pueden comprometer la tracción, el frena- do y la visibilidad. • Evitar cambios bruscos de ruta, especialmente si incluyen trayectorias con puntos puntiagudos, rejillas de drenaje y cambio de superficies. •...
Page 52
disPosiCiones de garantía • Uso o transporte indebido • Incumplimiento de las normas de seguridad y mantenimiento • Otra adaptación o modificación indebida • Desgaste La obligación legal de garantía del fabricante/vendedor no está limitada por esta garantía. El pe- riodo de garantía podrá...
Page 53
eliminaCión Eliminación Elimine el MICRO SCOOTER siguiendo las leyes y disposiciones vigentes en su país. Eliminación del embalaje Elimine el embalaje según los materiales. Tire la cartulina y el cartón al contenedor del papel; el plástico, al contenedor de reciclaje. Eliminar el MICRO SCOOTER (Aplicable en la Unión Europea y en otros estados europeos con sistemas de recogida selectiva de materiales reciclables)
Page 54
PasaPorte del miCro sCooter Pasaporte del MICRO SCOOTER Rellene el pasaporte del MICRO SCOOTER. Vea el número de serie de su MICRO SCOOTER, que se encuentra estampado en la parte delantera. Guarde su pasaporte del Scooter en un lugar seguro. Propietario Nombre y apellidos: ..................
Page 55
RépeRtoiRe Répertoire Utilisation ....................3 Pièces du produit ..................56 Lire le mode d’emploi et le conserver ...........57 Règles de sécurité .................58 Instruction de montage ................61 Déplier et plier la tige de direction ............61 Monter et retirer les poignées / la tige de direction ......63 Régler la hauteur de la tige télescopique ...........
Page 56
pièces du pRoduit Pièces du produit Levier de serrage (tige de direction) Vis (frein à main) Levier de pliage (tige de direction) Vis (frein à main) Vis moletée (tige de direction) Bouton-pression Bouton-pression Verrouillage de la tige de direction Bouton de fermeture (poignée de guidon) Vis (poignée de guidon) Pince Bouton de fermeture (tige télescopique)
Page 57
re le mode d’emploi et le conserver LiRe Le mode d’empLoi et Le conseRveR Chère cliente, cher client, Nous nous réjouissons que vous ayez choisi Micro (l’original). Vous pouvez être certain d’avoir ac- quis un produit de qualité supérieure. De plus, nous vous proposons un service après-vente unique. Nous sommes fiers de notre réputation internationale de fabricant leader de MICRO SCOOTER et de Kickboard®.
Page 58
RègLes de sécuRité Règles de sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessures et d’accident! Toute utilisation imprudente et incorrecte peut provoquer des accidents sérieux, voire mortels, et des blessures. Veuillez observez les consignes suivantes pour prévenir les blessures et les accidents. • Contrôlez toujours votre MICRO SCOOTER avant de l’utiliser et assurez-vous que tous les verrouillages, leviers, écrous et vis sont correctement serrés.
Page 59
RègLes de sécuRité • Le patin du frein chauffe beaucoup. Évitez de le toucher après avoir freiné sous risque de brûlure. Évitez d’actionner le frein de manière prolongée et continue. • Ne dépassez pas les 10 km/h (6,2 MPH). • Évitez les routes, les voies et autres endroits où circulent les voitures. •...
Page 60
RègLes de sécuRité AVERTISSEMENT! Risque de suffocation! Le MICRO SCOOTER contient des petites pièces pouvant être avalées. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec ou avaler les petites pièces et s’étouffer avec. •...
Page 61
instRuction de montage uniquement des pièces de rechange d’origine. • Ne vous appuyez jamais de tout votre poids sur le guidon vu que la tige risque de se plier et ainsi de ne plus être réglable en hauteur. Instruction de montage Déplier et plier la tige de direction MICRO LIGHT 1.
Page 62
Ouvrez, pour cela, le levier de serrage, serrez la vis moletée et refermez le levier de serrage. MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | MONSTER BULLET | SPEED/-DELUXE | ROCKET/-DELUXE | WHITE | BLACK | METROPOLITAN/-DELUXE Déplier :...
Page 63
Votre Micro Downtown peut désormais tenir debout sans l’aide d’une béquille. Monter et retirer les poignées / la tige de direction MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | BULLET | MONSTER BULLET | SPRITE | SPEED | ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EAZY −...
Page 64
instRuction de montage MICRO LIGHT | SUSPENSION | CRUISER | SPRITE DELUXE | ROCKET DELUXE | METROPOLI- TAN/-DELUXE | SPEED DELUXE | DOWNTOWN 1. Monter la tige de direction: Desserrez les vis avec une clé hexagonale appropriée et retirez la partie supérieure de la pince 2.
Page 65
instRuction de montage également régler la tige télescopique à votre hauteur individuelle : 4. Serrez la vis moletée avec une clé hexagonale quand le levier de serrage est fermé. Assu- rez-vous que la tige télescopique est correctement immobilisée et également que la hauteur ne change pas quand vous exercez une forte pression.
Page 66
entRetien freinage, tournez la vis vers l‘extérieur, à gauche (vue du conducteur). Assurez-vous que l‘écrou in- térieur est bien serré après le réglage. ATTENTION! RISQUE DE BRÛLURE! La tôle du frein chauffe beaucoup. Évitez de la toucher. Entretien • Nettoyez le MICRO SCOOTER avec un chiffon doux et humide après chaque utilisation. Net- toyez régulièrement les roulements avec un chiffon doux, graissez-les à...
Page 67
aveRtissements de sécuRité Avertissements de sécurité • L‘âge minimum recommandé pour les différents modèles de scooters se trouve à la dernière page du manuel (voir „The 10 Micro Scooter Safety Rules“). • Conduire sur des surfaces pavées et lisses à l‘écart des véhicules motorisés. •...
Page 68
aveRtissements de sécuRité Conditions de garantie La garantie MICRO SCOOTER vous offre les avantages suivants par rapport à la garantie légale : Durée de garantie : La garantie standard est de 24 mois, hors usure et détérioration. La durée de la garantie peut varier selon les pays.
Page 69
éLimination Élimination Éliminez le MICRO SCOOTER en conformité avec les lois et dispositions en vigueur dans votre pays. Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage en respectant les règles du tri sélectif. Jetez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du MICRO SCOOTER (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à...
Page 70
passepoRt micRo scooteR Passeport MICRO SCOOTER Remplissez le passeport SCOOTER. Lisez le numéro de série de votre MICRO SCOOTER qui est gravé sur la partie avant du MICRO SCOOTER. Conservez le passeport SCOOTER en lieu sûr. Propriétaire Prénom et nom: ..................Rue/numéro: .....................
Page 71
Sommario Sommario Utilizzo ....................3 Componenti del prodotto ..............72 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ...........73 Avvertenze di sicurezza .................74 Istruzioni di montaggio .................77 Apertura e chiusura del tubo del manubrio ........77 Montaggio e rimozione delle manopole/del manubrio ....... 79 Regolazione dell’altezza dell’asta telescopica ........
Page 72
Componenti del prodotto Componenti del prodotto Leva di bloccaggio (tubo del manubrio) Vite (freno a mano) Leva pieghevole (tubo del manubrio) Vite (freno a mano) Vite a testa zigrinata (tubo del manubrio) Pulsante a pressione Pulsante a pressione Blocco del tubo del manubrio Pulsante a innesto (manopola sterzo) Vite (manopola sterzo) Morsetto...
Page 73
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso leggere e ConServare le iStruzioni per l’uSo Gentili Clienti, grazie per aver scelto (l’originale) Micro! Potete essere certi di aver acquistato un prodotto di alta qualità. Inoltre, vi assicuriamo anche un ottimo servizio post-vendita. Siamo orgogliosi di essere co- nosciuti a livello mondiale come produttori di MICRO SCOOTER e Kickboard®...
Page 74
avvertenze di SiCurezza Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni e incidenti! Un utilizzo incauto o improprio può causare incidenti e lesioni gravi o addirittura fatali. Seguire le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni personali e infortuni. • Prima di partire, ispezionare il MICRO SCOOTER per assicurarsi che tutti gli elementi di bloccaggio, le leve, i dadi e i bulloni siano serrati a fondo.
Page 75
avvertenze di SiCurezza • Non superare la velocità massima di 10 km/h (6,2 MPH). • Evitare strade, vie di comunicazione e altri luoghi con traffico automobilistico. • Osservare sempre il Codice della strada e gli altri regolamenti pertinenti. • Il MICRO SCOOTER deve essere usato da una sola persona per volta. •...
Page 76
avvertenze di SiCurezza imprigionati mentre giocano o inghiottire le piccole parti e soffocare. • Il MICRO SCOOTER deve essere assemblato da un adulto. CAUTELA! Pericolo di schiacciamento! Durante l’apertura e la chiusura del MICRO SCOOTER sussiste il pericolo di schiacciamen- to.
Page 77
iStruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Apertura e chiusura del tubo del manubrio MICRO LIGHT (vedi Fig. A). 1. Aprire la leva di bloccaggio 2. Tirare in avanti la leva pieghevole finché la leva di bloccaggio non si innesta in modo sicuro nella posizione anteriore (vedi Fig.
Page 78
MICRO FLEX | FLEX AIR | FLEX 200 | SUSPENSION | MONSTER BULLET | SPEED/-DELUXE | ROCKET/-DELUXE | WHITE | BLACK | METROPOLITAN/-DELUXE Apertura: 1. Aprire la leva di bloccaggio 2. Premere il pulsante a pressione e sollevare il tubo del manubrio finché il meccanismo di bloccaggio non si innesta in modo udibile (vedi Fig.
Page 79
Montaggio e rimozione delle manopole/del manubrio MICRO FLEX I FLEX AIR | FLEX 200 | BULLET | MONSTER BULLET | SPRITE | SPEED| ROCKET | WHITE | BLACK | MICRO EAZY − Montaggio delle manopole: inserire le manopole nella parte a T del tubo del manubrio.
Page 80
iStruzioni di montaggio MICRO LIGHT | SUSPENSION | CRUISER | SPRITE DELUXE | ROCKET DELUXE | METROPOLITAN/- DELUXE | SPEED DELUXE | DOWNTOWN 1. Montaggio del manubrio: svitare le viti con una chiave a brugola adatta e mettere da parte la ganascia superiore del morsetto 2.
Page 81
iStruzioni di montaggio 4. Quando la leva di bloccaggio è chiusa, serrare a fondo la vite a testa zigrinata con una chiave a brugola. Assicurarsi che l’asta telescopica sia saldamente in posizione e che l’altezza non cam- bi anche esercitando una pressione elevata. Se la leva di bloccaggio non raggiunge più...
Page 82
manutenzione verso l’esterno (in direzione del conducente). Più la vite viene avvitata, più la frenata ha effetto. As- sicurarsi che il dado interno sia serrato dopo la regolazione. ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONE! La piastra del freno si surriscalda. Evitare il contatto con la pelle. Manutenzione •...
Page 83
avvertenze per la SiCurezza Avvertenze per la sicurezza • L‘età minima raccomandata per i vari modelli di scooter si trova nell‘ultima pagina del manuale (vedi „The 10 Micro Scooter Safety Rules“). • Guidare su superfici lisce e lastricate lontano dai veicoli a motore. •...
Page 84
Condizioni di garanzia Condizioni di garanzia Rispetto all’obbligo di garanzia legale, la garanzia MICRO SCOOTER offre i seguenti vantaggi: Periodo di garanzia: La garanzia standard è di 24 mesi, esclusa l‘usura. Il periodo di garanzia può variare a seconda del paese. Controllare la politica di garanzia del rappresentante ufficiale Micro nel proprio paese.
Page 85
Smaltimento Smaltimento Smaltire lo MICRO SCOOTER secondo le leggi e le normative vigenti nel proprio Paese. Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare carta e cartone nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del MICRO SCOOTER (Applicabile nell’Unione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei materiali) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici!
Page 86
paSSaporto miCro SCooter Passaporto MICRO SCOOTER Compilare il passaporto SCOOTER. Leggere il numero di serie dello MICRO SCOOTER che si trova impres- so sulla parte anteriore dello MICRO SCOOTER. Conservare il passaporto SCOOTER in un luogo sicuro. Proprietario Nome e cognome: ..................Via / numero: ....................
Page 101
While the use of each model also depends on individual abilities, which may vary regardless of age, our official age recommendation per model is as follows: SCOOTER MODEL AGE RECOMMENDATION MICRO FLEX MICRO FLEX AIR MICRO FLEX 200 mm MICRO BULLET MICRO MONSTER BULLET MICRO SPRITE MICRO LIGHT MICRO ROCKET/-DELUXE...