UNICO basic
Mounting instructions
UNICO L2 | L3 | L4 | L6
DE
Schutzklasse I. Leuchten mit Schutzleiteranschluss.
EN
Protection class I. Luminaires with protective earth connection.
IT
Classe isolamento I. Apparecchi con conduttore di protezione.
ES
Clase de aislamiento I: luminarias con conexión a tierra.
FR
Classe de protection I. Luminaires à borne de mise à la terre.
220-240V
UNICO Q1 | Q4 | Q9
DE
Schutzklasse II. Leuchte mit verstärkter oder doppelter Isolierung, kein
Schutzleiteranschluss vorhanden.
EN
Protection class II. Luminaire with reinforced or double insulation, no
protective earth connection available.
IT
Classe isolamento II. Apparecchio con isolamento doppio o rinforza to,
senza conduttore di protezione.
ES
Clase de aislamiento II: luminaria con aislamiento reforzado o doble sin
conexión a tierra.
FR
Classe de protection II. Luminaire à isolation renforcée ou doublée, pas de
borne de mise à la terre.
DE
Das Produkt ist nicht für den Außenbereich geeignet.
Die eingebaute Lichtquelle ist nicht tauschbar. Bei einem notwendigen Tausch (z.B. am Ende
der Lebensdauer) muss die Leuchte an den Erzeuger retourniert werden.
Die verbauten Betriebsgeräte dürfen nur durch den Erzeuger, dessen Kundendienst oder durch
qualifiziertes Fachpersonal getauscht werden.
EN
The product is not suitable for outdoor use.
The built-in light source is not replaceable. If replacement is necessary (e.g., at the end of
the service life), the luminaire must be returned to the manufacturer.
The installed control gear may only be returned to the manufacturer by the manufacturer, its
customer service, or by qualified personnel.
IT
Il prodotto non è adatto all'uso esterno.
La sorgente luminosa presente nell'apparecchio non è sostituibile. Nel momento in cui la sostituzine
si renda necessaria (ad es. alla fine del ciclo di durata), l'apparecchio va restituito al produttore.
Gli alimentatori incorporati nell'apparecchio possono essere sostituiti esclusivamente dal produttore,
dal suo servizio clienti o da specialisti qualificati.
XAL GmbH
T +43 316 3170 0
Auer-Welsbach-Gasse 36
F +43 316 3170 9000
A-8055 Graz
xal.com
IP20
ES
El producto no es apto para su uso en exteriores.
La fuente LED no es reemplazable por piezas o componentes existentes en el mercado.
En caso de que sea necesario el realizar un mantenimiento o recambio de la placa LED (por ejemplo,
al final de su vida útil), se deberá contactar con el fabricante para poder ofrecerle exactamente el
mismo modelo de recambio.
El cambio de los balastos podrá ser efectuado únicamente y exclusivamente por el fabricante, por
su servicio técnico o por un especialista cualificado.
FR
Le produit n'est pas adapté à une utilisation en extérieur.
La source de lumière encastrée n'est pas remplaçable. En cas de nécessité de remplacement
(p. ex. à la fin de la durée de vie), le luminaire doit être retourné au fabricant.
Les variateurs intégrés ne peuvent être remplacés que par le fabricant, le service après-vente de
celui-ci ou par du personnel qualifié.
XAL After Sales Hotline
T +43 316 3170 9400
service@xal.com
Mon – Fri (CET)
7.00 – 20.00
DE
IP20 Abgedeckt
EN
IP20 Covered
IT
Protezione IP20
ES
Protección IP20
FR
IP20 Recouvert
DE
Empfohlene Raumtemperatur: 25 °C
EN
Recommended room temperature: 25 °C
IT
25°
Temperatura ambiente consigliata: 25 °C
ES
Temperatura ambiente recomendada: 25 °C
FR
Température ambiante recommandée : 25 °C
DE
Nur zur Verwendung in Innenräumen.
EN
For indoor use only.
IT
Per uso esclusivo in ambienti interni.
ES
Solo para el uso en espacios interiores.
FR
A utiliser uniquement en intérieur.
468202001220
Rev.: 002/2023-07-13
3 / 3