Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Multi Language Quick Guide
UPS
CUPS1200,CUPS2200
V1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Conceptronic CUPS1200

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Multi Language Quick Guide CUPS1200,CUPS2200 V1.0...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com English Conceptronic CUPS1200,CUPS2200 1. Package contents The following items are present in the package of the Conceptronic UPS: • UPS • Input Schuko power cable • Output power cable (IEC-IEC) • USB cable •...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com English When in AVR mode, it will display as When in battery mode, it will display below. And the mark will flicker as below. And the mark will every 1 second. flicker every 1second. Note: If I/P-V<40V,input voltage will display “000”...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com English  Battery capacity definition Battery bar Indication Battery Level Battery mode Other mode Battery voltage<22V Battery voltage<25.4V 22V≤battery 25.4V≤battery voltage<26.4V voltage<23V 23V≤battery 26.4V≤battery voltage<27V voltage<25V Battery voltage≥25V Battery voltage≥27V  When over load, the mark will flicker every 1second. ...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com English REAR PANEL CUPS1200 CUPS2200  AC input  6*IEC outlet  USB port  RJ45 LAN/Modem/phone line protection ❺ Breaker...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com English 3. Installation & usage Installation and Initial Startup  Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing is damaged. I: Placement & Storage Conditions Install the UPS in a protected area that is free of excessive dust and has adequate air flow around the unit, and is free from excessive dust, corrosive fumes and conductive contaminants.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com English II: Connect to Utility and Charge Plug in the AC input cord to the 2-pole, 3-wire grounded wall outlet. For the best results, we suggest charging the battery at least 6 hours with no load (no electrical devices such as computers, monitors, rtc.) connected before initial use.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com English IV: Connect LAN cable, Modem or Phone line for Surge Protection Connect for example a single modem or phone line into surge-protected “IN” outlet on the back panel of the UPS unit. Connect from “OUT” outlet to the computer with another phone line cable.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com English NEVER connect a laser printer or scanner to the UPS unit, because in-rush current generated by motor’s devices may cause the damage of the unit. VI: Turn On/Off the Unit Turn on the UPS unit by pressing the power switch. Turn off the UPS unit by pressing again the power switch.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com English II: Green Power Function These series are equipped with Green Power Function for saving power and protecting battery. The feature of deep discharge protection is adoped on battery mode. If no load is connected to the UPS, it will automatically shut down after 5 minutes for energy saving while running on battery mode.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com English  Enter the following serial No. to install software: 511C1-01220-0100-478DF2A  After the software is successfully installed, the communication with UPS has been established and a green icon will appear in the system tray. ...
  • Page 12 Mains normal but Power cord is loose. Reconnect the power cord properly. LED is flashing. If any abnormal situations occur that are not listed above, please call service people immediately. Enjoy the use of your Conceptronic UPS!
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Conceptronic CUPS1200,CUPS2200 1. Packungsinhalt Folgende Teile befinden sich in der Verpackung von Conceptronic UPS: • UPS • Input Schuko power cable • Output power cable (IEC-IEC) • USB cable • Multi language quick installation guide 2.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Im AVR-Modus erscheint die Im Akkumodus erscheint die nachstehend dargestellte Anzeige. nachstehend dargestellte Anzeige. Zudem blinkt das Symbol alle 1 Zudem blinkt das Symbol alle Sekunde. 1 Sekunde. Hinweis: Bei I/P - V < 40 V zeigt die Eingangsspannung „000“...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch  Akkukapazitätsdefinition Akkuleistenindikation Akkustand Akkumodus Anderer Modus Akkuspannung < 22 V Akkuspannung < 25,4 V 22 V ≤ Akkuspannung 25,4 V ≤ Akkuspannung < < 23 V 26,4 V 23 V ≤ Akkuspannung 26,4 V ≤...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Rückblende CUPS1200 CUPS2200 Netzeingang  6 * IEC-Ausgang  USB-Port  RJ45-LAN-/Modem-/Telefonleitungsschutz  ❺ Trennschalter...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch 3. Installation & Verwendung Installation and Initial Startup  Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing is damaged. I: Placement & Storage Conditions Install the UPS in a protected area that is free of excessive dust and has adequate air flow around the unit, and is free from excessive dust, corrosive fumes and conductive contaminants.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch II: Connect to Utility and Charge Plug in the AC input cord to the 2-pole, 3-wire grounded wall outlet. For the best results, we suggest charging the battery at least 6 hours with no load (no electrical devices such as computers, monitors, rtc.) connected before initial use.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch IV: Connect LAN cable, Modem or Phone line for Surge Protection Connect for example a single modem or phone line into surge-protected “IN” outlet on the back panel of the UPS unit. Connect from “OUT” outlet to the computer with another phone line cable.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch NEVER connect a laser printer or scanner to the UPS unit, because in-rush current generated by motor’s devices may cause the damage of the unit. VI: Turn On/Off the Unit Turn on the UPS unit by pressing the power switch. Turn off the UPS unit by pressing again the power switch.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch These series are equipped with Green Power Function for saving power and protecting battery. The feature of deep discharge protection is adoped on battery mode. If no load is connected to the UPS, it will automatically shut down after 5 minutes for energy saving while running on battery mode.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch  Geben Sie folgende Seriennummer zur Softwareinstallation ein: 511C1- 01220-0100-478DF2A  Nach erfolgreicher Softwareinstallation wird die Kommunikation mit der USV hergestellt und ein grünes Symbol erscheint im Systemtray.  Doppelklicken Sie zur Nutzung der Monitorsoftware auf das Symbol (wie oben gezeigt).
  • Page 23 Umgebungstemperatur oder unsachgemäßen Akkubetriebs defekt. Netzstromversorgun Netzkabel ist locker. Netzkabel erneut richtig anschließen. g normal, aber LED blinkt. Bei unnormalen Situationen, die oben nicht aufgelistet sind, wenden Sie sich bitte umgehend an den Kundendienst. Viel Spaß mit Ihrem Conceptronic UPS!
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS Conceptronic CUPS1200,CUPS2200 1. Contenu du Coffret Les éléments suivants se trouvent dans l'emballage de votre Conceptronic UPS: • UPS • Input Schuko power cable • Output power cable (IEC-IEC) • USB cable •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS En mode AVR, il affichera ce qui suit. Et En mode batterie, il affichera ce qui le symbole clignotera toutes les suit. Et le symbole clignotera secondes. toutes les secondes. Remarque : Si I/P-V<40 V,la tension d'entrée affichera «...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS  Définition de capacité de batterie Indication de la barre de batterie Niveau de Mode économie batterie Autre mode d'énergie Tension de la batterie Tension de la batterie < < 22 V 25,4 V 22 V ≤...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS PANNEAU ARRIÈRE CUPS1200 CUPS2200 Entrée CA  6 prises IEC  Port USB  Protection ligne téléphonique/modem/réseau RJ45  ❺ Disjoncteur...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS 3. Installation & Utilisation Installation et configuration initiale  Avant l'installation, veuillez inspecter l'appareil. Vérifiez l'absence de dégâts. I : Placement et conditions de stockage Installez l'UPS dans une zone protégée, sans poussière et avec une circulation d'air suffisante autour de l'appareil, et sans fumée corrosive ou contaminants conducteurs.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS II : Connexion à l'alimentation et recharge Branchez le cordon d'alimentation secteur sur une prise bipolaire à trois fils reliée à la terre. Pour des résultats optimaux, nous vous conseillons de recharger la batterie pendant au moins 6 heures sans charge (aucun appareil électrique, par exemple ordinateur, moniteur etc.) branchée avant l'utilisation initiale.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS IV : Branchez le câble réseau, modem ou ligne téléphonique pour la protection contre les surtensions Branchez un seul modem d'exemple ou une seule ligne téléphonique sur la prise « IN » protégée sur le panneau arrière de l'appareil UPS. Connectez la prise «...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS Ne connectez JAMAIS d'imprimante laser ou de scanner à l'UPS, car le courant généré par les pièces du moteur pourrait endommager l'appareil. VI : Allumer/éteindre l'appareil Allumez l'appareil UPS en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation. Éteignez l'appareil UPS en appuyant à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS d'énergie et la protection de la batterie. La fonctionnalité de protection de recharge profonde est adoptée en mode batterie. Si aucune charge n'est connectée à l'UPS, celui-ci s'éteindra automatiquement après 5 minutes pour économiser de l'énergie en mode batterie.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS  Saisissez le numéro de série suivant pour installer le logiciel : 511C1-01220- 0100-478DF2A  Une fois le logiciel bien installé, la communication avec l'UPS a été établie et une icône verte s'affichera dans la barre du système. ...
  • Page 34 Alimentation normale Le cordon d'alimentation est mal Rebranchez-le correctement. mais DEL branché. clignotante. Si une situation anormale survient et qu'elle n'est pas répertoriée ci-dessus, appelez immédiatement la personne responsable de l'entretien. Profitez de votre Conceptronic UPS!
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com ESPANOL Conceptronic CUPS1200,CUPS2200 1. Contenido del paquete El paquete contiene los siguientes artí culos de Conceptronic UPS: • UPS • Input Schuko power cable • Output power cable (IEC-IEC) • USB cable • Multi language quick installation guide 2.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com ESPANOL En el modo AVR, mostrará lo siguiente. En el modo de baterí a, mostrará lo Además, la marca parpadeará 1 siguiente. Además, la marca vez por segundo. parpadeará 1 vez por segundo. Nota: Si I/P-V <...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ESPANOL  Definición de capacidad de la baterí a Indicación de la barra de la baterí a Nivel de carga de la baterí a Modo de baterí a Otro modo Voltaje de la baterí a < Voltaje de la baterí...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com ESPANOL PANEL POSTERIOR CUPS1200 CUPS2200 Entrada de CA  6*Salida IEC  Puerto USB  Protección de la lí nea LAN RJ45, módem o teléfono  ❺ Disyuntor...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com ESPANOL 3. Instalación & Utilización Instalació n y primer inicio  Antes de realizar la instalación, inspeccione la unidad. Asegúrese de que no hay nada dañado. I: Condiciones de ubicación y almacenamiento Instale el SAI en un área protegida que proporcione un flujo de aire adecuado alrededor del mismo y que no contenga polvo excesivo, gases corrosivos y contaminantes conductores.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ESPANOL II: Conectar a la alimentación principal y cargar Enchufe el cable de entrada de CA a una toma de corriente conectada a tierra de 2 o 3 clavijas. Para obtener los mejores resultados, es recomendable cargar la baterí...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com ESPANOL IV: Conectar el cable LAN y la lí nea de módem o teléfono para protección contra subidas de tensión Conecte, por ejemplo, una sola lí nea de módem o teléfono en la toma ENTRADA (“IN”) protegida contra subidas de tensión situada en el panel posterior de la unidad SAI.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com ESPANOL NUNCA conecte una impresora láser o escáner a la unidad SAI, porque la corriente de entrada generada por dispositivos de motor puede dañar la unidad. VI: Encender y apagar la unidad. Para encender la unidad del SAI, presione el interruptor de alimentación. Para apagar la unidad del SAI, presione de nuevo el interruptor de alimentación.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com ESPANOL proteger la baterí a. En el modo de baterí a, se adopta la función de protección contra descarga profunda. Si no hay ninguna carga conectada al SAI, este se cerrará automáticamente una vez transcurridos 5 minutos para ahorrar energí a mientras funciona en el modo de baterí...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com ESPANOL  Introduzca el siguiente número de serie para instalar el software: 511C1- 01220-0100-478DF2A  Cuando el software se haya instalado correctamente y la comunicación con el SAI se haya establecido, un icono de color verde aparecerá en la bandeja del sistema.
  • Page 45 Cable de alimentación suelto. Vuelva al conectar el cable de principal es normal alimentación correctamente. pero el LED parpadea. Si se produce alguna situación anómala no mencionada anteriormente, llame al centro de soporte técnico inmediatamente. ¡Disfrute del uso de su Conceptronic UPS!
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Conceptronic CUPS1200,CUPS2200 1. Inhoud verpakking De volgende items zijn aanwezig in het pakket van de Conceptronic UPS: • UPS • Input Schuko power cable • Output power cable (IEC-IEC) • USB cable •...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Wanneer u in de AVR-modus werkt, Wanneer u in de batterijmodus wordt dit weergegeven zoals hieronder. werkt, wordt dit weergegeven zoals De markering zal elke seconde hieronder. De markering knipperen. elke seconde knipperen. Opmerking: Als I/P-V<40V is, toont de ingangsspanning “000”...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS  Definitie batterijcapaciteit Indicatie batterijbalk Batterijniveau Batterijmodus Andere modus Batterijspanning <22 V Batterijspanning <25,4 V 22V ≤ batterijspanning 25,4 V ≤ batterijspanning < < 23 V 26,4V 23V ≤ batterijspanning 26,4 V ≤ batterijspanning < 27 <...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS ACHTERPANEEL CUPS1200 CUPS2200 AC-ingang  6*IEC-uitgang  USB-poort  RJ45 LAN-/modem-/telefoonlijnbescherming  ❺ Onderbreker...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 3. Installatie & Gebruik Installatie en eerste start  Inspecteer het toestel voordat u de installatie start. Controleer of er niets beschadigd is. I: plaatsings- & opslagvoorwaarden Installeer de UPS in een beschermd gebied dat voldoende luchtstroom rond het toestel voorziet en vrij is van overmatig stof, corrosieve dampen en geleidende verontreinigende stoffen.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS II: aansluiten op hulpstroom en opladen Sluit de AC-ingangskabel aan op de 3-polige, 3-draads geaarde wandcontactdoos. Voor de beste resultaten stellen wij u voor de batterij vóór het eerste gebruik minstens 6 uur op te laden zonder dat er een belastend apparaat (geen elektrische apparaten zoals computers, monitors enz.) is aangesloten.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS IV: sluit de LAN-kabel, modem of telefoonlijn aan voor overspanningsbeveiliging Sluit bijvoorbeeld één modem of telefoonlijn aan op de tegen overspanningen beveiligde "IN"-aansluiting op het achterpaneel van de UPS-eenheid. Stop een andere telefoonlijnkabel in de “OUT”-aansluiting van de computer. V: de USB-kabel aansluiten Om de UPS-status, zoals onbewaakt uitschakelen en opstarten van de UPS, te bewaken met de bijgeleverde software, moet u de UPS en PC aansluiten met...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS NOOIT een laserprinter of scanner aansluiten op de UPS- eenheid, omdat bij aanloop gegenereerde stroom door de motorapparaten schade aan het toestel kan veroorzaken. VI: het toestel in-/uitschakelen Schakel de UPS-eenheid in door op de voedingsschakelaar te drukken. Schakel de UPS-eenheid uit door opnieuw op de voedingsschakelaar te drukken.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Deze series zijn uitgerust met de Groene stroom-functie waarmee u energie kunt besparen en de batterij kunt beschermen. De functie van de diepe ontladingsbescherming wordt toegepast in de batterijmodus. Als er geen belastend apparaat is aangesloten op de UPS, wordt deze na 5 minuten automatisch uitgeschakeld voor energiebesparing terwijl in de batterijmodus wordt gewerkt.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS  Voer het volgende serienummer in voor het installeren van de software: 511C1-01220-0100-478DF2A  Nadat de software is geï nstalleerd, wordt de communicatie met de UPS tot stand gebracht en verschijnt een groen pictogram in het systeemvak. ...
  • Page 56 Netstroom normaal Het netsnoer is losgekomen. Sluit het netsnoer goed aan. maar LED knippert. Als er abnormale situaties optreden die niet hierboven zijn vermeld, moet u onmiddellijk een onderhoudstechnicus vragen. Veel plezier met uw Conceptronic UPS!
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Conceptronic CUPS1200,CUPS2200 1. Pakkens indhold 1. La confezione della Conceptronic Notebook La confezione di Conceptronic UPS contiene gli elementi che seguono: Cooling Pad con ventilator • UPS • Input Schuko power cable • Output power cable (IEC-IEC) •...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO In modalità AVR , visualizza quanto In modalità batteria, visualizza mostrato di seguito. E il simbolo quanto mostrato di seguito. E il lampeggia ogni secondo. simbolo lampeggia ogni secondo. Nota: Se I/P-V<40 V, la tensione di ingresso visualizzata è...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO  Definizione capacità batteria Indicazione barra batteria Livello di carica batteria Modalità batteria Altra modalità Tensione batteria <22 Tensione batteria <25,4 V 22 V≤tensione batteria 25,4 V≤tensione batteria <23 V <26,4 V 23 V≤tensione batteria 26,4 V≤tensione batteria <27 <25 V...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO PANNELLO POSTERIORE CUPS1200 CUPS2200 Ingresso CA  6*Uscita IEC  Porta USB  Protezione LAN RJ45/modem/linea telefonica  ❺ Interruttore automatico...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 3. Installazione & Uso Installazione e avvio iniziale  Prima dell'installazione, controllare l'unità. Assicurarsi che non sia danneggiata. I: Posizionamento e condizioni di conservazione Installare l'UPS in un ambiente protetto, in grado di fornire un adeguato flusso d'aria intorno all'unità, e privo di eccessiva polvere, fumi corrosivi e contaminanti conduttivi.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO II: Collegamento alla rete e carica Collegare l'UPS in una presa a terra bipolare a 3 fili. Per risultati ottimali, si consiglia di caricare la batteria per almeno 6 ore senza carico (nessun dispositivo elettrico, ad esempio computer, monitor, ecc.) collegato prima dell'uso iniziale.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO IV: Collegamento di cavo LAN, modem o linea telefonica per protezione da sovratensioni Collegare, ad esempio, un singolo modem o una linea telefonica alla presa “IN” con protezione da sovratensioni sul pannello posteriore dell'UPS. Cllegare dalla presa “OUT”...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO NON collegare mai una stampante laser o uno scanner all'UPS, in quanto la corrente di spunto generata dai dispositivi del motore potrebbe causare danni all'unità. VI: Accensione/spegnimento dell'unità Accendere l'UPS premendo l'interruttore di alimentazione. Spegnere l'UPS premendo di nuovo l'interruttore di alimentazione.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Queste serie sono dotate della funzione Green Power (Energia verde) per il risparmio energetico e la protezione della batteria. La funzione di protezione F è adottata in modalità batteria. Se nessun carico è collegato all'UPS, si spegne automaticamente dopo 5 minuti per il risparmio energetico durante il funzionamento a batteria.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO  Per installare il software, immettere il seguente N. di serie: 511C1-01220- 0100-478DF2A  Una volta installato correttamente il software, viene stabilita la comunicazione con l'UPS e nella barra delle applicazioni viene visualizzata un'icona verde.
  • Page 67 La rete funziona Cavo di alimentazione allentato. Ricollegare correttamente il cavo di normalmente, ma il alimentazione. LED lampeggia. In caso di eventuali situazioni anomale non elencate in precedenza, rivolgersi immediatamente al personale di assistenza. Godetevi l’uso di Conceptronic UPS!
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΆ Conceptronic CUPS1200,CUPS2200 1. Περιεχόμενα συσκευασίας Τα ακόλουθα στοιχεία υπάρχουν στη συσκευασία του Conceptronic UPS: • UPS • Input Schuko power cable • Output power cable (IEC-IEC) • USB cable • Multi language quick installation guide 2.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΆ Όταν βρίσκεται σε λειτουργία AVR, η Όταν βρίσκεται σε λειτουργία προβολή θα είναι όπως παρακάτω. Και μπαταρίας, η προβολή θα είναι η σήμανση θα τρεμοσβήνει κάθε όπως παρακάτω. Και η σήμανση δευτερόλεπτο. θα...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΆ 75%~100%  Ορισμός χωρητικότητας μπαταρίας Γραμμή ένδειξης μπαταρίας Επίπεδα μπαταρίας Λειτουργία μπαταρίας Άλλη λειτουργία Τάση μπαταρίας<22V Τάση μπαταρίας<25,4V 22V≤τάση 25,4V≤τάση μπαταρίας<23V μπαταρίας<26,4V 23V≤τάση 26,4V≤τάση μπαταρίας<27V μπαταρίας<25V Τάση μπαταρίας≥25V Τάση μπαταρίας≥27V  Σε περίπτωση υπερφόρτωσης, η σήμανση θα τρεμοσβήνει κάθε...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΆ CUPS1200 CUPS2200 Είσοδος AC  Έξοδος 6*IEC  Θύρα USB  Προστασία RJ45 LAN/Μόντεμ/γραμμής τηλεφώνου  ❺ Ασφαλειοδιακόπτης...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΆ 3. Εγκατάσταση & χρήση Εγκατάσταση και Αρχική Εκκίνηση  Πριν από την εγκατάσταση ελέγξτε τη μονάδα. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί καμία ζημιά. I: Τοποθέτηση & Συνθήκες αποθήκευσης Εγκαταστήστε το UPS σε έναν προστατευμένο χώρο με αρκετή ροή αέρα γύρω...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΆ II: Σύνδεση στο βοηθητικό ρεύμα και Φόρτιση Συνδέστε το καλώδιο εισόδου AC στη γειωμένη σε δύο άκρα επιτοίχια πρίζα τριών καλωδίων. Για καλύτερα αποτελέσματα συνιστούμε να φορτίσετε την μπαταρία για τουλάχιστον 6 ώρες χωρίς κάποιο φορτίο συνδεδεμένο (καμία ηλεκτρική...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μην συνδέετε πολύπριζο ή καταστολέα υπέρτασης στο UPS. IV: Σύνδεση καλωδίου LAN cable, Μόντεμ ή Γραμμής τηλεφώνου για προστασία από υπερτάσεις Συνδέστε για παράδειγμα ένα μόντεμ ή μια γραμμή τηλεφώνου στην πρίζα με προστασία...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΟΤΕ ΜΗΝ συνδέετε εκτυπωτή laser ή σαρωτή στη μονάδα UPS, επειδή το ρεύμα εισόρμησης (in-rush) που παράγεται από τις συσκευές που περιέχουν μοτέρενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη μονάδα. VI: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση της μονάδας Ενεργοποιήστε...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΆ Δυνατότητες & Λειτουργία  I: Λειτουργία εκκίνησης DC Η λειτουργία εκκίνησης DC καθιστά δυνατή την ενεργοποίηση του UPS όταν το βοηθητικό ρεύμα AC δεν είναι διαθέσιμο και η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Απλά πατήστε το διακόπτη ρεύματος για να ενεργοποιήσετε το UPS.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΆ λογισμικό του UPS επιβλέπει την κατάσταση του UPS, τερματίζει τη λειτουργία του συστήματος πριν "εξαντληθεί" το UPS ενώ έχει τη δυνατότητα να παρατηρεί εξ αποστάσεως το UPS μέσω του Δικτύου (επιτρέποντας στους χρήστες να διαχειρίζονται το σύστημά τους πιο αποτελεσματικά).
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ελέξτε την ιστοσελίδα “DDC WEBSITE” ανά περιόδους για να λαμβάνετε την τελευταία έκδοση λογισμικού παρακολούθησης. Συντήρηση  I. Γενικά Το UPS δεν απαιτεί σχεδόν καθόλου συντήρηση: φροντίστε για τις κατάλληλες περιβαλλοντικές συνθήκες και διατηρήστε τις εισόδους και τις εξόδους καθαρές...
  • Page 79 Το καλώδιο του ρεύματος είναι Επανασυνδέστε το καλώδιο του είναι κανονικό αλλά χαλαρό. ρεύματος κατάλληλα. η λυχνία LED αναβοσβήνει. Εάν προκύψει κάποια μη φυσιολογική κατάσταση που δεν αναφέρεται παραπάνω, παρακαλώ καλέστε τους υπεύθυνους του τμήματος σέρβις αμέσως. Απολαύστε τη χρήση του Conceptronic UPS!
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊ S Conceptronic CUPS1200,CUPS2200 1. Conteúdo da embalagem A embalagem do Conceptronic UPS contém os seguintes itens: • UPS • Input Schuko power cable • Output power cable (IEC-IEC) • USB cable • Multi language quick installation guide 2.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊ S Em modo AVR, será apresentado tal Em modo de bateria, será como abaixo. O sí mbolo irá apresentado tal como abaixo. O piscar a cada segundo. sí mbolo irá piscar a cada segundo.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊ S  Definição da capacidade da bateria Indicação da barra da bateria Ní vel da bateria Modo de bateria Outro modo Tensão da bateria < Tensão da bateria < 25,4V 22V ≤ tensão da 25,4V ≤...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊ S PAINEL TRASEIRO CUPS1200 CUPS2200 Entrada AC  6X tomadas IEC  Porta USB  Proteção de linha de telefone / LAN RJ45 / Modem  ❺ Disjuntor...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊ S 3. Instalação & Utilização Instalação e configuração inicial  Inspecione a unidade antes da instalação. Certifique-se de que não existem danos. I: Instalação e Condições de armazenamento Instale a UPS numa área protegida com circulação de ar adequada em volta da unidade, sem pó...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊ S II: Ligar à alimentação elétrica e carregar Ligue o cabo de entrada AC a uma tomada elétrica com 2 terminais, 3 fios e com ligação à terra. Para obter os melhores resultados, sugerimos que carregue a bateria durante pelo menos 6 horas sem qualquer carga (nenhum dispositivo elétrico, como computadores, monitores, etc.) ligada antes da utilização inicial.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊ S IV: Ligar o cabo de LAN, modem ou linha de telefone para proteção contra sobrecargas Ligue, por exemplo, uma linha de telefone ou de modem à tomada "IN" (Entrada) com proteção contra sobrecargas no painel traseiro da unidade UPS.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊ S NUNCA ligue uma impressora a laser ou digitalizador à unidade UPS, dado que a corrente excessiva gerada por este tipo de dispositivos poderá causar danos à unidade. VI: Ligar/Desligar a unidade Ligue a unidade UPS premindo o botão de energia.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊ S energia e proteger a bateria. Esta funcionalidade de proteção contra descarga profunda é utilizada em modo de bateria. Se não existir qualquer carga ligada à UPS, esta irá encerrar automaticamente passados 5 minutos para poupar energia, quando estiver a funcionar em modo de bateria.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊ S  Introduza o seguinte número de série para instalar o software: 511C1- 01220-0100-478DF2A  Depois do software ser instalado com êxito, a comunicação com a UPS será estabelecida e será exibido um í cone verde na área de notificação do sistema.
  • Page 90 Alimentação elétrica O cabo de alimentação está solto. Volte a ligar o cabo de alimentação normal mas LED corretamente. intermitente. Se ocorrer alguma situação anormal não incluí da acima, contacte imediatamente a assistência técnica. Desfrute do seu Conceptronic UPS!
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com PУССКИЙ Conceptronic CUPS1200,CUPS2200 1. Комплект поставки В комплекте Conceptronic UPS имеются следующие предметы: • UPS • Input Schuko power cable • Output power cable (IEC-IEC) • USB cable • Multi language quick installation guide 2.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com PУССКИЙ В режиме AVR дисплей имеет В режиме питания от батареи следующий вид. Каждую 1 секунду дисплей имеет следующий вид. мигает значок Каждую 1 секунду мигает значок Примечание. Если I/P-V<40V, отображается значение входного напряжения...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com PУССКИЙ 25%~50% 50%~75% 75%~100%  Определение емкости батареи Показания шкалы батареи Уровень заряда Режим питания от батареи Другой режим батареи Напряжение батареи: Напряжение батареи: <25,4 <22 В В 22 В≤напряжение 25,4 В≤напряжение батареи<23 В батареи<26,4 В...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com PУССКИЙ ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ CUPS1200 CUPS2200 Входной разъем переменного тока  6* Розетка, соответствующая стандарту IEC  USB порт  Защита RJ45 ЛВС/Модема/телефонной линии  ❺ Прерыватель 3. Установка & использование...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com PУССКИЙ Установка и начальный запуск  Перед установкой осмотрите устройство. Убедитесь в отсутствии повреждений. I: Условия размещения и хранения Установите блок ИБП в защищенном месте с достаточной циркуляцией воздуха вокруг него. В помещении не должно быть сильной...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com PУССКИЙ II: Подключение к сети и зарядка Подключите шнур электропитания к заземленной настенной розетке (2 полюса, 3 провода). Для получения оптимальных результатов перед РУ началом эксплуатации рекомендуется заряжать батарею не менее 6 С часов, не...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com PУССКИЙ IV: Подключите кабель ЛВС, модем или телефонную линию для защиты от перенапряжения Подключите, например, один модем или телефонную линию к защищенной от перенапряжения розетке “IN” (ВХОД) на задней панели ИБП. Подключите кабель другой телефонной линии от розетки "OUT" (ВЫХОД) к...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com PУССКИЙ ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать лазерные принтеры и сканеры к ИБП, потому что пусковой ток, образуемый устройствами с электродвигателями, может привести к поломке ИБП. VI: Включение/Выключение ИБП Чтобы включить ИБП, нажмите на кнопку включения питания. Чтобы выключить...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com PУССКИЙ электроэнергии и защиты батареи. В режиме питания от батареи реализована функция защиты от глубокой разрядки. Если к ИБП не подключены потребители электроэнергии, в режиме питания от батареи он отключится автоматически через 5 минут для экономии электроэнергии. ИБП...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com PУССКИЙ Помимо функций автоматического сохранения файлов и завершения работы системы, ИБП отправляет предупреждения на пейджер, электронную почту и другие средства связи.  Для установки ПО введите следующий серийный номер: 511C1-01220- 0100-478DF2A  После завершения установки ПО будет установлена связь с ИБП, а в панели...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com PУССКИЙ II. Плавкие предохранители Если предохранитель сетевого блока питания неисправен, замените его на плавкий предохранитель того же производителя с аналогичными характеристиками. Запрещается закорачивать батареи. При работе с батареями снимайте часы, кольца и другие металлические предметы, и используйте только электроизолированные...
  • Page 102 или нарушения условий эксплуатации. Напряжение в сети Сетевой шнур неплотно прилегает Подключите сетевой шнур соответствует к розетке. правильно. норме, но индикатор мигает. При возникновении аварийных ситуаций, не описанных выше, незамедлительно обратитесь к техническому специалисту. Желаем вам приятного использования Conceptronic UPS!
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Conceptronic CUPS1200,CUPS2200 1. Zawartość opakowania Na opakowaniu Conceptronic UPS znajdują się następujące elementy. • UPS • Input Schuko power cable • Output power cable (IEC-IEC) • USB cable • Multi language quick installation guide 2.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI W trybie AVR, wyświetlany jest obraz, W trybie bateryjnym, wyświetlany jak poniżej. I co 1 sekundę będzie migał jest obraz, jak poniżej. I co 1 sekundę znak będzie migał znak Uwaga: Przy napięciu I/P- V<40V&#xFF0C;napięcie wejścia pokaże “000”...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI  Definicja pojemności baterii Wskazanie paska baterii Poziom baterii Tryb bateryjny Inny tryb Napięcie baterii < 22V Napięcie baterii < 25,4V 22V ≤ napięcie baterii 25,4V ≤ napięcie baterii < < 23V 26,4V 23V ≤...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI PANEL TYLNY CUPS1200 CUPS2200 Wejście prądu zmiennego  Gniazdo 6*IEC  Port USB  Zabezpieczenie RJ45 LAN/Modem/linia telefoniczna  ❺ Wyłącznik...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI 3. Instalacji & stosowanie Instalacja i początkowe uruchomienie  Przed instalacją należy sprawdzić urządzenie. Należy się upewnić, że nic nie jest uszkodzone. I: Warunki rozmieszczenia i przechowywania UPS należy zainstalować w zabezpieczonym miejscu, wolnym od nadmiernego zapylenia i z odpowiednim przepływem powietrza dookoła urządzenia, bez nadmiernego zapylenia, korozyjnych oparów i przewodzących zanieczyszczeń.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI II: Podłączenie do zasilania i ładowanie Podłącz przewód wejścia prądu zmiennego do 2-biegunowego, 3-żyłowego, uziemionego gniazdka ściennego. Dla zapewnienia najlepszych wyników, przed początkowym użyciem, zalecamy ładowanie baterii przez co najmniej 6 godzin bez podłączonych żadnych urządzeń obciążenia (brak urządzeń elektrycznych, takich jak komputery, monitory, itd.).
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI IV: Podłączenie kabla LAN, modemu lub linii telefonicznej dla ochrony przeciwprzepięciowej Podłącz na przykład pojedynczy modem lub linię telefoniczną, do gniazda z oznaczeniem “IN (Wejście)” na panelu tylnym UPS. Podłącz gniazdo “OUT (Wyjście)”...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI NIGDY nie należy podłączać laserowej drukarki lub skanera do urządzenia UPS, ponieważ prąd uderzeniowy, generowany przez urządzenia z silnikiem może spowodować uszkodzenie urządzenia. VI: Włączanie/Wyłączanie urządzenia Włącz UPS, naciskając przełącznik zasilania. Wyłącz UPS, ponownie naciskając przełącznik zasilania.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI oszczędzania energii i ochrony baterii. Funkcja zabezpieczenia przed głębokim rozładowaniem jest zaadoptowana w trybie bateryjnym. Przy braku obciążenia podłączonego do UPS, po 5 minutach nastąpi automatyczne wyłączenie dla oszczędzania energii w trybie bateryjnym. Po przywróceniu zasilania prądem zmiennym, nastąpi ponowne uruchomienie UPS.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI  Aby zainstalować oprogramowanie, wprowadź następujący nr seryjny: 511C1-01220-0100-478DF2A  Po pomyślnej instalacji oprogramowania, zostanie nawiązana komunikacja z portem UPS, a w zasobniku systemu pojawi się zielona ikona.  Kliknij dwukrotnie ikonę, aby rozpocząć używanie oprogramowania monitorowania (jak powyżej).
  • Page 113 Zasilanie sieciowe Za luźny przewód zasilający. Podłącz ponownie prawidłowo normalne, ale miga przewód zasilający. dioda LED. Jeśli wystąpią jakiekolwiek nienormalne sytuacje, nie wymienione powyżej, należy skontaktować się z serwisem. Rozpocznij korzystanie z Conceptronic UPS!
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com  Specification Model CUPS1200 CUPS2200 1200VA/600W 2200VA/1200W CAPACITY INPUT Voltage 230 VAC Voltage Range 170~280 VAC OUTPUT Voltage 220/230/240 VAC Voltage Regulation +/-10% (Battery mode) Frequency Range 50/60Hz Frequency Regulation ±1Hz (Battery mode)
  • Page 115 Safety – CAUTION  SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important instructions for Conceptronic UPS that should be followed during installation and maintenance of the UPS and batteries.  This product is specially designed for PCs and it is not recommended for use in any medical equipment, life-supporting system and other specific important equipment.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.  If UPS is to be stored for a long time, it is recommended to recharge the batteries (by connecting the utility power to UPS, switch “ON”), once a month for 24 hours to avoid a full battery discharge.
  • Page 117 Please recycle them at your local recycling point. Together we can help to protect the environment.  Please visit Conceptronic website to download the driver and follow the on-screen instructions to install the software “WinPower”. http://www.conceptronic.net/index.php...

Ce manuel est également adapté pour:

Cups2200