Sommaire des Matières pour Kettler STRATOS 07969-600
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung „ STRATOS ” Art.-Nr. 07969-600 Abb. ähnlich...
Page 2
Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe gen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. ? Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- dauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb be- ? Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen...
Page 3
? In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. out of use until this has been done. Use only original KETTLER ? In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient sa- spare parts.
Page 4
Waste Disposal When ordering spare parts, always state the full article number, spa- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- re partnumber, the quantity required and the S/N of the product. se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
Page 5
été rem- ? Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un placés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origi- écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas installer l'appareil à proximité immédiate de points de circula- ? En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de con-...
Page 6
Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de re- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’u- change, la quantité demandée a quantitè nècessaire ainsi que le nu- tilisation, remettez l’appareil à...
Page 7
Onderdelenlijst Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikel- KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het nummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serie- einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt nummer, aan.
Page 8
Las manipulaciones del aparato sólo útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las pie- se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instrui- zas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de ser- das por Kettler.
Page 9
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solici- vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- tadas y así...
Page 10
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume- I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa- servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vo- rio nonchè...
Page 11
Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- ? Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i lony przez firmę KETTLER personel.
Page 12
Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Zamawianie części zamiennych, strona 22-23 Produkty firmy KETTLER podlegajà recyklingowi. Pod koniec Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej, numer serii urządzenia. okresu u˝ywalnoÊcl prosz´ oddaç urzàdzenie do wlaÊciwego Przykład zamówienia: nr artykułu 07969-600 / nr części za-...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) Stck. M 16 M 12 Pulsmesser M 8 x 45...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrae Misura per materiale di avvitamento Meethlp voor schroefmateraal Wzornik do połączeń śrubowych M8 x 45 M8 x 45...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG ! Die beiden Schrauben mit gewölbter Unterlegschei- be (D) müssen aus technischen Gründen zuerst an- gezogen werden. Erst dann die Schrauben mit fla- cher Unterlegscheibe (E) anziehen Important ! Due to technical reasons the screws with the cur- ved washer (D) have to be tightend first.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 3,9 x 25 M 12...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com M 16...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Handhabung Handleiding Utilisation Aplicación Handling Zastosowanie Utilizzo...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Handhabung Typenschild - Seriennummer Type label - Serial number Plaque signalétiqu - Numèro de serie Typeplaatje - Seriennummer Placa identificativa - Número de serie Targhetta tecnica - Numero di serie Tabliczka identifikacyna - Numer serii Demontage der Pedalarme sez une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'ouverture de filetage (B).
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Batteriewechsel Changement de piles Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un change- ment des piles. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez le changement comme suit: ? Enlevez le couvercle du logement des piles et rempla- cez-les par deux piles neuves du type AA 1,5V.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Batteriewechsel Cambio delle batteria Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Pro- cedete al cambio delle batterie nel modo seguente: ? Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batte- rie con 2 nuove del tipo AA, 1,5V ? Fate attenzione nel montaggio al contrassegno nel suolo del vano batteria.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilzeichnung 66 65...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilliste Heimtrainer „STRATOS “ Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr. für 07969-600 Rahmen 91111764 Bodenrohr (80x33mm) 91111287 Rollenschoner rechts, (f. 80x33mm) 91170387 Rollenschoner links, (f. 80x33mm) 91170388 Verstellschoner (f. 80x33mm) 91170500 Antriebsrad (D=240mm) m. Tretlagerachse und Lagersatz 91130125 Kugellager 6203 ZZ (paarweise je Achse wechseln!) 33100023...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit docu 528n-10/ 08.05...