Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE
- Small parts. Keep out of reach of small children.
- Please operate in an open field without any wave interference.
- Please note the battery polarities when installing or replacing batteries
- Non-rechargeable batteries can not be charged
- Remove rechargeable battery pack from car before charging
- Charge the battery under adult supervision, don't leave during charging
- Do not mix new and old batteries, or batteries of different types
- Remove batteries from car once they are exhausted
- Watch for short circuits at power terminals
- Touching the transmitter antenna while operating the car can affect the remote
control distance; broken antennas should be handled by an adult
PRODUCT CONFIGURATION
Monster Truck
(Red or Blue)
Charger
REMOVE THE TRUCK BODY
Pull out the clips and
remove the body
USER MANUAL
- This car is equipped with powerful driving forces , when moving at high speed, please
do not try to break abruptly due to inertia.
- When the car move slowly, power is low. Please recharge following instructions.
- When charging, please ensure power sockets are connected properly.
- While not used for a long time , please remove batteries from the car and the transmitter.
- Unpack the car under adult supervision.
- Keep this manual for future reference.
- Please store the car and the transmitter in a dry and cool environment.
- Keep away from fire, hot or humid environment.
- If car battery is wet, be sure to wipe and dry it completely to avoid any damage.
- On backout after the removal, please do not place discarded to avoid contamination sanitation.
Transmitter
Li-Ion battery pack
7.4V 2200mAh
User Manual
Hex
Pin x 4
Wrench
Make sure all accessories are properly
attached, remove the protection film from
the body before turning on the truck.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Funtek MTX SPORT

  • Page 1 USER MANUAL NOTICE - Small parts. Keep out of reach of small children. - This car is equipped with powerful driving forces , when moving at high speed, please - Please operate in an open field without any wave interference. do not try to break abruptly due to inertia.
  • Page 2 / receipts. If within the warranty period, a portion of the product fails due to manufacturing defects, then it is within the discretion of FUNTEK to repair it or replace it. The decision to repair or replace the part will be taken by FUNTEK.
  • Page 3 CHARGE AND INSTALL RECHARGEABLE BATTERY PACK 1. Red Light on: power 2. Open the safety lock then open the battery compartment by pulling it. Red light is solid and green light flashes: battery is charging Red and Green Lights solid: battery is charged NOTICE! - Charge the battery under adult supervision, don’t leave during charging...
  • Page 4 For obvious reasons of security, the KONECT KT3X radio system is equipped with BIND : Power Synchronization an automatic power shut down of the receiver when the user turns the transmitter SPEED : Indicator Antenna On while turning the steering wheel or touching the throttle trigger. Power potentiometer Consequently on ignition, the vehicle won’t (for example) unintentionally...
  • Page 5 OPERATION 1. ALWAYS turn on your transmitter before you turn on the receiver in the vehicle. ALWAYS power off the receiver before turning your transmitter off. 2. ALWAYS operate your vehicle in a wide open arena. 3. WARNING: 9130 waterproof feature, please be cautious that the water level should be lower than the bottom of the Operating the vehicle on slipery floor or indoors may crash truck.
  • Page 6 MANUEL D’UTILISATION NOTICE • Contient des petites pièces qui pourraient être avalées par les enfants. • Ne pas mélanger des batteries anciennes avec des neuves ou mélanger différents • Utiliser en champ libre, sans interférence d’ o ndes. types de batteries. •...
  • Page 7 MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LES LIGNES CI-DESSOUS : A partir de la date d’achat, le produit est couvert par une garantie de 90 jours couvrant les composants. Si durant cette période, une des pièces composant votre produit (hormis les pièces de transmission) possède un défaut de fabrication réellement constaté par notre service technique, la pièce sera réparée ou échangée.
  • Page 8 CHARGER ET INSTALLER LE PACK DE BATTERIES RECHARGEABLE 1. LED rouge allumée: power 2. Ouvrir le loquet de sécurité puis tirer sur la porte du compartiment de batterie afin de l’ouvrir. LED rouge allumée et LED verte clignote: la batterie est en cours de chargement Les LEDs rouge et verte sont allumées: la batterie est chargée ATTENTION! - Toujours charger les batteries sous la surveillance d’un...
  • Page 9 MANUEL D’UTILISATION distribué par Pour des raisons évidentes de sécurité, le système KONECT KT3X est équipé BIND : Indicateur Synchronisation d’une coupure automatique du récepteur lorsque l’utilisateur allume l’émetteur SPEED : de marche Antenne tout en tournant le volant de direction ou en touchant à la gâchette. Potentiomètre de puissance Ainsi à...
  • Page 10 FONCTIONNEMENT 1. TOUJOURS alluler l’émetteur avant le récepteur. TOUJOURS éteindre le récepteur avant l’émetteur. 2. TOUJOURS utiliser le véhicule sur une grande aire dégagée. 3. ATTENTION : Faire très attention que le niveau de l’eau soit plus bas que le chassis du véhicule. Si trop d’eau s’infiltre Utiliser le vehicule sur sol glissant ou en intérieur peut dans la carrosserie et endommage le fonctionnement du causer des accidents à...
  • Page 11 INSTRUCCIONES IMPORTANTE - Cuando cargue, por favor pongar el pruducto en lugar fresco y seco, alejado de - La carga y la descarga continuada reduce la vida de la bateria. fuentes de calor o explosivas - Pequenas piesas. Guardar lejos de los ninos - Cuando cargue, quite la baterias del coche.
  • Page 12 ATENCION : • Este coche no es un juguete. El comprador de este producto reconoce y comprende que asume la responsabilidad sobre los danos personales o materiales que pueda causar por El uso de este producto. • El usuario es el unico responsable del correcto uso de este producto. El fabricante o el vendedor no tienen ninguna responsabilidad sobre los posibles danos producidos por su mal uso.
  • Page 13 CARGAR Y COLOCAR LA BATERIA DEL COCHE 1. LED roja encendida la emisora esta encendida 2. Abrir el compartamente de Baterias quitando la piesa de seguridad LED roja encendida y LED verde parpatea la bateria se esta cargando LED roja y LED verde encendidas la bateria esta cargada PRECAUCIÓN! Cargue siempre las baterías bajo la supervisión de un adulto.
  • Page 14 MANUAL DE INSTRUCCIONES distribuido por For obvious reasons of security, the KONECT KT3X radio system is equipped with BIND : Power Synchronization an automatic power shut down of the receiver when the user turns the transmitter SPEED : Indicator Antenna On while turning the steering wheel or touching the throttle trigger.
  • Page 15 FUNCCIONAMIENTO 1. SIEMPRE encender la emisora de primero y el receptor (coche) de secundo. SIEMPRE Apagar el receptor (coche) antes de la emisora 2. SIEMPRE utilizar el vehiculo sobre una gran área libre. 3. CUIDADO : tomar mucha atencion al nivel del agua sea mas bajo que el chassis del vehiculo.
  • Page 16 BENUTZERHANDBUCH NOTICE - Installieren Sie den Akku entsprechend der Polarität wie im Akku-Fach markiert. - Öffnen Sie die Verpackung unter Aufsicht eines Erwachsenen. - nicht aufladbare Batterien können nicht geladen werden. - Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für den späteren Gebrauch gut auf. - Das Akku-Pack muss zum Laden aus dem Auto herausgenommen werden.
  • Page 17 GARANTIEZEITRAUM DER KOMPONENTEN BITTE LESEN SIE ERST DIE FOLGENDEN AUSFÜHRUNGEN ! Dies ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Daher ist es notwendig, daß Kinder unter 14 Jahren bei den Gebrauch von einem Erziehungsberechtigten beaufsichtigt werden. Die Aufsichtspersonen und / oder Eltern haben die Pflicht und Verantwortung die entsprechende Anleitung und Aufsicht an die minderjährige Person zu gewährleisten.
  • Page 18 LADUNG UND INSTALLATION DES AKKUS 1. Rotes Licht an: Ladegerät ist bereit 2. Öffnen Sie das Sicherheitsschloss und öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie daran ziehen. Rotes Licht ist durchgehend und grünes Licht blinkt: Akku wird geladen Rot und grün leuchtet durchgehend: Akku ist aufgeladen ACHTUNG! - Das Laden der Batterien muss unter Aufsicht eines Erwachsenen geschehen.
  • Page 19 BENUTZERHANDBUCH verteilt von Aus Sicherheitsgründen ist das KONECT KT3X Funksystem mit einer automatischen BIND : Leistung Synchronisation Empfängerabschaltung ausgestattet, wenn der Benutzer den Sender einschaltet, während SPEED : Indikator Antenne er das Lenkrad dreht oder den Gashebel berührt, während er den Sender einschaltet. Leistung Potentiometer Somit wird das Fahrzeug beim Anschalten (z.B.) nicht ungewollt beschleunigt.
  • Page 20 BETRIEB 1. ALIMMER zuerst die Fernsteuerung einschalten und dann das Auto (Empfänger). Beim Ausschalten immer zuerst das Auto (Empfänger) und dann die Fernsteuerung. 2. Das Fahrzeug immer nur in geeigneter und weitläufigen 3. WARNUNG: 9130 Wasserdicht Feature - Bitte beachten Umgebungen in Betrieb nehmen.
  • Page 21 Support moteur + capot battery + capot recepteur FTK-22010 FTK-21026 Center metal super gear + pinion set Funtek STX/MTX ESC mount + battery cover + motor holder Récepteur 2 en 1 pour radio Konect KT3X KN-KR21 Etriers arrières Funtek STX/MTX (x2)
  • Page 22 NOTES - 22 -...
  • Page 23 NOTES - 23 -...
  • Page 24 La marque FUNTEK a été créée en 2015 afin de sélectionner une gamme de modèles réduits radio-commandés avec un rapport qualité/prix inégalé. Les produits que nous développons sont destinés à des utilisateurs recherchant une conception soignée et une fiabilité à toute épreuve.
  • Page 25 FTK-21056 (rouge) FTK-21059 (bleue) FTK-21053 (rouge) FTK-21054 (bleu) FTK-21057 (rouge) FTK-21058 (bleu) FTK-21003 FTK-21023 FTK-21038 FTK-22001 FTK-21048 HT-501380 - 25 -...
  • Page 26 FTK-21009 FTK-21040 FTK-21041 FTK-21014 FTK-21042 FTK-21043 FTK-21009 FTK-21012 FTK-21025 FTK-21026 FTK-21019 FTK-21020 FTK-21030 FTK-21026 FTK-21005 FTK-21017 FTK-21004 FTK-21009 FTK-21017 FTK-21036 FTK-21022 FTK-21021 FTK-21031 FTK-21040 FTK-21006 FTK-21032 FTK-21011 FTK- FTK- FTK-21015 KN-KT3X-KR21 KN-KR21 KN-KT3X FTK-21016 - 26 -...
  • Page 27 FTK-21025 FTK-22010 FTK-21012 FTK-21009 FTK-21010 FTK-21013 FTK-21011 FTK-21011 FTK-21033 FTK-21035 FTK-21013 FTK-21006 FTK-21033 FTK-22010 FTK-21004 FTK-21020 FTK-21044 FTK-21029 FTK-21028 FTK-21026 -21034 -21034 FTK-21039 FTK-21021 FTK-21017 FTK-21017 FTK-21055 FTK-21024 FTK-21004 - 27 - - 27 -...

Ce manuel est également adapté pour:

15787301578731