Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Amplified Hearing Assistant Amplificateur portatif Mobiler Verstärker German translation English 1 Français 12 Deutsch 23...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION INTRODUCTION LoopHEAR 20 is a Personal Sound Amplifier which can be used by people with impaired hearing or by people with normal hearinghearing impairment who do not have “T” coil equiped hearing aids.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Mis en forme : Gauche PRODUCT CONTENTS PRODUCT CONTENTS (1) Charger Front View Power indicator (Blue) Left Cradle Charging (Red) Left Right Cradle Charging /Full-Charged Indicator (Green) (Red) /Full-Charged Indicator (Green) Back View...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT CONTENTS Mis en forme : Police :20 pt Mis en forme : Français (France), Ne pas vérifier l’orthographe ou la grammaire, Décalage bas de 7 pt NOTE: The charger can charge one or two headsets. (2) Headset DC 5V Power Jack...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT Mis en forme : Gauche Mis en forme : Police :20 pt CONTENTS Replaceable Silicone Ear Tips TONE Control ON / OFF/ Volume Control Internal Microphone Mode Switch Balance Adjustment (Microphone/ T-coil) (Use tool NOTE: Depending on the model purchased there may be either one or two headsets in the box.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com (4) Spare ear tips. There are 2 styles of ear tip. (5) Lithium Polymer Rechargeable battery (Sealed inside the headset) 3.7V/200mAH NOTE: 1. This type of battery should last for many years and normally should not need replacing has over 300 recharging cycles.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATIO INSTALLATION (1) Connect the power supply as shown in the diagram AC 110v-240D, DC 5V adaptor (0.5~2.1A) (2) Place the headset in a charging cradle in the Charger base. Verify that the red LED charging indicator is ON.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Turn on the headset using the ON/ OFF/ VOLUME ) control and adjust the volume. 2. Set the mode switch( ) to MIC( ), the built in microphone allows you to hear all the surrounding sounds.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Mis en forme : Police :20 pt 4. Use the tone control wheel to adjust the tone ( frequency to suit your needs. 5. Use the included balance ( ) control tool adjust the volume balance between the left and right ears.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY, CARE AND MAINTENANCE SAFETY, CARE AND MAINTENANCE ▪ The system is designed to operate from a 100-240V AC supply and does not have an integral ON/OFF switch. To disconnect the power switch the mains power point switch to OFF or unplug the power supply (AC-DC adapter);...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEMS AND SOLUTIONS The sound is not clear (static/interference) ▪ Make sure that the Blue LEDs is lit. ▪ Keep away from any windows or interfering devices. Mis en forme : Retrait : Gauche 0 ca, Première ligne : 0 ca ▪...
Page 12
▪ Ensure that the charging cradle is connected to mains power. General information Guarantee From the moment your Geemarc product is purchased, Geemarc guarantee it for the period of two years. During this time, all repairs or replacements (at our discretion) are free of charge.
Page 13
The product must not be tampered with or taken apart by anyone who is not an authorised Geemarc representative. The Geemarc guarantee in no way limits your legal rights. Important: YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR GUARANTEE AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM.
Page 14
Customer support For product support and help, visit our website at www.geemarc.com For our Customer Helpline Telephone: 01707 384438 Fax: 01707 832529...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION INTRODUCTION Le LoopHEAR est un amplificateur de son personnel qui peut être utilisé par des personnes ayant une déficience auditive ou par des personnes ayant une audition normale. Il amplifie la parole avec des sons provenant d'une variété...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU DE L’EMBALLAGE Voyant alimentation (Bleu) Voyant de charge droite (Rouge) Voyant de charge gauche (Rouge) Mis en forme : Gauche / indicateur de pleine charge /indicateur de pleine charge (verte) (verte) CONTENU DE L’EMBALLAGE (1) Base Vue de face...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU DE L’EMBA Mis en forme : Police :20 pt LLAGE Vue arrière REMARQUE: La base permet de recharger un ou deux casques simultanément. (2) Casque Connecteur d’alimentation 5V DC...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Embouts auriculaires remplaçables en silicone Réglage de la tonalité Bouton marche-arrêt / Volume Microphone interne Réglage de la Interrupteur de mode Balance (Utiliser (Microphone/ T-coil) REMARQUE: En fonction du modèle acheté, un ou deux casques sont fournis.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU DE L’EMBALLAGE Mis en forme : Police :20 pt, Gras, Couleur de police : Blanc, Décalage bas de 6 pt Mis en forme : Police :20 pt Alimentation ( adaptateur secteur 5V DC, 100 - Mis en forme : Police :20 pt, Gras, Couleur de police : 240V).
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIO INSTALLATION (1) Branchez l’appareil sur une prise électrique en procédant comme décrit sur le schéma. AC 110v-240D, Adaptateur secteur 5V DC (0.5~2.1A) (2) Placez le casque dans la station de charge dans la base de l'émetteur/chargeur.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION UTILISATION 1. Allumez le casque avec son bouton MARCHE / ARRÊT / VOLUME et réglez le volume. 2. Réglage du sélecteur de mode ( ) sur MICRO( ), Le microphone interne vous permet d’entendre tous les sons environnants.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Mis en forme : Police :20 pt UTILISATI 4. Réglez la tonalité en fonction de vos préférences avec la molette de réglage de la tonalité ( 5. Réglez la balance ( ) entre les oreillettes droite et gauche avec le dispositif de réglage de la balance ).
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Mis en forme : Police :20 pt, Gras, Couleur de police : Blanc, Décalage bas de 6 pt SÉCURITÉ, ENTRETIEN ET MAINTENANCE • Le système est conçu pour être branché sur une prise secteur de 100 à...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE DÉPANNAGE Le son n’est pas clair (interférences/parasites). • Vérifiez que les LED soient allumées. • Veillez à ce que le produit reste éloigné des fenêtres et de tous les appareils générant des interférences. •...
Page 25
Seuls les techniciens agréés Geemarc sont autorisés à intervenir sur votre appareil. La garantie Geemarc ne limite en aucun cas les droits que vous accorde la loi. Important : VOTRE FACTURE D'ACHAT EST UN ÉLÉMENT ESSENTIEL DE VOTRE GARANTIE.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Mis en forme : Police :20 pt INFORMATIONS GÉNÉ RALES Mis en forme : Français (France) Mis en forme : Bordure : Bas: (Pas de bordure) Declaration of conformity This Product has been tested by an accredited testing laboratory and is in compliance with the following standards and directives: ●...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com EINLEITUNG Service client Pour obtenir des informations et de l’aide sur nos produits, consultez notre site Internet www.geemarc.com Notre Service Client est disponible par telephone au 03.28.58.75.99 ou par fax: 03.28.58.75.76 EINLEITUNG LoopHEAR ist einen persönlichen Verstärker für...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com VERPACKUNGSINHALT Note: user’s of digital Hearing Aids must make sure their aids Mis en forme : Allemand (Allemagne) have been programmed for use with the “T” setting. Mis en forme : Taquets de tabulation : 7,8 cm,Gauche WARNUNG VORSICHT : Dieses Produkt kann bei der Benutzung durch Personen mit Hörbehinderungen einen...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com VERPACKUNGSINHALT Mis en forme : Police :20 pt Vorderansicht Blaue Power LEDindicator (Blue) Linke Ladeanzeige (Rot)Left Left Rechts Ladeanzeige (Rot) Mis en forme : Allemand (Allemagne) Cradle Charging (Red) right Cradle Charging (Red) Mis en forme : Allemand (Allemagne) /Volle Batterieladestand (Grün) /Volle Batterieladestand (Grün)
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com VERPACKUNGSINHALT Mis en forme : Police :20 pt VERPACKUNGSINHALT Austauschbare Silikon-Ohrstöpsel TON-Einstellung AN/ AUS/ Lautstärke- Einstellung Internes Mikrofon al Microp hone Balance-Einstellung Modusschalter e Switch Mis en forme : Français (France) (Verwenden Sie das (Mikrofoncrophone/ T-coil) Mis en forme : Français (France) Instrument Instrument...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com (4) Zusätzliche Ohrstöpsel. 2 verschiedene Varianten. Integrierter wiederaufladbarer Lithium- Polymer Akku 3.7V/200mAH. HINWEIS Diese Batterieart hat normalerweise eine Lebensdauer Mis en forme : Police :12 pt, Italique von mehreren Jahren oder 300 Ladezyklen und ein Mis en forme : Paragraphe de liste, Première ligne : 0 Austausch sollte nicht notwendig sein.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTALLATION (1) Stromzufuhr wie in der Abbildung gezeigt verbinden. AC 110v-240D, Mis en forme : Couleur de police : Automatique DC 5V adaptor (0.5~2.1A) (2) Legen Sie das Headset in eine Ladeschale in der Sender-/Ladestation.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB Aufladeanzeige Aufladeanzeige Mis en forme : Allemand (Allemagne) Linke Schale Rechte Schale (Rote/Grüne) (Rote/Grüne) HINWEIS: Der Akku kann nicht überladen werden. Wir empfehlen, den Kopfhörer bei Nichtbenutzung auf die Aufladeschale zu legen. Mis en forme : Retrait : Gauche : 0 cm, Espace Après : 0,4 ligne BETRIEB...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Mis en forme : Police :20 pt BETRIEB Höranlage ausgerüstet sind (Kirche, Konferenzraum…) dank Ihrem internen Loop can be used in rooms Mis en forme : Allemand (Allemagne) especially equipped with a magnetic loop Mis en forme : Allemand (Allemagne) (church/conference room…etc) due to its “built in T- Mis en forme : Allemand (Allemagne)
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT, PFLEGE UND WARTUNG 5. Stellen Sie die Lautstärke mit der Balance-Einstellung ein, um die Lautstärke auf dem rechten und linken Ohr wie gewünscht anzupassen( ) . Diese Einstellung befindet sich am Kopfhörer. 6.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com AN/AUS-Schalter. Zum Ausschalten stellen Sie den Hauptschalter auf AUS oder ziehen den Stecker aus der Steckdose (AC-DC Adapter). • Reinigen Sie den Kopfhörer und die Ohrstöpsel regelmäßig mit einem feuchten Tuch für den Kopfhörer und mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel für die Ohrstöpsel (nachdem Sie diese von dem Kopfhörer abgenommen haben).
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG Kein klarer Ton (Rauschen/Interferenzen). • Stellen Sie sicher, dass alle LED-Anzeigen aufleuchten. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Fenstern oder interferierenden Geräten auf. • Die Steckdose ist vielleicht mit einem anderen Gerät verbunden.
Page 38
Von dieser Garantie sind Unfälle, unsachgemäße Bedienung oder mangelnde Sorgfalt ausgeschlossen. Veränderungen oder ein Auseinandernehmen des Gerätes sind ausschließlich durch qualifizierte Geemarc-Mitarbeiter zulässig. Ihre Rechte werden von dieser Geemarc-Garantie in keiner Weise beeinträchtigt. Wichtig: IHR KAUFBELEG IST TEIL DER GARANTIE UND MUSS AUFBEWAHRT UND IM GARANTIEFALL VORGELEGT WERDEN.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Angaben Mis en forme : Police :20 pt, Gras, Couleur de police : Blanc, Décalage bas de 6 pt Mis en forme : Police :20 pt verfügbar Mis en forme : Police :20 pt, Gras, Couleur de police : Blanc, Décalage bas de 6 pt Mis en forme : Espace Avant : 0,3 ligne Mis en forme : Allemand (Allemagne)
Page 40
Mis en forme : Allemand (Allemagne) Mis en forme : Bordure : Bas: (Pas de bordure) Mis en forme : Allemand (Allemagne) Kundenbetreuung Produktsupport und Hilfe erhalten Sie auf unserer Webseite unter www.geemarc.com/de E-mail : kkundendienstontakt@geemarc.com Telefon : 00 49 (0)228 548 89 932...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Mis en forme : En-tête UGLoopHEAR20_EnFrGe_v0.2 UGAmpliPOWER40/50_It_Ver 1.0...