Page 1
Particle Counter Multi language measuring tool digital user manual...
Page 2
Table des matières Instructions générales Introduction Notes générales Instructions générales Identification du fabricant Marquage Protection contre les perturbations électromagnétiques Conditions de sécurité Définitions Classification des techniciens Informations sur la sécurité du personnel Informations importantes sur la sécurité de l'appareil Systèmes de sécurité Pièces brûlantes Disposition du manuel Utilisation du manuel...
Page 3
PMU 400 Instructions générales Caractéristiques techniques Installation Déballage du PMU 400 Mise en service Sélection de la langue PMU 400 Fonctionnement Mesures de sécurité pour le personnel Interface utilisateur Disposition des menus Contrôle de la qualité de l'air Contrôle PTI réglementaire Préparation au transport + expédition...
Page 4
11.6 Service (seulement pour les techniciens de service) 11.7 Informations système 11.8 Mise à jour du système Mise au rebut 12.1 PMU 400 Mise au rebut 12.2 Élimination du fluide de fonctionnement IPA 12.3 Mise au rebut du filtre HEPA 12.4 Mise au rebut des emballages Pièces de rechange...
Page 6
à long terme de l'exposi- MAHLE est fier de prendre part à cette révolution tion à de telles particules sont alarmants. des émissions, et a fait tous les efforts possibles pour concevoir, industrialiser et produire des ins- Les véhicules automobiles modernes sont équi-...
Page 7
Les opérations de maintenance de l’appareil étant réservées au centre de service agréé, toute ouverture de l’appareil par l’utilisateur est pros- PMU 400 a été conçu pour compter la crite. concentration de nanoparticules émises au De plus, en cas de rupture des scellés requis par niveau du tuyau d'échappement des véhi-...
Page 8
électromagnétiques L'environnement électromagnétique pour lequel l'appareil PMU 400 est destiné à être utilisé est Identification du fabricant l'environnement électromagnétique de base, dé- fini par la norme EN 61326-1:2013-01 comme L'équipement est fabriqué...
Page 9
Technicien de maintenance : Le technicien de maintenance est un spécialiste formé par un centre MAHLE agréé, apte à intervenir sur les composants mécaniques et électriques de l’ap- pareil avec ses protections ouvertes pour effec- tuer des réglages, un entretien où une réparation...
Page 10
Faites toujours attention à toutes les indi- Le PMU 400 compteur de particules d’émis- cations de danger apposées sur l'installa- sions automobiles particulièrement fiables et tion et en compagnie de l'utilisateur simples à...
Page 11
PMU 400 Instructions générales noxyde de carbone, un gaz incolore et inodore jours le système d'aspiration des gaz qui, s'il est inhalé, peut causer de graves pro- d'échappement blèmes physiques. Une attention particulière est toujours requise lors du travail à l'intérieur des fosses, car les composants des gaz d'échappement sont plus...
Page 12
Mesures de sécurité : En cas d'inhalation, contactez immédiate- Risque d'incendie ou d'explosion ment un médecin Pour éliminer les résidus de combustion, Lors des opérations de contrôle sur le système portez des gants en néoprène ou en PVC de carburant (injecteurs, pompe à carburant et Les résidus de combustion peuvent être à...
Page 13
MAHLE. Avant l'ouverture de l'appareil (par ou la vapeur d'eau de pénétrer dans le réservoir le personnel de service autorisé uniquement), IPA. Pour cette raison, MAHLE a conçu un réser- débranchez le câble d'alimentation de la fiche. voir spécifique (décrit plus loin).
Page 14
Lieu de travail PMU 400 fonctionne en interne de la somnolence ou des vertiges. avec de l'alcool isopropylique (IPA). Des informations/exigences actualisées sur L'IPA est un liquide inflammable. la sécurité de l'alcool isopropylique (IPA) sont Utilisez l'équipement loin de sources de cha-...
Page 15
En cas de contact avec la peau : Retirez im- La maintenance sur PMU 400 doit être effectuée médiatement les vêtements pollués et trempés, exclusivement par un centre de service agréé. lavez-les soigneusement avec beaucoup d'eau Ne pas utiliser d’agents chimiques pour le net-...
Page 16
isopropylique à l'intérieur de l'appareil. Cela per- met un redémarrage plus rapide du fonctionne- Informations importantes ment de l'appareil. En cas de doute, contactez votre service technique local pour procéder à un sur la sécurité de l'appareil arrêt sécurisé de l'équipement. Lorsque vous ’utilisez l’appareil, les opérations Entreposez l’appareil en lieu sûr, débranché...
Page 17
Le circuit électrique auquel est raccordée la station Systèmes de sécurité d’entretien est à configurer comme prévu par la législa- PMU 400 est équipé des systèmes de sécurité tion locale suivants : Seuls les techniciens ou le personnel qualifié ou certifié...
Page 18
Pièces brûlantes Risque de brûlure ! Seule l'équipe d’entretien peut ouvrir l'appareil ! Pour des raisons métrologiques, le PMU 400 est équipé un tube d'évaporation interne, qui est chauffé à plus de 200° C. Il est couvert d’un ma- tériau isolant spécial à haute efficacité, mais les raccords et l'intérieur du boîtier isolant peuvent...
Page 19
PMU 400 Instructions générales 3. Disposition du manuel Les opérations présentant Utilisation du manuel une situation de danger potentiel pour les opéra- teurs sont indiquées par Ce manuel fait partie intégrante un symbole placé à côté. de l'équipement et doit être De telles opérations...
Page 20
Portez des lunettes de Symboles sécurité Portez des chaussures Ce paragraphe décrit les pictogrammes liés à la de sécurité anti-écra- sécurité qui peuvent être présents sur la partie sement externe de l'équipement. Inflammable Sécurité Danger pour la santé Courant alternatif Aucune flamme nue ;...
Page 21
Description générale de test internationales indiquent 250.000 #/ccm comme valeur limite afin de décider si le filtre FAP Le compteur de particules PMU 400 est un ins- sur les véhicules diesel Euro 6 est défectueux. trument métrologique capable de mesurer la Veuillez noter que vous devez vous référer à...
Page 22
Description Seuls les accessoires et consommables vendus PMU 400 par MAHLE sont autorisés avec le PMU 400. Toute mauvaise utilisation compromettra la sé- Ligne de prélèvement de 3,5 m avec sonde curité et le fonctionnement de l'appareil. Filtre de test quotidien d'air pur...
Page 23
PMU 400 Instructions générales Description de l'appareil Description de l'appareil Bouton de marche / arrêt Écran LCD Clavier HEPA 1 / air de dilution HEPA 2 / protection de la pompe Fluide de fonctionnement / alcool isopropylique Connexion de prélèvement de la sonde externe Connexion électrique de la sonde externe...
Page 24
N'utilisez pas l'appareil si le tuyau de prélèvement n'est pas correcte- ment raccordé. L'état de l'appareil s'affiche sur l'écran LCD (2). La sélection des menus et les entrées néces- saires s’effectuent au moyen du clavier (3) in- tégré au pupitre. L'interaction avec le menu uti- lisateur et le clavier est décrite dans un chapitre dédié.
Page 25
PMU 400 Instructions générales 5. Caractéristiques techniques Généralités Nom du modèle PMU 400 Affichage et interface utilisateur PC ou interne Plage de mesures Plage de tailles de particules 10 à 200 nm 23 nm Concentration (métrologique) 0 à 5 000 000 #/ccm Concentration (objectif diagnostique) 0 à...
Page 26
Tube de prélèvement Longueur nette de la ligne de prélèvement 3,5 m Interface utilisateur Écran LCD 4,3 pouces Clavier Membrane Mise à jour de logiciel Via USB type-B (service uniquement) Fonctions et spécificités Cycle de mesure automatique Auto Test quotidien d'air pur Semi-automatique Carte logique Type de batterie pour horloge interne en temps...
Page 27
PMU 400 Instructions générales Dimensions L x P x H 470 x 300 x 280 mm Poids environ 14 kg Spécifications de sortie d'alimentation externe Tension 12 VDC ± 0,5V Puissance maximale 250 W Conditions de fonctionnement Température ambiante 0 - 40° C Humidité...
Page 28
6. Installation Déballage du PMU 400 Mise en service Le PMU 400 iest livré dans une boîte en carton, L'appareil est à installer sur une surface horizon- enfermée dans une protection spéciale, avec 2 tale pour assurer son bon fonctionnement.
Page 29
PMU 400 Instructions générales verrouiller la sonde avec le support dédié (avec 4 vis M4) à l'arrière de l'appareil. Alors que pour détacher la sonde, il suffit de retirer le support, d'appuyer sur la partie femelle du raccord rapide Poignée : Pour la manutention, il convient et de tirer la sonde.
Page 30
instructions contenues dans ce manuel. L'utili- sation de l’appareil en atmosphère explosive est Sélection de la langue à proscrire. Lorsqu'il est activé pour la première fois, l'inter- face utilisateur de l'appareil sera en anglais. La langue peut être modifiée dans la section Connexions : L’appareil étant branché...
Page 31
électromécaniques. Les silencieux de pots catalytiques atteignent des températures Le PMU 400 compteur de particules d’émissions extrêmement élevées et peuvent provo- automobiles particulièrement fiables et simples quer des brûlures ou des incendies à...
Page 32
Les touches suivantes sont prévues : Pour sélectionner une fonction dans le menu, il faut utiliser les flèches haut/bas. La fonction sélectionnée sera mise en surbrillance, puis ap- Permet de se déplacer vers le puyez sur le bouton OK pour confirmer la sélec- haut dans les options de menu tion.
Page 33
PMU 400 Instructions générales Chaque fonction sera décrite en détail dans les chapitres qui suivent. Disposition des menus Veuillez vous référer à la section « Structure du menu logiciel » de ce manuel afin de voir une vue graphique de la structure du menu.
Page 34
0 #/ccm. Il faut utiliser un adaptateur dédié avec filtre, in- clus dans la livraison, comme le montre la figure Puis le PMU 400 mesurera à nouveau la concen- suivante. tration de particules. Si la valeur mesurée est suffisamment basse pour être inférieure à...
Page 35
« Contrôle Le moteur du véhicule tourne au ralenti. Le PTI réglementaire » PMU 400 indique la valeur réelle mesurée et la Lorsque cette procédure est sélectionnée, le moyenne calculée sur la période de contrôle. technicien est invité à indiquer la catégorie du véhicule à...
Page 36
À l'étape suivante, la plaque d'immatriculation du véhicule peut être ajoutée au rapport. Les résultats du contrôle réglementaire seront enregistrés dans une mémoire interne, à des fins d'archivage. Ces enregistrements sont accessibles via la fonction « Afficher le rapport », dans le menu principal.
Page 37
Instructions générales 10. Préparation au transport + expédition Des mesures spécifiques doivent être prises afin 10.2 de préparer le PMU 400 pour le transport et / ou Préparation à l'expédition l'expédition. Ces procédures sont établies pour protéger Si le PMU 400 doit être expédié chez un parte- l'appareil de mesure contre toute manipulation naire de service ou au fabricant, la procédure de...
Page 38
11. Entretien Le PMU 400 est un appareil d’une fiabilité re- PMU 400 et contactez le service d’assis- marquable fabriqué à partir de composants de la tance technique à la clientèle pour deman- plus haute qualité et des techniques de produc- der la pièce de rechange correspondante...
Page 39
PMU 400 Instructions générales Lors de l'entretien de l'appareil après un an, l'al- cool isopropylique résiduel (qui n'a pas été utilisé depuis un an) doit être purgé et remplacé par un consommable d'origine neuf. Ceci est né- cessaire pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil sur de longues périodes.
Page 40
Assurez-vous d'utiliser le kit d'alcool Pour garantir le bon fonctionnement et prolonger isopropylique 1010450001XX Mahle la durée de vie du PMU 400 le bouchon doit éga- d'origine afin de garantir sa grande lement être remplacé (inclus dans le kit d'alcool pureté, nécessaire pour une longue...
Page 41
PMU 400 Instructions générales L'utilisation d'accessoires et de consommables non originaux ou non approuvés peut compromettre la sécurité et les performances de l'appareil. La garantie sera annulée si des consommables ou des acces- soires non d'origine sont utilisés. Le technicien DOIT porter un équipement de protection individuelle.
Page 42
La page de Service est protégée par un mot de un certain niveau. passe avec un accès limité aux techniciens des Centres de Service autorisés par MAHLE. Le piège à eau ne doit être entretenu que si né- cessaire. Il se trouve à l'arrière de l'appareil. Pour vider le piège à...
Page 43
PMU 400 Instructions générales 12. Mise au rebut 12.1 12.3 PMU 400 Mise au rebut Mise au rebut du filtre HEPA En fin de vie, cet appareil est à mettre au rebut en procédant comme suit : Les filtres HEPA usagés doivent être mis au rebut Confiez l’appareil à...
Page 44
D'autres pièces détachées sont disponibles via Ligne chauffante ex- 141255400015XX votre revendeur ou auprès des centres de ser- terne complète (sonde vice autorisés par MAHLE. inox + poignée + ligne de prélèvement L'utilisation d'accessoires et de chauffante) consommables non d’origine ou MAHLE Aftermarket non approuvés peut compromettre...
Page 45
PMU 400 Instructions générales 14. Structure du menu du logiciel Démarrage Contrôle réglementaire Afficher le rapport Contrôle libre Informations sur l'appareil Réglage et commandes Entretien Consommables Définir la langue Infos Service Réglage de l’heure Infos Compteur de consommables Contrôle de qualité de l’air Purge d’aiguille de prélèvement...
Page 46
15. Liste d'erreurs Si une erreur est présente, dans certains cas, le système ne pourra pas être utilisé pour des contrôles ré- glementaires. Le logiciel de contrôle informera l'utilisateur et empêchera automatiquement l'exécution du contrôle réglementaire, tandis que le contrôle libre gratuit dans certains cas pourra encore être possible. Code Description Solution...
Page 47
PMU 400 Instructions générales 10004 AVERTISSE- Le système n'a pas validé le Une intervention d'entretien est MENT DE TEST test automatique à la mise sous nécessaire, veuillez contacter AUTOMATIQUE tension votre centre de service 10005 AVERTISSE- Cet avertissement se déclenche...
Page 48
10008 AVERTISSE- Cet avertissement se déclenche Si cela se produit lors de la MENT DE lorsque le facteur de coïnci- mesure de faibles concentra- FACTEUR DE dence est en dehors du seuil tions, l'appareil nécessite une COÏNCIDENCE acceptable Cela peut également intervention d'entretien, veuillez se produire lors de la mesure contacter votre centre de...
Page 49
PMU 400 Instructions générales 10012 AVERTISSE- Cet avertissement se déclenche Cela peut se produire lors d'un MENT DE DP lorsque les mesures DP de long enregistrement en mesure DE PRÉLÈVE- prélèvement CPC dépassent le libre. Dans ce cas, quittez et...
Page 50
10014 AVERTISSE- Cet avertissement se dé- Veuillez vérifier la sortie des MENT DE clenche lorsque la pompe CPC échappements à l'arrière de POMPE CPC fonctionne en dehors du seuil l'appareil. Elle doit être libre de acceptable souffler et ne pas être bloquée par quoi que ce soit.
Page 51
PMU 400 Instructions générales 10017 AVERTISSE- Cet avertissement se dé- Vérifiez et remplacez le filtre MENT DE clenche lorsque les mesures HEPA1 s'il est bouché. PRESSION de pression de dilution PND2 Quittez et entrez à nouveau au DE DILUTION dépassent le seuil acceptable contrôle libre...
Page 52
10019 AVERTISSE- Cet avertissement se dé- Vérifiez si la sonde externe est MENT DE clenche lorsque les mesures de bouchée. TAUX DE DILU- taux de dilution PND1 dé- Vérifiez le piège à eau, videz-le TION PND1 passent le seuil acceptable si nécessaire.
Page 53
PMU 400 Instructions générales 10021 AVERTISSE- Cet avertissement se dé- Vérifiez si la sonde externe est MENT DE clenche lorsque les mesures bouchée. PRESSION de pression de dilution PND1 Vérifiez le piège à eau, videz-le DE DILUTION dépassent le seuil acceptable si nécessaire.
Page 54
10023 AVERTISSE- La température du bloc princi- Une intervention d'entretien est MENT DE TEM- pal est en dehors de ses limites nécessaire, veuillez contacter PÉRATURE de contrôle acceptables votre centre de service DU BLOC PRINCIPAL 10024 AVERTISSE- La température du réservoir Une intervention d'entretien est MENT DE TEM- est en dehors de ses limites de...
Page 55
PMU 400 Instructions générales 20001 ERREUR DE La valeur de la sonde de tem- Vérifiez la connexion de la ligne SONDE DE pérature 1 de la ligne de chauf- de chauffage externe et mettez TEMPÉRA- fage externe est en dehors des l'appareil sous tension.
Page 56
20005 ERREUR D'EX- Cet avertissement se dé- Vérifiez la connexion de la ligne PIRATION DU clenche lorsque la sonde de chauffage externe et mettez CHAUFFAGE externe n'est pas chauffée pas l'appareil sous tension. DE LA SONDE dans le temps maximum. Elle Le capteur est peut-être en EXTERNE est peut-être défectueuse ou...
Page 57
PMU 400 Instructions générales 20008 ERREUR DE Cet avertissement se dé- Vérifiez que le ventilateur peut VENTILATEUR clenche lorsque la vitesse du tourner librement et qu'aucun ventilateur 2 est basse. En gé- objet extérieur ne bloque le néral ventilateur est défectueux ventilateur.
Page 58
20012 ERREUR DE Cet avertissement se dé- Une intervention d'entretien est CAPTEUR AMB clenche lorsque le capteur nécessaire, veuillez contacter d'ambiance est cassé ou que la votre centre de service communication a échoué 20013 ERREUR DE Cet avertissement se dé- Une intervention d'entretien est CARTE SD clenche lorsque la mémoire...
Page 59
PMU 400 Instructions générales 20015 ERREUR DE Cet avertissement se dé- Redémarrez une procédure de CONTRÔLE DE clenche lorsque le contrôle de contrôle de qualité de l'air (de- QUALITÉ DE la qualité de l'air ne donne pas mandée automatiquement une L'AIR de résultat valide...
Page 60
20017 ERREUR Cet avertissement se dé- Remplacez le filtre HEPA 2 par D'ENTRETIEN clenche lorsque l'intervalle un consommable d'origine HEPA2 d'entretien du filtre HEPA 2 a expiré 20018 ERREUR D'EN- Cet avertissement se déclenche Veuillez vous procurer auprès TRETIEN DE lorsque le réservoir externe IPA de votre centre de service un L'ALCOOL...
Page 61
PMU 400 Instructions générales 20022 ERREUR DE Cet avertissement se dé- Une intervention d'entretien est SURINTENSITÉ clenche lorsque la consomma- nécessaire, veuillez contacter tion de courant de l'extracteur votre centre de service de particules volatiles interne dépasse la limite autorisée...
Page 62
2025 ERREUR TEM- Cet avertissement se dé- Assurez-vous que l'appareil PÉRATURE DE clenche lorsque la température fonctionne conformément à ses LA SONDE EX- de la sonde externe est trop limites de température. TERNE TROP basse Si cela ne résout pas le BASSE problème, l'appareil nécessite une intervention d'entretien,...
Page 63
PMU 400 Instructions générales Formulaire de maintenance | Remplacement du filtre HEPA Date Technicien de maintenance Technicien de maintenance Identification signature et tampon...
Page 64
Formulaire de maintenance | Remplacement du filtre HEPA Date Technicien de maintenance Technicien de maintenance Identification signature et tampon...
Page 65
PMU 400 Instructions générales Formulaire de maintenance Date Résultat du Technicien de maintenance Technicien de maintenance contrôle Identification signature et tampon Validé/Non validé...
Page 66
Formulaire de maintenance Date Résultat du Technicien de maintenance Technicien de maintenance contrôle Identification signature et tampon Validé/Non validé...
Page 67
PMU 400 Instructions générales Formulaire de maintenance | Autres contrôles/maintenance/réparations Inter- Date Résultat du Technicien de Technicien de vention contrôle maintenance maintenance Validé/Non validé Identification signature et tampon...
Page 68
Formulaire de maintenance | Autres contrôles/maintenance/réparations Inter- Date Résultat du Technicien de Technicien de vention contrôle maintenance maintenance Validé/Non validé Identification signature et tampon...