Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com VR1520 VR1520 Instrukcja manuał Bedienungsanleitung Instrucțiuni de utilizare Instruction manual Руководство по эксплуатации Manual de instrucciones Ръководство за потребителя Manuel d’instructions Manuale di istruzioni Használati utasítás Lietošanas pamācība...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 220-240 V~...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 90°...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 6
Tuch auch ein wenig mildes Reinigungsmittel benutzen. autorisierten Kundendienst, der Reparaturen von Wenden Sie beim Bedienen und Transportie- OURSSON-Markenprodukten ausführt. ren des Gerätes niemals Gewalt an. Andern- • Wenn Sie das Gerät von einem kühlen zu einem war- falls kann es zu Schäden kommen, die nicht men Ort oder umgekehrt bringen, packen Sie es aus durch die Garantie abgedeckt werden.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem Einschalten/Ausschalten des Gerätes Decken Sie niemals das Gerät während des stellen Sie sicher, dass der Timer-Schalter Betriebes ab, um kein Feuer zu verursachen. Position Ins Gerät dürfen keine Fremdgegenstände Leistungswahlknopf in der Position geraten: Papier, Pappe, Plastik, Handtücher stehen usw.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com erreichen, wird empfohlen, Fleischstücke in kleinen Grillen Abständen am Schaschlikspieß anzubringen. 1. Befestigen Sie am Grillspieß eine Gabelzinke, Abb. Die Fleischstücke mit mehr Fett und größere D-2-1. Fleischstücke sollten oben untergebracht werden. • Es wird empfohlen, die Fleischstücke an den 2.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem Grillvorgang die Würstchen Würstchen 10-15 min. vom Film lösen. Die Oberfläche des Produktes mit Öl Kebab 25-40 min. bestreichen. Das Gemüse schneiden und salzen. Gemüse 10-20 min. Es kann auch mariniert werden. Mit Salz und Gewürzen einreiben Geflügel (Hähnchen, ~ 60-80 min.
Page 10
• Nach dem Reinigen trocknen Sie sorgfältig alle Komponenten des Gerätes. • Im Gerät dürfen nur die Zubehörteile aufbewahrt werden, die Bestandteile des Lieferumfangs sind. PRODUKTZERTIFIZIERUNG Die Informationen über die Konformitätserklärung finden Sie auf der Website unter http://www.oursson.com/rus/ru/about/ partners/ certificates/#tab0 oder fragen Sie nach der Kopie beim Händler. Technische Daten...
Page 11
Dörrgeräte, Joghurtbereiter, Verbrauchsgütern und dergleichen) werden gegen Fermentiergeräte, Miniöfen, Gebühr ausgeführt. Tiefkühlgeräte, Kühlgeräte, 7. Die OURSSON AG haftet nicht für jegliche direkten automatische Kaffeemaschinen, oder indirekten Schädigungen von Menschen oder Milchaufschäumer Tieren sowie nicht für Sachschäden, sofern diese Küchenwaagen, Siphons durch Nichtbeachtung der Nutzungsbedingungen, un- sachgemäße Lagerung, unsachgemäßen Transport,...
Page 12
Die restlichen Ziffern bilden die Seriennummer des Produktes. Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Produkten der OURSSON AG haben sollten, wenden Sie sich bitte einfach per E-Mail an uns: support@oursson.com Diese Anleitung wird durch internationale und EU-Urheberrechtsgesetze geschützt. Eine nicht autorisierte Verwen- dung der Anleitung einschließlich Kopieren, Ausdrucken und Verteilen kann strafrechtliche Verfolgung nach sich...
Page 13
• Use the device according to the following instruc- (ASC) OURSSON AG to avoid danger. • Use only the tools, which are included in the product tions manual. • Install the device on a stable surface.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATION, Pic. B then install the upper end of the Spit to the upper seat, Pic. D-4. Rotisserie ............1 pc. 4. Close the door, turn the timer handle in the Bottom fixation for skewers ......1 pc. clockwise direction in order to select the time of cooking.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com • Use wooden sticks if you want to rotate skewer with Warming Mode meat around its axis. 1. To warm up already cooked BBQ (poultry, meat, fish etc.) – put it on the spit (skewers, grates) inside the Using of grates device.
Page 16
• You may keep inside the device only accessories that are included in the scope of supply. PRODUCT CERTIFICATION Information about the certificate of conformity is on the web-site: http://www.oursson.com/rus/ru/about/ partners/ certificates/#tab0, or you may ask the vendor to provide a copy.
Page 17
7. OURSSON AG is not responsible for any damage di- ovens, freezers, refrigerators, rectly or indirectlycaused by their products to people, automatic coffee machines...
Page 18
If you have questions or problems with OURSSON AG products - please contact us by e-mail: support@oursson.com This manual is under protection of international and EU copyright law. Any unauthorized use of the instructions, in- cluding copying, printing and distribution, but not limited to, involves the application of the guilty person to civil liability and criminal liability.
Page 19
• Use únicamente los accesorios incluidos junto con el sustitución a un especialista de un centro técnico autori- producto. zado OURSSON AG para evitar cualquier peligro. • No permita que el cable eléctrico entre en contacto • Use únicamente los accesorios incluidos junto con el con agua u otros líquidos para protegerse del ries-...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDO, Figura В El equipo está equipado con un sistema de protección. Si la portezuela no está Asador eléctrico ..........1 ud. completamente cerrada, el equipo no se Fijación inferior para los pinchos para brochetas 1 ud. enciende.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com inferior para los pinchos de las brochetas, Figura D-5. Al gusto, para que las especias se impregnen mejor y se abran, se recomienda añadir un poco de aceite vegetal. 2. Coloque el pescado preparado previamente (muslos de pollo, contramuslos) dentro de las parrillas.
Page 22
• Solo se permiten guardar los accesorios en el equipo, que forman parte del juego del equipo. CERTIFICACIÓN DEL PRODUCTO La información sobre el certificado de conformidad está disponible en el sitio web:http://www.oursson.com/rus/ru/about/ partners/certificates/#tab0 o solicítele una copia al vendedor.
Page 23
Las obligaciones de la garan- mercancías, las acciones de terceros o fuerza mayor, tía de OURSSON AG no se aplicarán en caso de uso incluidos sin limitación los siguientes casos: comercial de los productos o si estos se han adquirido •...
Page 24
Los siguientes dos dígitos corresponden a la mes de fabricación. útil: 1. El tiempo de vida útil que OURSSON AG otorga a este Los últimos dos dígitos corresponden al número de se- producto solo es válido si el producto se usa exclusiva- rie del producto.
Page 25
Si estas condiciones no se cumplen o bien los datos especificados en la tarjeta de garantía están cambiados, la tarjeta de garantía queda invalidada. Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto OURSSON AG, por favor póngase en contacto con nosotros por correo electrónico: support@oursson.com Este manual está...
Page 26
électrique. Si pour certaines raisons, de l’eau (ASC) OURSSON AG afin d’éviter tout danger. • Utilisez uniquement les outils fournis avec l’appareil. pénètre dans l’appareil, veuillez contacter un centre de service agréé...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com LOT DE LIVRAISON, Fig. В pour 10-12 minutes, afin de laisse chauffer l’appareil. L’appareil pourvu d’un système Barbecue ............1 pc. protection. Si la porte n’est pas fermée à fond, Pièce de fixation basse à broches ....1 pc. l’appareil ne se mettra pas en marche.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com complètement dégelées, et, si nécessaire, marinées Usage des grilles dans les épices. En terme de goût, pour permettre 1. Placez la pince basse à broches sur la broche aux épices de mieux s’absorber et se dévoiler, il est tournante Fig.
Page 29
• Il n’est autorisé de garder dans l’appareil que les accessoires faisant partie du lot de livraison de l’appareil. CERTIFICATION DES PRODUITS Voir l’information sur le certificat de conformité sur le site http://www.oursson.com/rus/ru/about/ partners/certificates/#tab0 ou bien demandez-la auprès du vendeur.
Page 30
(ci-après dénommés ASC). Une liste Balances de cuisine, siphons complète de nos ASC avec leurs adresses respectives est 4. Les obligations de garantie d’OURSSON AG ne sont pas disponible sur le site Web www.oursson.com. applicables aux produits suivants, si leur remplacement Obligations de garantie d'OURSSON AG : est pris en charge et effectué...
Page 31
Utilisation de l’appareil conformément aux normes l'appareil. d’utilisation (durée de vie) : 1. La durée de vie fixée par OURSSON AG pour cet ap- pareil s’applique uniquement lorsque celui-ci est utilisé exclusivement pour des besoins personnels, de la famille ou de la maison, ainsi que lorsque l’utilisateur respecte les consignes d’utilisation, de stockage et de transport...
Page 32
Si ces conditions ne sont pas remplies ou en cas de modification des données, la carte de garantie n'est pas valide. Pour tout(e) question ou problème avec les produits OURSSON AG, veuillez nous contacter par courriel à l'adresse : support@oursson.com Le présent manuel est protégé...
Page 33
• Non immergere il cavo in acqua o in altri liquidi, sere sostituito da uno specialista del centro di as- per evitare il rischio di scossa elettrica. Se per sistenza autorizzato (ASC) OURSSON AG, al fine di qualsiasi ragione dovesse entrare dell’acqua evitare pericoli.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Chiudere lo sportello, premere il pulsante Per estrarre gli spiedi, girarrosto, ecc. usare selezionando la posizione ; mettere il timer su 10-12 guanti da forno o guanti resistenti al calore. minuti, per far scandare l’apparecchio. L’apparecchio è...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com spiedo, Fig. D-5. Funzione di scaldamento 2. Posizionare i pezzi di carne preparati 1. Per scaldare gli spiedini (pollame, carne, pesce, precedentemente sullo spiedo (kebab, salsiccia, pesce ecc), posizionarli sul girarrosto (sugli spiedi, nelle o verdure), Fig.
Page 36
• Dopo la pulizia, asciugare accuratamente tutti gli elementi dell’apparecchio. • All’interno dell’apparecchio è consentito conservare soltanto gli accessori forniti con lo stesso. CERTIFICAZIONE DEL PRODOTTO L’informazione sul certificato di idoneità si può consultare sul sito http://www.oursson.com/rus/ru/about/ partners/ certificates/#tab0 oppure si può richiedere una copia dal rivenditore.
Page 37
ASC). Sul sito web www.oursson.com è presen- bilance da cucina, sifoni te un elenco completo di ASC, con il rispettivo indirizzo. 4. Gli obblighi di garanzia di OURSSON AG non si ap- Obblighi di garanzia OURSSON AG: plicano ai seguenti prodotti, considerando la loro 1.
Page 38
Le ultime due cifre – numero di serie del prodotto. Utilizzo del prodotto oltre i termini d’uso (durata di vita utile): 1. La durata di vita utile prevista da OURSSON AG per questo prodotto si applica a prodotti utilizzati esclu- sivamente per fini personali, familiari o domestici e utilizzati correttamente dal consumatore, che osserva altresì...
Page 39
è valida. Per domande o problemi con i prodotti OURSSON AG, si prega di inviare un’e-mail a: support@oursson.com Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e UE sui diritti d’autore. Qualsiasi uso non autorizzato delle istruzioni, inclusivo di, ma non limitato a riproduzione, stampa e distribuzione, comporta l’applicazione di responsabi-...
Page 40
• Šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tikai mā- • Izmantojiet ierīci atbilstoši sniegtajai lietošanas pa- mācībai. jās. • Ja strāvas vads ir bojāts, tas jānomaina OURSSON • Uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas. AG pilnvarotā apkopes centra (PAC) darbiniekam, lai • Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektā iekļautos novērstu bīstamību.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com KOMPLEKTĀCIJA, В.att 3. Paņemiet grila iesmu ar jau nostiprinātu uz tā gaļu/ putnu vai šašlikiem uz iesmiem vai zivi uz režģiem, Šašlika grils ............1 gab. sākumā uzstādiet grila iesma apakšējo galu ietverē Iesmu apakšējais stiprinājums ......1 gab. ierīces apakšējā...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com PIEzĪMES: PIEzĪMES: Zivīm (vistu kājiņām, šķiņķīšiem) jābūt pilnībā • Labākai šašlika apcepšanai ieteicams izvietot gaļu ne atkausētiem un ja nepieciešams, iemarinētiem blīvi un izvietot pa vidu dārzeņus. Daudz treknākus un garšvielās. lielākus gaļas gabalus izvietot augšpusē. Uzsildīšanas režīms •...
Page 43
Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī, lai novērstu strāvas trieciena risku. • Pēc notīrīšanas rūpīgi izžāvējiet visus ierīces konstrukcijas elementus. • Ierīcē atļauts uzglabāt tikai tos aksesuārus, kas ietilpst ierīces komplektā. PRODUKCIJAS SERTIFIKĀCIJA Informāciju par atbilstības sertifikātu skatīt vietnē: http://www.oursson.com/rus/ru/about/ partners/ certificates/#tab0 vai kopiju pajautājiet pārdevējam.
Page 44
Ierīces izmērs 446х334х282 mm Ierīces svars 4,1 kg *Izstrādājumi jāglabā sausās, vēdināmās noliktavās, kur temperatūra nav zemāka par -25°C. APKOPE Uzņēmums OURSSON AG pauž lielu atzinību par to, Lietošanas Garantijas ka izvēlaties mūsu izstrādājumus. Mēs darām visu Izstrādājuma nosaukums noteikumi, periods, iespējamo, lai šie izstrādājumi būtu piemēroti jūsu va-...
Page 45
7. OURSSON AG neuzņemas atbildību par savu izstrā- dājumu tieši vai netieši radīto kaitējumu cilvēkiem, mājdzīvniekiem, īpašumam, ja šie bojājumi radušies izstrādājuma lietošanas, glabāšanas un transportēša-...
Page 46
Ierīces sērijas numuram un modelim jāatbilst garantijas kartē norādītajiem datiem. Ja šie nosacījumi netiek izpildīti vai ir mainīti garantijas kartē norādītie dati, garantijas karte nav derīga. Ja jums ir jautājumi vai radušās problēmas saistībā ar OURSSON AG izstrādājumiem, lūdzu, sazinieties ar mums pa e-pastu: support@oursson.com Šo lietošanas pamācību aizsargā...
Page 47
(ASC) firmy OURSSON AG. Pozwoli to punktem serwisowym (ASC) OURSSON AG. uniknąć ewentualnych zagrożeń. • Sieć zasilająca musi mieć odpowiednie parametry.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Eksploatacja, Rys. D Nie należy przykrywać urządzenia podczas 1. Podłącz urządzenie. Otwórz drzwiczki urządzenia pracy, ponieważ może to spowodować i zamontuj tacę ociekową, Rys. D-1. Przy otwartych pożar. umieszczaj urządzeniu urządzenie automatycznie włączy podświetlenie. ciał...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Umieść wstępnie przygotowaną rybę (udka lub nóżki przyprawy były lepiej wchłaniane i wyczuwalne, zaleca się dodać trochę oleju roślinnego. kurczaka) wewnątrz rusztu. 3. Zainstaluj na rożnie oba ruszty z rybami. Rożen musi Maksymalna masa drobiu nie powinna przechodzić...
Page 50
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie z powodu niebezpieczeństwa porażenia prądem. • Po wyczyszczeniu dokładnie osusz wszystkie elementy przyrządu. • Dozwolone jest przechowywanie w urządzeniu tylko akcesoriów znajdujących się w zestaw. CERTYFIKACJA PRODUKTU Informacje na temat certyfikatu zgodności są dostępne na stronie http://www.oursson.com/rus/ru/about/ partners/ certificates/#tab0 lub zapytaj sprzedawcę o kopię.
Page 51
ASC OURSSON AG, mają zastosowa- nie wyłącznie do modeli zaprojektowanych przez 4. Zobowiązania gwarancyjne firmy OURSSON AG nie OURSSON AG w celu produkcji lub dostawy i sprze- mają zastosowania do następujących produktów, jeśli daży w granicach kraju, w którym świadczone są...
Page 52
• Jeśli uszkodzenie urządzenia ma związek z jego przeprowadzana odpłatnie w centrach serwisowych. użyciem razem z wyposażeniem dodatkowym 3. Firma OURSSON AG nie zaleca korzystania z tego (akcesoria) innym niż wyposażenie dodatkowe za- produktu po zakończeniu jego okresu eksploatacji lecane przez firmę OURSSON AG do stosowania bez konserwacji zapobiegawczej wykonanej w auto- razem z tym produktem.
Page 53
Jeśli te warunki nie są spełnione lub dane na karcie gwarancyjnej zostały zmienione, karta gwarancyjna jest nieważna. Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami firmy OURSSON AG, skontaktuj się z nami, wysyłając wia- domość na adres support@oursson.com Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim. Każde nieupoważnione użycie tej instrukcji, w tym m.in.
Page 54
• Folosiți doar instrumentele incluse cu unitatea. acesta trebuie înlocuit de către un specialist la cen- • Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu trul de service autorizat de OURSSON. introduceți cablul în apă sau alte lichide. În • Folosiți numai instrumentele incluse cu unitatea.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICAȚII, Fig. B 3. Luați în mână carnea pe frigare (puiul întreg), carnea pentru frigarui sau peștele in suportul pentru pește și Rotisor .............. 1 buc. mai întâi, instalați capătul inferior al tijei pe suportul Bază...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com NOTĂ: amesteca felii de carne cu legume. În plus, vă recomandăm să introduceți felii mai groase și mai Peștele (pulpele de pui sau aripioarele) trebuie să fie complet dezghețate și marinate dacă este necesar. grase în partea superioară.
Page 57
• Îndepărtați cu atenție toate componentele dispozitivului după procedurile de curățare. • Puteți păstra în interiorul aparatului numai accesorii care sunt incluse în scopul furnizării. CERTIFICAREA PRODUSULUI Informații despre certificatul de conformitate se găsesc pe site-ul web: www.oursson.ro, sau puteți cere vânzătorului să furnizeze o copie.
Page 58
*Produsele ar trebui depozitate într-un loc uscat, ventilat la o temperatură de sub - 25°C. SERVICE Compania OURSSON își exprimă aprecierea către 4. Garanția OURSSON nu se aplică la piesele care au dumneavoastră pentru alegerea produselor noastre. o uzură obișnuită, în cazul în care înlocuirea lor este Am făcut tot posibilul ca acest produs să...
Page 59
Data de fabricație 8. În niciun caz OURSSON nu va fi raspunzător pentru poate fi duplicată pe ambalaj și / sau produs. orice pierderi sau daune speciale, accidentale, indi- recte sau de consecință, inclusiv, dar fără...
Page 60
La nerespectarea acestor condiții, precum și în cazul în care informațiile din certificatul de garanție sunt modificate sau șterse, certificatul devine nul. Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de produsele OURSSON - vă rugăm să ne contactaţi pe e-mail: info@oursson.ro Acest manual este protejat în temeiul legislației române și europene de legea dreptului de autor.
Page 61
обращайтесь только в сервисные центры, Эксплуатация данного прибора ни в коем уполномоченные для ремонта изделий тор- случае не подразумевает применение к говой марки OURSSON. нему физической силы, так как это может • При перемещении устройства из прохладно- привести к поломке изделия по вине поль- го...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Перед включением/выключением привести к перегреву прибора и выходу его из строя. прибора убедитесь, что ручка таймера находится в положении , а кнопка Не накрывайте прибор во время работы, выбора мощности в положении 0. это...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com • Рекомендуется размещать мясо на шампурах чуть рыбу) на вертел так, чтобы она располагалась ближе к верхней части вертела, Рис. С-8. ближе к верхнему краю, внизу оставлять свобод- ными 1,5-2 см. 3. Плотно закрепите ее зажимами с двух сторон. •...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Предварительно Сосиски 10-15 мин. очистите сосиски от пленки. Смажьте поверхность продукта Кебаб 25-40 мин. растительным маслом. Порежьте и посолите овощи. Овощи 10-20 мин. Можно предварительно замариновать. Натрите солью, специями, пряными травами или ~ 60-80 мин. Птица...
Page 65
• После очистки тщательно высушите все элементы конструкции прибора. • Разрешается хранить в приборе только аксессуары, входящие в комплект прибора. СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ Информацию о сертификате соответствия смотрите на сайте http://www.oursson.com/rus/ru/about/ partners/ certificates/#tab0 или спрашивайте копию у продавца. Технические характеристики Модель...
Page 66
ми, за качество работы своих изделий совместно выполняются сервисными центрами на платной с таким оборудованием, а также за качество ра- основе. боты дополнительного оборудования OURSSON 3. Изготовитель не рекомендует продолжать эксплу- совместно с изделиями других производителей. атацию изделия по окончании срока службы без...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Дата производства приема электрического и электронного оборудова- ния для последующей переработки и утилизации в Каждому изделию присваивается уникальный соответствии с федеральным или местным законо- серийный номер в виде буквенно-цифрового ряда дательством. Обеспечивая правильную утилизацию и...
Page 68
административной ответственности в соответствии со статьей 7.12 КоАП РФ (ст.150.4 КоАП в старой редакции). Контактная информация: 1. Изготовитель товара – OURSSON AG (ОРСОН АГ), Ул. Гран-Шен 5, 1003 Лозанна, Швейцария. 2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении...
Page 69
• В случай, че захранващият кабел е повреден, съ- спазват следните предпазни мерки: • Използвайте уреда, съгласно ръководството за щият трябва да бъде подменен от специалист от оторизиран от OURSSON сервизен център. употреба. • Инсталирайте уреда върху стабилна повърхност. • Използвайте само инструменти, включени в ком- плекта.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА, фиг. B 3. Вземете грил-шиша с месото, вече фиксирано върху него, или шишове за барбекю, или решетката Ротисерия ............1 бр. за риба. Първо поставете долния край на шиша в Долен...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Монтирайте двете решетки към ротисерията. 2. Разделете предварително приготвените продукти Грил-шишът трябва да преминава през специалните за барбекю (кебап, наденици, колбаси, зеленчуци), отвори в решетките, фиг. D-8. фиг. D-6. Прикрепете шишовете към ротисерията. ЗАБЕЛЕЖКА: ЗАБЕЛЕЖКА: Рибата, пилешките...
Page 72
• Можете да държите вътре в уреда само аксесоари, които са включени в обхвата на доставката. СЕРТИФИКАЦИЯ НА ПРОДУКТА Информация за сертификата за съответствие можете да откриете на уебсайт http://www.oursson.com/rus/ru/ about/partners/certificates/#tab0 или да поискате от доставчика да Ви предостави копие.
Page 73
от везни, сифони OURSSON. Прилага се само за моделите, предназначени и продавани на територията на 4. Гаранцията OURSSON не се прилага за частите, Румъния, които са сертифицирани в съответ- които имат обикновено износване, ако смяната им е предвидена по проект: ствие...
Page 74
моля, свържете се с местната служба за включват в обхвата за прилагане на гаранцията елиминиране на битови отпадъци. на OURSSON и могат да се извършват или от потребителя или от персонала на оторизирани сервизи, като е платена услуга. Дата на производство...
Page 75
условия, както и ако информацията от гаранционната карта се промени или изтрие, картата става невалидна. Ако имате въпроси или проблеми относно продуктите на OURSSON - моля свържете се с нас на електронен адрес: info@oursson.ro Този наръчник е защитен въз основа на румънското и европейското законодателство от закона за...
Page 76
• A termék kizárólag háztartási célra készült. óvintézkedésekre van szükség: • Ha a tápkábel sérült, a veszélyek elkerülése végett • Használja a készüléket a használati útmutatónak jogosult OURSSON szerviz szakemberével kell ki- cseréltetni. megfelelően. • A készüléket stabil felületre szerelje fel.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com LEÍRÁS, B kép. 3. Fogja meg a nyársat, amelyre már előtte felhelyezte a húst, vagy a kis nyársakat BBQ-val, vagy a halhoz Grillező ............... 1 db. való grillrácsot, és rögzítse a nyárs alsó felét az alsó Alsó...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com szabad helyet a nyárs alján. Melegítési mód • Használjon fapálcikákat, ha a húsos nyársat saját 1. Ha már megsütött BBQ-t (baromfit, húst, halat stb.) tengelye körül kívánja forgatni. szeretne felmelegíteni, tegye a nyársra (kis nyársakra vagy rácsra) a készülékbe.
Page 79
• Óvatosan szárítsa meg a készülék minden részegységét a tisztítás után. • A készülék belsejébe csak olyan tartozékokat helyezzen, amelyeket a készlet tartalmazott. TERMÉK TANÚSÍTVÁNYA A megfelelőségi tanúsítványra vonatkozó információk elérhetőek az alábbi weboldalon: http://www.oursson.com/ rus/ru/ about/ partners/ certificates/#tab0, vagy kérhet egy példányt az értékesítőtől.
Page 80
A készülék súlya 4,1 kg *A terméket száraz, szellőző helyen javasolt tárolni, -25°C feletti hőmérsékletben. SZERVIZ Az OURSSON elísmerését fejezi ki, hogy a mi ter- • csomagolás, kiegészítők a szállításhoz és össze- mékünket választotta. Megtettünk minden lehetségeset, szereléshez, a termékhez tartozó dokumentáció.
Page 81
Kapcsolat: 1. Gyártó – OURSSON, Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Svájc. 2. Kizárólagos importőr - Oursson Appliance SRL, Brassó str. Zaharia Stancu nr 9, et. 1 www.oursson.com OURSSON AG Gyártás helye: kína...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com www.oursson.com...