Page 2
Top-Freezer Refrigerators Safety Information ...2, 3 Owner’s Manual and For Australia and New Zealand . . .24 Installation Instructions Models 16, 17 Operating Instructions Automatic Icemaker ... . .8 Care and Cleaning .
Page 3
Mesures de sécurité Branchement électrique ..31 Mesures de sécurité ... . .30 Instructions de fonctionnement Clayettes ....33, 34 Machine à...
Page 4
Ne recongelez jamais des aliments congelés qui ont qu’elles ne soient correctement supervisées par une complètement dégelé. personne responsable de leur sécurité. DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont pas Réfrigérants des histoires du passé.
Page 5
AVERTISSEMENT! BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil électroménager. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez d’une fiche avec mise à la terre qui se met dans une le faire remplacer par un agent de service qualifié...
Page 6
Le bouton de réglage de température. En tournant le bouton en position 0, vous arrêtez le refroidissement dans les deux compartiments—le compartiment réfrigération et le compartiment congélation. Vous n’arrêtez pas le réfrigérateur de marcher. Compartiment réfrigération Après avoir réglé la commande, attendez 24 heures pour laisser le réfrigérateur atteindre la température que vous avez réglée.
Page 7
Clayettes du compartiment réfrigération. Les supports de clayette à divers niveaux vous permettent de régler la hauteur de vos clayettes. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Clayettes demi-largeur Une extrémité de la clayette repose sur un NOTE : La clayette à droite du rail est conçue pour Soulevez et faites sortir soutien moulé...
Page 8
Clayettes du compartiment congélation. Certains modèles ont une clayette plateau à glaçons et certains ont une clayette pleine largeur à deux niveaux. Clayette plateau à glaçons Supports bouchons Pour enlever la clayette à plateau à glaçons, soulevez le côté gauche de la clayette pour l’enlever de son support, puis tirez la clayette vers la gauche pour la libérer des supports bouchons.
Page 9
Performance du congélateur Ce réfrigérateur/congélateur comporte une classification “Quatre Étoiles” La performance d’un congélateur est classée par une classification d’étoiles, comme défini par l’ISO 15502 LES NORMES ET LE RÉCAPITULATIF SONT PRÉCISÉS CI-DESSOUS : CODE CONGÉLATION-TEMPÉRATURE (TEMPÉRATURE DES ALIMENTS) Moins -6°C. Moins -12°C.
Page 10
L’enlèvement des tiroirs de rangement et de leurs couvercles. Tiroirs doubles avec couvercle en verre Enlèvement : Remise en place : Enlevez les tiroirs. Abaissez le cadre jusqu’à ce qu’il repose sur les supports, de chaque côté et en arrière. Mettez votre main à...
Page 11
Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures (sur N’essuyez jamais votre réfrigérateur avec un torchon sale ou une serviette mouillée. Cela peut laisser un certains modèles). Nettoyez avec un linge résidu qui risque d’endommager la peinture. N’utilisez trempé...
Page 12
Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. Derrière votre réfrigérateur Faites attention quand vous écartez votre Lorsque vous remettez en place votre réfrigérateur du mur. Vous pouvez réfrigérateur, assurez-vous de ne pas le rouler sur endommager votre revêtement de le cordon d’alimentation ou la conduite d’eau de plancher, en particulier s’il est matelassé...
Page 13
Instructions Réfrigérateur d’installation Modèles 16, 17 AVANT DE COMMENCER ALIMENTATION D’EAU DE LA MACHINE À GLAÇONS Lisez les instructions complètement et attentivement. (sur certains modèles) IMPORTANT – • Conservez ces Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, instructions pour votre inspecteur local. il faudra le brancher à...
Page 14
Instructions d’installation DÉGAGEMENTS ROULETTES ET PIEDS DE NIVELLEMENT Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter votre installation, permettre une bonne circulation d’air et Les pieds de nivellement situés près de chaque coin les raccordements d’électricité et de plomberie. avant du réfrigérateur sont réglables. Ils tiennent fermement en position votre réfrigérateur et •...
Page 15
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE AVANT DE COMMENCER RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) L’installation d’une conduite d’eau n’est pas exigée Enlevez le couvercle d’accès. par le fabricant du réfrigérateur ou de la machine à glaçons. Respectez ces recommandations soigneusement afin de réduire les risques de dommages onéreux causés par l’eau.
Page 16
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) METTEZ EN MARCHE LA OUVREZ LE ROBINET D’EAU ET MACHINE À GLAÇONS BRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR. Mettez le commutateur de la machine à glaçons en Disposez la spire du tuyau de telle façon que position I (marche) .
Page 17
Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) AVANT DE COMMENCER ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION 1.1 Débranchez votre réfrigérateur de sa prise de courant. 2.1 Fermez la porte et attachez-la à l’aide de ruban-cache. 1.2 Videz tous les balconnets de porte, y compris le compartiment à...
Page 18
Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (SUITE) 3.1 Fermez la porte et attachez-la à l’aide de ruban-cache. 2.4 Enlevez le ruban-cache et écartez la porte du cabinet en la faisant basculer vers vous.
Page 19
Instructions d’installation INVERSION DE LA ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU QUINCAILLERIE DE MONTAGE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION 4.1 Enlevez la grille de base (si votre réfrigérateur (SUITE) en a une) en la tirant droit vers vous. 3.4 Posez la porte sur une surface qui ne raye pas. 3.5 Faites passer les deux vis situées du côté...
Page 20
Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) 5.1.4 À l’aide d’un couteau à mastic ou d’un INVERSION DES POIGNÉES DE tournevis à lame mince, dont vous aurez PORTE recouvert le tranchant par du ruban adhésif, 5.1 Transfert de la poignée du enlevez soigneusement le bouchon du trou de la charnière du côté...
Page 21
Instructions d’installation 5.2 Transfert de la butée de porte 5.4 Transfert de la poignée du (suite) compartiment congélation Côté droit 5.4.1 Enlevez la vis qui tient la poignée en haut de la porte et les deux vis qui tiennent la poignée en bas de la porte.
Page 22
Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) 5.4 Transfert de la poignée du 6.1.2 Insérez l’axe de la charnière centrale dans le culot du haut de la porte. Placez la cale, compartiment congélation (suite) puis la rondelle, sur l’axe de charnière. 5.4.4 Transférez la butée de porte comme indiqué...
Page 23
Instructions d’installation RÉACCROCHAGE DES PORTES 6.2.3 Assurez-vous que la porte dépasse légèrement le haut du compartiment et que l’écartement (SUITE) entre les portes soit bien parallèle à l’avant du 6.2 Réaccrochez la porte du réfrigérateur. Serrez les vis de la charnière compartiment congélation supérieure.
Page 24
Bruits normaux de fonctionnement. Selon son emplacement dans votre cuisine, vous pouvez mettre un morceau de tapis caoutchouté sous votre réfrigérateur pour réduire son bruit. Selon son emplacement dans votre cuisine, vous pouvez mettre un morceau de tapis caoutchouté sous votre réfrigérateur pour réduire son bruit. Bruit de ventilateur.
Page 25
Votre problème Causes possibles Solutions Le moteur fonctionne C’est normal quand on met en • Attendez 24 heures que le réfrigérateur se refroidisse pendant de longues marche le réfrigérateur pour la complètement. périodes ou se met en première fois. marche et s’arrête Cela arrive souvent quand on •...
Page 26
Avant d’appeler un réparateur... Liste de vérifications préventives Votre problème Causes possibles Solutions Les glaçons ont une Le bac à glaçons doit être • Videz et lavez le bac à glaçons. Jetez les vieux glaçons. odeur ou un goût nettoyé. Les aliments donnent de l’odeur •...
Page 27
This appliance conforms to the following EEC Directives: Cet appareil ménager est conforme aux directives CEE suivantes : Este electrodoméstico se adecúa a los requisitos de la CEE: Low Voltage Equipment Appareils ménagers à bas voltage Electrodomésticos de bajo voltaje 73/23/EEC 93/68/EEC Electromagnetic Compatibility...