Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Motion Sensing Coach
Lights
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
This package includes:
• Lantern
• Easy to use Universal Mounting Bracket
• Mounting Hardware
• Wire Connectors
• Some Models Include an Optional Decora-
tive Tail Assembly
• The Light Control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
• Some electrical codes require installa-
tion by a qualified electrician.
Before installation, record the model
number from back of fixture below.
Attach receipt in case of possible war-
ranty issues.
© 2006 DESA Specialty Products™
Get user manuals:
See SafeManuals.com
Features
Requirements
OPERATION
Mode:
On-Time
Test
5 Seconds
Auto
1, 5, or 10 Min
Manual
To Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
minutes for the circuitry to calibrate.
TEST
Set the ON-TIME switch
on the bottom of the cover
plate to TEST.
AUTO
Set ON-TIME switch to 1,
5, or 10 minutes.
MANUAL MODE
Manual mode only works at
night because daylight returns
the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for one
second then back on to toggle
between AUTO and MANUAL
MODE.
Manual mode works only with
the ON-TIME switch in the 1,
5, or 10 position.
Mode Switching Summary
TEST
ON-TIME Switch at 1, 5,
AUTO
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes,
turn the power off for one minute, then back
on. After the calibration time the control will
be in the AUTO mode.
Works: Day Night
x
x
x
x
/
1
2
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
1 Second
OFF then...
... back on.
or 10 minutes
Flip light switch
off for one second
then back on*
598-1165-03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Portfolio 598-1165-03

  • Page 1 10 minutes AUTO Flip light switch off for one second MANUAL MODE then back on* Before installation, record the model number from back of fixture below. * If you get confused while switching modes, Attach receipt in case of possible war- turn the power off for one minute, then back ranty issues. on. After the calibration time the control will be in the AUTO mode. © 2006 DESA Specialty Products™ 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 2 Fixture Screw and the box ground wire. Secure with a wire Screw connector. Secure the other end of the “pigtail” Wire with the GND screw on the mounting plate. Path Fixture Junction Screw Screws Remove ground screw and 2 fixture screws from the mounting plate. Flip plate over. Re-insert ground screw. Insert the 2 fixture screws in the holes near the junction box screw holes. Wire path must be located as shown above. Black to black White to white 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 3 Electrical Code through conduit or another age for which the fixture is suitable. acceptable means. Contact a qualified ❒ Once you have selected the fixtures to be electrician if there is any question as connected and determined their maximum to the suitability of the system. ratings, add these ratings up. For instance, if you have 3 fixtures rated 100 Watts, 150 Watts, and 75 W atts respectively, you have a total load of 325 Watts. Master Slave BLACK BLACK BLACK BLACK (Standard) WHITE WHITE Wiring to Motion Light & Wiring to Control One Motion Sensing Standard Fixture Lantern (Slave) from Another (Master) It is also possible to wire two motion sensing coach lights so that either unit will turn on both lights at the same time (dual master system). It is recommended that only people with plenty of electrical experience attempt this configuration. Please call our customer service number (1-800-858-8501 - English Speaking Only) before attempting this wiring. If the dual master wiring is not done correctly, it can destroy both motion sensing fixtures and void your warranty. 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 4 Optional Assembly ❒ If so equipped, you may install the decora- Junction Slide the fixture onto the tive tail as shown below. mounting screws and tighten nuts. Hex nut ❒ Caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant. 1. Screw in 2. Add tail piece ❒ Install one 100 Watt maximum light bulb. extension bar. and trim. ❒ If so equipped, install the fixture top. Secure with decorative screws. 3. Install ❒ If you will not be installing the optional tail decorative nut. Bottom trim piece assembly, install the decorative nut onto has drain hole the bottom of the fixture now. 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 5 Operating Modes . . T E S T, AU TO, a n d MANUAL MODE Time Delay ..1, 5, 10 minutes Motion Motion DESA Specialty Products reserves the right to discontinue products and to change specifica- Sensor tions at any time without incurring any obliga- tion to incorporate new features in products Least Sensitive Most Sensitive previously sold. 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 6 2. Sensitivity is set too high. (Re- duce sensitivity.) TECHNICAL SERvICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: DESA Specialty Products P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service Specialty Products * If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase. No Service Parts Available for this Product THREE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of three years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges. This warranty covers only DESA Specialty Products assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRE- SENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA Specialty Products FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims. 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 7 * Si se confunde mientras cambia de fases, Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche apague l a e lectricidad por u n minuto y p réndala Prueba 5 seg. de nuevo. Después del tiempo de calibración Autom. 1, 5 ó 10 min. el control estará en fase AUTO(MATICA). Manual Hasta el amanecer* *Se pone en Automático al amanecer. 598-1165-03 © 2006 DESA Specialty Products™ 598-1165-03 S Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 8 Tornillos de tierra del Método recomendado de conexión a tierra aparato Use un “cable flexible” verde de tierra (no pro- Paso del Tornillos visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo alambre del del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Tornillos de aparato Asegúrelos con un conector de cables. Asegure la caja de el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo empalme de a tierra de la placa de montaje. Quite de la placa de montaje, el tornillo de tierra, y los 2 tornillos del aparato. Dé la vuelta a la placa. Reinserte el tornillo de tierra. Inserte los 2 tornillos del aparato en los agujeros cerca de los agujeros de los tornillos de la caja de empalme. El paso del alambre debe estar ubicado como se muestra arriba. Blanco a blanco Negro a negro 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 9 ❒ Una vez que ha escogido los aparatos que calificado si existe duda sobre la aptitud se conectarán y determine sus máximas del sistema. potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios re- spectivamente, usted tendrá un total de 325 Vatios. Maestra NEGRO Esclava NEGRO NEGRO ROJO ROJO NEGRO (Estándar) BLANCO BLANCO Conexión a la luz de movimento y al aparato Conexión para controlar una luz de mov- estándar imiento (esclava) desde otra (maestra) También es posible conectar dos luces de movimiento de forma que cualquiera de las dos unidades pueda encender simultáneamente ambas luces (sistema de doble maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de configuración. Por favor comuníquese con nuestro departamento de asistencia al cliente (1-800-858-8501 - sólo para hablar en inglés) antes hacer este tipo de conexión. La conexión inadecuada del cableado de doble maestro podría dañar ambas luces de movimiento y anular la garantía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 10 ❒ Si lo tiene, usted puede instalar la cola ajuste las tuercas. decorativa como se muestra abajo. ❒ Calafatee el aparato y la superficie de Tuerca montaje con un sellador de silicona contra hexagonal 1. Atornille la la intemperie. 2. Ponga la pieza barra y la tuerca ❒ Ponga una bombilla de 100 vatios Max. de extensión y el de extensión. adorno. ❒ Si el aparato lo tiene, instale la parte de ar- riba. Asegúrela con tornillos decorativos. 3. Ponga la tuerca ❒ Si no va a instalar el conjunto del cabo decorativa. opcional, ponga ahora la tuerca decorativa La pieza inferior en la parte de abajo del aparato. de adorno tiene un agujero de desagüe. 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 11 Sensibilidad ..Ajustable Movimiento DESA Specialty Products se reserva el derecho Movimiento de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar Detector nuevas características en los productos vendidos Lo menos sensible Lo más sensible con anterioridad. 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 12 No hay piezas de servicio disponibles para este producto. GARANTÍA LIMITADA A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CU- ALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA Specialty Products POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra. 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 13 FONCTIONNEMENT * Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation Mode : Temps en circuit : En fonction : pendant une minute puis la rétablir. Après le jour nuit temps d’étalonnage, la commande reviendra Essai 5 secondes au mode AUTO. Auto 1, 5, ou 10 min. Manuel au choix, amanecer* * Revient au mode automatique au lever du soleil. 598-1165-03 © 2006 DESA Specialty Products 598-1165-03 F Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 14 Boîtes de jonction horizontales moyen du détecteur de mouvement. seulement: Méthode de mise à la terre recommandée Vis de Utilisez une «queue de cochon» verte (non mise à Vis de fournie) et torsadez-en une extrémité avec le la terre l’appareil fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte Passage de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre des fils Vis de extrémité de la «queue de cochon» avec la vis l’appareil de terre (GND) sur la plaque de montage. Vis de la boîte de jonction Retirer la vis de mise à la terre et les 2 vis de l’appareil de la plaque de montage. Re- tourner la plaque. Replacer la vis de mise à la terre. Insérer les 2 vis de l’appareil dans les trous près des trous de vis de la boîte de jonction. Le passage des fils doit être placé comme indiqué ci-dessus. Blanc à blanc Noir à noir 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 15 à raccorder et déterminé leur quez avec un électricien compétent. intensité maximale respective, additionnez les intensités. Par exemple, si vous avex 3 appareils dont l'intensité est 100 Watts, 150 Watts et 75 Watts respectivement, la charge totale est 325 Watts. Maître Satellite NOIR NOIR NOIR ROUGE ROUGE NOIR (Standard) BLANC BLANC Câblage vers luminaire à détecteur de Câblage vers luminaire à détecteur de mouvement et luminaire standard mouvement (secondaire) en provenance d’un autre luminaire (principal) Il est également possible de câbler deux lanternes de carrosse à détecteur de mouvement de façon qu’un luminaire ou l’autre puisse commander les deux lanternes en même temps (système à deux luminaires principaux). Il est recommandé que seuls des gens possédant une grande expérience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. Avant d’entre- prendre ce type de câblage, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 858-8501 (service en anglais seulement). Si le câblage d’une installation à deux lumi- naires principaux n’est pas exécuté correctement, il pourrait entraîner la destruction des deux luminaires à détection de mouvement et annuler votre garantie. Nous nous excusons de ne pas pouvoir répondre à vos questions en français par téléphone. 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 16 Écrou hexagonal ❒ Calfeutrer la surface de montage du lu- minaire avec un scellant silicone résistant aux intempéries. ❒ Installer une ampoule de 100 watts max. 1. Visser ❒ Installer l’ensemble supérieur s’il y a 2. Ajouter la la tige de lieu. Fixer l’ensemble avec des vis dé- queue et l’élément rallonge. décoratif. coratives. ❒ Si vous n'installez pas l'ensemble de queue décorative optionnel, installez l'écrou dé- coratif au bas du luminaire maintenant. 3. Installer l'écrou La pièce décorative décoratif. inférieure comporte un orifice de drainage 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 17 Portée maximale Angle de Modes de fonctionnement ..Essai, automatique couverture maximale et priorité manuelle Le détecteur est moins sensible au mouve- Minuterie ........1, 5 ou 10 minutes ment dans sa direction. DESA Specialty Products se réserve le doit Mouvement d’abandonner tout produit et d’en changer les Mouvement spécifications, en tout temps et sans contrac- ter quelque obligation que ce soit quant à Détecteur l’incorporation de nouvelles caractéristiques Le moins sensible Le plus sensible aux produits déjà vendus. 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 18 (Le clignotement est normal La lampe 1. La commande peut détecter de dans ces deux cas). s’allume petits animaux ou la circulation sans raison automobile (Réorientez le dé- apparente. tecteur). 2. Le réglage de portée est trop élevé (Réduisez la portée). SERvICE TECHNIQUE veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.desa- tech.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seule- ment), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au : DESA Specialty Products P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service Specialty Products (Service technique, produits de spécialité) * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat. Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit. 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 19 CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES. LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉ- CIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines pro- vinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est nécessaire de présenter une preuve d'achat. 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 20 NOTES/NOTAS_ _ ______________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ 598-1165-03 Get user manuals: See SafeManuals.com...