Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
R
AUDIO VIDEO
All manuals and user guides at all-guides.com
AUDIO VIDEO
AM/FM LED ALARM CLOCK RADIO WITH
1.2" BLUE DISPLAY, CALENDAR AND
TEMPERATURE.
R
CLR-2619
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roadstar CLR-2619

  • Page 1 AM/FM LED ALARM CLOCK RADIO WITH 1.2” BLUE DISPLAY, CALENDAR AND TEMPERATURE. CLR-2619 Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved AUDIO VIDEO...
  • Page 2 Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en • Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualità étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière sat- ROADSTAR. isfaction.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com English English WARNINGS CLR-2619 AM/FM LED ALARM CLOCK RADIO WITH 1.2” BLUE LED DISPLAY, CALENDAR AND TEMPERATURE FUNCTION. The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com English English POWER SUPPLY a. Year Set Mode Initial Value : 2009 This unit operates from a main supply of 230V ~ 50Hz. Connect the AC power cord to the AC Year Range : 2000 to 2099 household main outlet.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com English English B. Setting Alarm 1 and Alarm 2 - Press Alarm set button (2) during normal mode and keep pressed over 2 seconds to enter alarm set mode, after enter the setting mode, press Alarm set button (2) to change the mode cycle as follows : Display showing Setting Alarm 2 Normal >...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com English English NIGHT ILLUMINATION 3. ALARM DURATION AND SNOOZE FUNCTION Press the ON / OFF Light button (24) to switch the night illumination ON or OFF. Alarm Duration - Buzzer Alarm or Radio Alarm will continue output for 30 minutes if no key is pressed, then it will stop automatically and wait for same alarm time on the next day.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com English English Do not use abrasive, benzene, thinner or other solvents to clean the surfaces of the unit. To clean, wipe it will mild non-abrasive detergent solution and clean soft cloth. Never attempt to insert wires, pins or other such objects into the vents or opening of the unit.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Deutsch CLR-2619 SICHERHEITSHINWEISE AM/FM-LED-RADIOWECKER MIT BLUE LED-DISPLAY, KALENDER Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und UND TEMPERATURANZEIGE Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Deutsch SPEISUNG a. Einstellung des Jahres Ausgangswert: 2009 Möglicher Einstellbereich: 2000 bis 2099 Dieses Gerät funktioniert mit Netzstrom von 230V ~ 50Hz. Schließen Sie das AC-Netzkabel an eine AC-Netzsteckdose an. Vergewissern Sie sich, daß die Spannung mit der auf dem Typenschild angegebenen übereinstimmt.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Deutsch B. Einstellung von Alarm 1 und Alarm 2 - Drücken Sie während des normalen Betriebsmodus Display zeigt Einstellung für Alarm 2 über zwei Sekunden lang auf die Taste Alarm Set (2), um den Modus zur Einstellung des Weckalarms aufzurufen.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Deutsch 3. ALARMDAUER UND SCHLUMMERFUNKTION sleep Anzeige der Einschlafzeit Alarmdauer: Der Signalton beziehungsweise das Radio ertönt 30 Minuten lang, wenn keine Taste betätigt wird. Anschließend wird der Alarm automatisch deaktiviert und erst am nächsten Tag zur gleichen Zeit wieder eingeschaltet.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Deutsch einzuschalten. Dabei wird die Anzeige "Slp" auf dem Display angezeigt und die SICHERHEITSHINWEISE Einschlafzeit kann nach Wunsch zwischen 10 und 90 Minuten eingestellt werden Achten Sie darauf, dass sich niemals offene Flammen wie beispielsweise brennende (bezüglich der Zeiteinstellung siehe Abschnitt "Einschlaftimer").
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Français Français ATTENTION CLR-2619 RADIORÉVEIL LED AM/FM AVEC BLUE LED, AFFICHAGE DU CALENDRIER ET DE LA TEMPÉRATURE. Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Français Français ALIMENTATION a. Mode Réglage de l'année Valeur initiale : 2006 Cet appareil fonctionne sur secteurs de 230V - 50Hz. Brancher le cordon de raccordement Réglage de l'année : de 2000 à 2099 CA à...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Français Français B. Réglage Alarme 1 et Alarme 2 - En mode normal, appuyez sur la touche Alarm set (2) pendant plus de 2 secondes pour entrer en mode de réglage de l'alarme. Après être entrés en mode réglage de l'alarme, appuyez sur la touche Alarm set (2) pour modifier le mode selon la séquence qui suit: Affichage du réglage de l'alarme 2...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Français Français ÉCLAIRAGE NOCTURNE 3. DURÉE DE L'ALARME ET FONCTION SNOOZE (répétition de l'alarme) Appuyez sur la touche (24) pour activer la function eclairage nocturne. Durée de l'alarme - L'alarme avec la sonnerie ou la radio est active pendant 30 minutes si 7.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Français Français N'utilisez pas d'abrasifs, de benzènes, de diluants ou autres solvants pour nettoyer les momentanément pendant 9 minutes surfaces de l'appareil. Pour le nettoyer, utilisez une solution détergente légère, non- abrasive, et un chiffon doux et propre. Ne cherchez pas à...
  • Page 18 Viale Matteotti 39 I-22012 Cernobbio (Como) Dichiariamo: Che il modello Radiosveglia digitale CLR-2619 della Roadstar è prodotto in conformità al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in particolare, è in conformità alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Italiano ALIMENTAZIONE a. Modalità Impostazione dell'ora Valore iniziale: 2006 Questo apparecchio funziona con una fonte di alimentazione di 230V ~ 50Hz. Collegare il cavo Impostazione dell'anno: da 2000 fino a 2099 alimentazione AC alla presa di corrente AC domestica. Assicurarsi che il voltaggio sia uguale a quello riportato sulla targa dei dati caratteristici posizionata sul retro dell'apparecchio.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Italiano B. Impostazione Allarme 1 e Allarme 2 - In modalità normale, premere il tasto Alarm set (2) per più di 2 secondi per entrare in modalità impostazione dell'allarme. Dopo essere Display di visualizzazione dell'impostazione Alarm 2 entrati in modalità...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Italiano ILLUMINAZIONE NOTTURNA 3. DURATA DELL'ALLARME E FUNZIONE SNOOZE (ripetizione allarme) Premere il tasto (24) per accendere o spegnere l’ illuminazione notturna. Durata dell'allarme - l'allarme con la suoneria o la radio continua per 30 minuti se non si preme nessun tasto, quindi si arresta automaticamente e si attiva alla stessa ora il giorno dopo.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Italiano - Non utilizzare prodotti abrasivi, benzene, diluenti o altri solventi per pulire le superfici dell'unità. Per pulire l'unità, utilizzare una soluzione detergente leggera, non abrasiva e un panno morbido e pulito. Non cercare di inserire fili metallici, spilli o altri oggetti nelle aperture di ventilazione dell'unità.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Español Español ATENCIÓN CLR-2619 RADIO DESPERTADOR AM/FM CON PANTALLA LED, CALENDARIO Y VISUALIZACIÓN DE TEMPERATURA. El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Español Español ALIMENTACIÓN a. Modo de ajuste de año Valor inicial: 2006 Este aparato funciona con una fuente de alimentación de 230V-50Hz. Conectar el cable Intervalo de años: de 2000 a 2099 alimentación CA a la toma de corriente CA doméstica. Asegurarse de que el voltaje sea igual a aquel indicado en la placa de los datos característicos colocada en la parte posterior del aparato.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Español Español B. Ajuste de la Alarma 1 y la Alarma 2 - Pulse el botón de ajuste de la alarma (2) durante el modo normal y manténgalo pulsado durante 2 segundos para entrar en el modo de ajuste de la alarma.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Español Español ILUMINACION NOCTURNA 3. DURACIÓN DE LA ALARMA Y FUNCIÓN DE REPETICIÓN DE ALARMA Pulse el botón de encendido/apagado (24) para encender la iluminacion nocturna. Duración de la alarma - La alarma de zumbador o de radio seguirá sonando durante 30 7.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Español Español Nunca intente introducir cables o cualquier otro objeto punzante en las rendijas de ventilación o aberturas de la unidad. No coloque la unidad cerca de la luz de una lámpara de mesa. La luz afectará a la recepción del sensor infrarrojo.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Português Português CLR-2619 ATENÇÃO RÁDIO AM/FM COM RELÓGIO DESPERTADOR, VISOR LED, CALENDÁRIO E INDICADOR DE TEMPERATURA. O ponto de exclamação dentro de um triângulo avisa o utilizador que no livrete de instruções há importantes informações para a utilização e a manutenção.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Português Português LIGAÇÃO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO a. Modo de acerto do ano Valor inicial: 2006 Este aparelho foi projectado para funcionar somente com uma fonte de alimentação de Intervalo possível: 2000 a 2099 Corrente Alternada de 230 V.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Português Português B. Configuração do Despertador 1 e Despertador 2 - Prima a tecla de configuração Alarm (2) durante o modo normal e mantenha premida por mais de 2 segundos para entrar no modo de configuração do despertador;...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Português Português 3. DURAÇÃO DO DESPERTAR E FUNÇÃO DORMITAR (SLEEP) FUNÇÃO ILUMINACAO NOCTURNA Prima a tecla Power On/Off (24) para ligar o iluminacao nocturna. Duração do despertar - A campainha ou o Rádio continuam a emitir por 30 minutos se não 7.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Português Português Não utilize abrasivos, benzeno, diluente ou outros solventes para limpar as superfícies do aparelho. Para limpar, use uma solução detergente suave e não abrasiva e um pano limpo e macio. Nunca tente inserir fios, alfinetes ou outros objectos nas aberturas de ventilação do aparelho.