Télécharger Imprimer la page

Osram OPTOTRONIC OT FIT 15/220-240/500 LT2 LP Mode D'emploi page 7

Publicité

OPTOTRONIC
LED Power Supply | OT FIT 15 / 25 / 40 LT2 LP
®
Informacije o ugradnji i rukovanju:
Spojite samo LED vrstu opterećenja. Isključenje opterećenja događa se ako je
U LED ispod 7.5 V ili iznad 54 V.
Informacije o ožičenju (vidi odlomak A):
Nemojte spajati zajedno izlaze ili LEDset priključke dvije ili više jedinica. Prilagodba
izlazne struje = preko LEDset priključaka (vidi odlomak B, npr. uz otpornik). Jedi-
nica je trajno oštećena ako se mrežni napon primjeni na priključke 21-24. Maks.
ukupna dužina vodova 23/24 (21-24) izuzev modula je 2 m.
Pomoćna rasvjeta:
Ovaj LED izvor napajanja prikladan je za svjetiljke za pomoćnu rasvjetu prema
EN 60598-2-22; prema IEC 61347-2-13, Prilog J.
Tehnička podrška: www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Pogonski uređaj za LED koji konstatno isporučuje el. energiju;
2) točka testiranja; 3) Priprema žica: gurnite; 4) Proizvela tvrtka OSRAM u Bugar-
skoj; 5) slika služi samo kao referenca, važeći ispis na proizvodu; 6) Mreža;
7) Ulaz; 8) Izlaz; 9) Godina; 10) Tjedan; 11) Nije dopušteno otvoreno ili kratko
spojeno LEDset sučelje; 12) Sigurnosne informacije za izbornu obujmicu kabela
i postavljanje glavnog voda kroz ožičenje: temperatura kabela u pretincu stezalj-
ke za kabel ovisi o vrsti kabela, okolnoj temperaturi i struji ožičenja. U tom je
slučaju protok struje kroz ožičenje ograničen. U kabelsku spojnicu uključen je
2-žični priključak za vodič uzemljenja; 13) Položaj; 14) Vrste kabela (ispitano prema
normi EN 60598-1); 15) Napomena; 16) A ili B; 17) Ulaz; 18) Samo jednostruki
kabel (jedan kabel); 19) A i B; 20) Mrežni vodovi kroz ožičenje (dva kabela);
21) Struja ožičenja: maks. 10 A; 22) Izlaz + LEDset
Instrucțiuni de montaj și operare:
Conectați numai sarcini tip LED. Deconectarea sarcinii are loc dacă U LED (ten-
siunea de ieșire) este mai mica de 7.5V sau mai mare de 54V.
Indicații de cablare (vedeti fig. A):
Nu conectați împreună ieșirile sau bornele LEDset a două sau mai multe unități.
Setarea curentului de ieșire = prin intermediul bornelor LEDset (vedeti fig. B, ex.
cu o rezistenta). Unitatea va suferi daune permanente dacă bornele 21-24 sunt
alimentate cu tensiune de rețea. Lungimea maximă a conductelor 23/24 (21-24)
este de 2 m, fără module.
Iluminat de urgență:
Această sursă de curent LED este recomandată pentru lămpi pentru iluminat de
urgență conform SR EN 60598-2-22; conform IEC 61347-2-13 Anexa J.
Asistență tehnică: www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Sursa de alimentare pt LED cu curent continuu; 2) punct de incercare;
3) Pregătirea firelor: a se împinge înăuntru; 4) Fabricat în Bulgaria de către OSRAM;
5) Imaginea este doar orientativă, cea corectă se află pe produs; 6) Retea;
7) Intrare; 8) Iesire; 9) An; 10) Saptamana; 11) Nu este permisă interfaţa LEDset
deschisă sau scurtă; 12) Informaţii privind siguranţa pentru conectorul de cablu
opţional și cablul de alimentare: Temperatura cablului în compartimentul clemei
de cablu depinde de tipul cablului, temperatura ambiantă și de curentul prin
cablarea directă. Prin urmare, curentul este limitat; Conector cu 2 fire pentru
conductorul de legare la pământ, inclus în clema pentru cabluri; 13) Poziţia;
14) Tipul cablului (testat cf. EN 60598-1); 15) Obs.; 16) A sau B; 17) Intrare;
18) Numai cablu monofilar (un cablu); 19) A și B; 20) Cablare directă reţea (două
cabluri); 21) Curentul prin cablarea directă: max. 10 A; 22) Ieșire + LEDset
Информация за монтаж и работа:
Свързвайте само светодиодни товари. Товара се изключва при U LED под
7.5V или над 54V.
Инструкция за окабеляване (виж фиг. А):
Не свързвайте заедно изходите или LEDset клемите на две или повече ус-
тройства. Настройка на изходния ток = чрез LEDset клемите (виж фиг. B,
напр. чрез резистор). Устройство е напълно повредено ако захранващото
напрежение се подаде към клеми 21-24. Мак. 2 m без модула цялостна
дължина на линии 23/24 (21-24).
Аварийно осветление:
Това светодиодно захранване е подходящо за аварийни осветителни тела
според EN 60598-2-22; според IEC 61347-2-13 Анекс J.
Техническа поддръжка: www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Светодиодно захранване с постоянен ток; 2) тест точка; 3) Подготовка на
проводника: Вкарайте; 4) Произведено в България от OSRAM; 5) изображе-
нието е само за информация, точно изображение върху продукта; 6) Мре-
жово захранване; 7) Вход; 8) Изход; 9) Година; 10) Седмица; 11) LEDset ин-
терфейс – отворен или свързан накъсо – не е разрешен; 12) Информация
за безопасност за опционалната кабелна скоба и тока от мрежата през
инсталацията: Температурата на кабела в отделението на кабелната скоба
зависи от типа кабел, температурата на околната следа и силата на преми-
наващия през инсталацията ток. Затова силата на тока от мрежата през
инсталацията е ограничена. В кабелната скоба е включен двужилен конектор
за заземяващия проводник; 13) Положение; 14) Типове кабели (изпитани по
EN 60598-1); 15) Забележка; 16) A или B; 17) Вход; 18) Само единичен кабел
(един кабел); 19) A и B; 20) Ток от мрежата през инсталацията (два кабела);
21) Сила на преминаващия през инсталацията ток: макс. 10 A; 22) Изход +
LEDset
7
Teave paigaldamise ja kasutamise kohta:
Ühendage ainult LED võimsustüübiga. Toide lülitatakse välja, kui U LED langeb
alla 7.5 V või kerkib üle 54 V.
Juhtmete paigaldamine (vaata joonis A):
Ärge ühendage kokku kahe või enama mooduli väljundeid või LEDset klemme.
Väljundvoolu reguleerimine = LEDset klemmide kaudu (vaata joonis B, takistina).
Seade puruneb jäädavalt, kui toitejuhtmed ühendatakse klemmidele 21-24.
Juhtmete 23/24 (21-24) kogupikkus max 2 m, ilma mooduliteta.
Avariivalgustus:
See LED elektritoide sobib normatiivide EN 60598-2-22 ja IEC 61347-2-13 Lisa
J nõudeid täitva avariivalgustuse paigaldamiseks.
Tehniline tugi: www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) LED püsivooluallikas; 2) test punkt; 3) Juhtme ettevalmistus: lükka sisse;
4) Valmistatud OSRAM'i poolt Bulgaarias; 5) pilt on ainult viiteks, kehtiv tempel
tootel; 6) Toitekaabel; 7) Sisenemine; 8) Väljumine; 9) Aasta; 10) Nädal; 11) LEDset-
liidese avamine või lühisesse laskmine on keelatud; 12) Ohutusteave valikulise
kaabliklambri ja juhtmestikust tuleva võrgutoite kohta: kaabli temperatuur kaab-
liklambri sektsioonis sõltub kaabli tüübist, ümbritsevast temperatuurist ja läbi-
va juhtmestiku voolust. Seetõttu on läbiv juhtmevool piiratud. 2-juhtmeline pistik
maandusjuhtme jaoks sisaldub kaabliklambris; 13) Asend; 14) Kaablitüübid (kat-
setatud vastavalt standardile EN 60598-1); 15) Märkus; 16) A või B; 17) Sisend;
18) Ainult üksikkaabel (üks kaabel); 19) A ja B; 20) Vool läbi juhtmete (kaks kaablit);
21) Läbiv juhtmevool: maks. 10A; 22) Väljund + LEDset
Instaliavimo ir naudojimo informacija:
Pajunkite tik LED apkrovos tipą. Automatinis atsijungimas įvyksta jei įtampa žemiau
7.5V arba aukščiau 54V.
Laidų išvedžiojimas/pajungimas (žr. A pav.):
Nejungti kartu dviejų įrenginių išėjimo ir LEDset gnybtų. Išėjimo srovės nustatymas
– per LEDset gnybtus (žr. B pav., pvz., pagal pagrindinę izoliuotą varžą). Įrenginys
greičaiusiai bus sugadintas, jei maitinimo srovė pajungiama prie gnybtų 21-24.
Maksimalus laidų ilgis neturi viršyti 2m.
Avarinis apšvietimas:
Šis LED maitinimo šaltinis yra tinkamas avarinio apšvietimo šviestuvams, atsi-
žvelgiant į standartus: EN 60598-2-22, IEC 61347-2-13 priedas J.
Techninė pagalba: www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Nuolatinės srovės LED maitinimo tiekimas; 2) tikrinimo taškas; 3) Laidų paruo-
šimas: įstumti į prijungimo vietą; 4) Pagaminta Bulgarijoje. Gamintojas OSRAM;
5) paveikslėlis pateiktas tik informaciniais tikslais, galiojanti nuoroda yra atspaus-
dinta ant gaminio; 6) Tinklo įtampa; 7) Įvadas; 8) Išvadas; 9) Metai; 10) Savaitė;
11) Neleidžiama atidaryti ar sutrumpinti LEDset sąsajos; 12) Pasirenkamo kabelio
gnybtų ir maitinimo laidų saugos informacija: kabelio temperatūra gnybtyne pri-
klauso nuo kabelio tipo, aplinkos temperatūros ir laidais tekančios srovės. Todėl
tinklo įtampa yra ribojama. Elektros laidininko įžeminimo bipolinė jungtis yra
įtraukta į kabelio spaustuką; 13) Padėtis; 14) Kabelių tipai (išbandyti pagal EN
60598-1); 15) Pastaba; 16) A arba B; 17) Įvestis; 18) Tik vienas laidas (vienas kabelis);
19) A ir B; 20) Maitinimo laidai (du kabeliai); 21) Laidais tekanti srovė: maks. 10A;
22) Išvestis + LEDset
Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas:
Pievienojiet tikai slodzes tipa LED. Izslēgšanās slodzes dēļ notiek gadījumā, ja
U LED ir zemāks par 7.5V vai augstāks par 54V.
Elektroinstalācijas instrukcijas (skatiet att. A):
Nesavienojiet divu vai vairāku ierīču izejas vai LEDset spailes. Izejas strāvas re-
gulēšana = izmantojot LEDset spailes (skatiet att. B, piem., ar rezistoru). Piemē-
rojot tīkla spriegumu 21. - 24. spailei, ierīce tiks neatgriezeniski bojāta. Maksimā-
lais kopējais garums 23./24. (21.-24.) līnijai ir 2 m, neskaitot moduļus.
Avārijas apgaismojums:
Šis LED barošanas avots ir piemērots gaismekļu ārkārtas apgaismojumam sa-
skaņā ar EN 60598-2-22; saskaņā ar IEC 61347-2-13, J pielikumu.
Tehniskais atbalsts: www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) konstantas strāvas LED jaudas padeve; 2) pārbaudes punkts; 3) Vada sagata-
vošana: ievadiet savienojuma vietā; 4) Ražots Bulgārijā. Ražotājs: OSRAM;
5) Attēls paredzēts tikai informatīvos nolūkos, spēkā esošas norādes uz produk-
ta; 6) elektrotīkli; 7) ievade; 8) izvade; 9) gads; 10) nedēļa; 11) Atvērts vai saīsināts
LEDset interfeiss nav atļauts; 12) Drošības informācija par optiskā kabeļa skavu
un elektrotīkla caurvadīšanu: kabeļa temperatūra kabeļskavas nodalījumā ir at-
karīga no kabeļa veida, vides temperatūras un vados esošās strāvas. Līdz ar to
tīkla spriegums ir ierobežots. Divdzīslu savienotājs elektriskā vadītāja sazemēju-
mam ir iekļauts kabeļa skavā; 13) Novietojums; 14) Kabeļa veidi (pārbaudīti sa-
skaņā ar EN 60598-1); 15) Piezīme; 16) A vai B; 17) Ievade; 18) Tikai viens kabe-
lis (viens kabelis); 19) A un B; 20) Tīkla vadi (divi kabeļi); 21) Vados esošā strāva:
maksimāli 10A; 22) Izvade + LEDset

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Optotronic ot fit 25/220-240/700 lt2 lp